Page 1
MODE D’EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE Pag.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELÉCTRICO Pag.28 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RADIADOR ELÉCTRICO Pag.54 INSTRUCTIONS ELECTRIC RADIATOR Pag.80 MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO RADIATORE ELETTRICO Pag.106 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER Pag.132...
Page 2
Cet appareil est conforme aux Directives européennes: 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique 2006/95/CE sur la basse tension 2002/95/CE sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. PICTOGRAMMES UTILISES DANS CETTE NOTICE ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
Page 3
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Voltage: 230V 50 Hz Puissance Longueur Hauteur Poids Courant [Watt] [cm] [cm] [Kg] nominal [A] Classe: II 1000 Degré de protection: IP24 1500 1800 Tableau 1 Les références de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette des caractéristiques placée sur le côté...
Page 4
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis. Contenu de l’emballage: - l’appareil - boîte avec télécommande, deux piles et étui de fixation au mur - kit de fixation - notice Lire attentivement cette notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Page 5
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil le panneau de commande en haut (Fig.
Page 6
Ne pas installer l’appareil: – juste au-dessous d’une prise de courant (Fig.4) – en contact avec le mur ou avec le sol. – près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression Fig. 4 Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation.
Page 8
3.2 Branchement électrique Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel qualifié. L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et en respectant les normes nationales pour les installations électriques (NFC 15100). Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“.
Page 9
PHASE = MARRON PHASE Réseau électrique NEUTRE = GRIS NEUTRE FIL PILOTE = NOIR Câble de l’appareil Deux cas possibles 1er cas: installation Raccorder les 2 fils pré-équipeé de fil pilote pilote ensemble 2ème cas: installation Raccorder le fil pilote à la cassette non équipeé...
Page 10
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 11
Panneau de contrôle Bouton Mode Bouton + et - Bouton ON/Stand-by Ecran Icône récepteur infrarouge Icône bloc clavier Horloge/Température Icône Modes Jours de la semaine Choix température Chrono Heure Chrono Icône Chauffage...
Page 12
4.1 Interrupteur principal et allumage Pour allumer l’appareil, pressez l’interrupteur au dos de l’appareil et le positionner sur “I“ (fig. 8). Pour éteindre l’appareil, pressez l’interrupteur au dos de l’appareil et le positionner sur “O“ (fig. 8). Fig. 8 4.2 Mode On/Stand-by En mode Stand-by, l’écran projette “:“...
Page 13
4.3.1 Description des modes L’appareil est en conditions de Stand-by, mais il est sous tension. Toutes les commandes du Fil Pilote sont inactives. Stand-by La température est definie par le Fil Pilote. Toutes les commandes du Fil Pilote sont actives. Fil Pilote La température de Confort correspond à...
Page 14
4.3.2 Mode Fil Pilote Pour activer la fonction fil pilote: Pressez le bouton “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. L’utilisateur peut régler la température “Confort” sur l’appareil: Modifiez si nécessaire la température désirée avec les boutons “+” et “-”. L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie.
Page 15
4.3.4 Mode Nuit La température choisie pour la nuit doit être inférieure ou égale à la température du “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit”, cette dernière variera donc en conséquence. Pressez le bouton “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
Page 16
a) Sélectionner le jour et l’heure Pressez le bouton “Mode“ jusqu’à ce que l’icone soit visible sur l’écran, et aprés, pressez les boutons “mode“ et “Stand-by“ simultanément. Le point qui indique le jour clignote: presse “+” ou “-” pour trouver le jour. Pressez le bouton “Mode”...
Page 17
b) Définir le programme horaire Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit”...
Page 18
4.4 Verrouilage clavier On peut protéger l’appareil des modifications effectuées par inadvertance par les enfants. Pour bloquer le clavier de la commande digitale, pressez simultanément pendant 3 secondes les touches “+“ et “Mode“. L’icône protection commandes apparaît donc sur l’écran. Pour débloquer le clavier de la télécommande, pressez simultanément pendant 3 secondes les touches “+”...
Page 19
5. LA TELECOMMANDE A INFRAROUGES L’appareil peut être commandé par la nouvelle telecommande universelle à infrarouge, incluse dans l’emballage. La télécommande communique avec l’appareil par rayons infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil. La distance maximale entre la télécommande et le récepteur est de 5 m. Manipulez la télécommande très doucement et ranger-la dans l’étui compris dans l’emballage.
Page 20
Télécommande Ecran Bouton - Bouton + Bouton Mode Bouton Soufflerie Bouton Marche Forcée Bouton ON/Stand-by Ecran Température/Timer Soufflerie Récepteur infrarouge Icône Soufflerie Icône bloc clavier Icône Modes Jours de la semaine Horloge Choix température Chrono Heure Chrono Traitement transmission de l’information entre la télécommande et le radiateur NOTE: L’intervalle de régulation de la température de la télécommande est compris entre 7°C et 32°C.
Page 21
5.1 Mode On/Stand-by En mode Stand-by, l’écran projette l’heure et le jour de la semaine. Pressez bouton ON/Stand-by pour allumer télécommande en mode utilisé avant l’extinction. Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”. 5.2 Modes de fonctionnement Appuyer sur le bouton “Mode”...
Page 22
5.3 Marche Forcée (2h) La fonction “Marche Forcée” permet de chauffer rapidement la pièce. Pour activer la fonction “Marche Forcée”, presser le bouton “2h“ La fonction de réglage de la température est exclue pour 2 heures et l’appareil chauffe continuellement. Pour désactiver la fonction “Marche Forcée”, presser de nouveau le bouton “2h”, le bouton “Mode”...
Page 23
Heure clignote maintenant: utilisez les boutons “+” et “-” pour sélectionner. Confirmer avec le bouton “Mode”. Répétez la même procédure pour les minutes. b) Définir le programme horaire Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+”...
Page 24
5.5 Protection enfants On peut protéger l’appareil des modifications effectuées par inadvertance par les enfants. Pour bloquer le clavier de la télécommande, pressez simultanément pendant 3 secondes les touches “+“ et “Mode“. L’icône protection commandes apparaît donc sur l’écran. En activant la fonction blocage du clavier de la télécommande, si la télécommande est dirigée vers le récepteur de l’appareil la touche de secours de l’appareil sera aussi bloquée.
Page 25
6. NETTOYAGE Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint, froid et débranché. Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.
Page 26
8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas. Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement. Vérifier la position de l’interrupteur général. Vérifier la position de l’interrupteur sur l’appareil. Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. Le dispositif de sécurité...
Page 27
9. GARANTIE Il est conseillé de conserver l’emballage pour le renvoi éventuel de l’appareil à son revendeur ou au SAV. Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales.