Gaggenau RT 289 Manuel D'utilisation
Gaggenau RT 289 Manuel D'utilisation

Gaggenau RT 289 Manuel D'utilisation

Réfrigérateur / congélateur combiné
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 289:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RT 289
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RT 289

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RT 289 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 9 Alarm...........    18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 9.1 Türalarm ........ 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10 Home Connect ......   18 brauch ........ 7 10.1 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 1.3 Einschränkung des Nutzer- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- kreises ........ 7 tion verbinden...... 19 1.4 Sicherer Transport...... 8 10.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz-...
  • Page 6 15 Reinigen und Pflegen ....   25 15.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 25 15.2 Gerät reinigen...... 25 15.3 Ausstattungsteile entneh- men ........ 26 15.4 Geräteteile ausbauen ..... 26 16 Störungen beheben ....   28 17 Lagern und Entsorgen .....    30 17.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 30 17.2 Altgerät entsorgen.... 30 18 Kundendienst ......
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen, z. B. scharfe und spitze Gegenstän- de, oder sonstige Mittel können den Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen.
  • Page 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Page 12 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡...
  • Page 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 75 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Page 16: Ausstattung

    de Ausstattung Das Kondenswasser mit einem tro- schaltet die Schnell-Funkti- ckenen Tuch entfernen und die Luft- on ein oder aus. feuchtigkeit über den Feuchtigkeits- öffnet das Menü zum Ein- regler anpassen. stellen von Home Connect. Damit die Qualität und das Aroma er- schaltet das Gerät ein oder halten bleiben, lagern Sie kälteemp- aus.
  • Page 17: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Eiswürfelschale 7.3 Gerät ausschalten Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um drücken. ▶ Eiswürfel herzustellen. Eiswürfel herstellen 7.4 Temperatur einstellen Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- Kühlfachtemperatur einstellen ser füllen und in das Gefrierfach stellen. So oft drücken, bis die Tem- ▶ Festgefrorene Eiswürfelschale nur peraturanzeige die gewünschte Temperatur zeigt.
  • Page 18: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Die Kühlfachtemperatur beeinflusst Alarm 9 Alarm die Gefrierfachtemperatur. Wärmer eingestellte Kühlfachtemperaturen Alarm erzeugen wärmere Gefrierfachtem- 9.1 Türalarm peraturen. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen Türalarm ausschalten Die Gerätetür schließen oder Zusatzfunktionen ▶ 8.1 Schnell-Funktion drücken. Der Warnton ist ausgeschaltet.
  • Page 19: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbinden

    Home Connect  de Die Home Connect App leitet Sie Beachten Sie dazu die Informatio- durch den gesamten Anmeldepro- nen in den Unterlagen Ihres Rou- zess. Folgen Sie den Anweisungen in ters. der Home Connect App, um die Ein- Bei erfolgreicher Verbindung blinkt stellungen vorzunehmen. in der Temperaturanzeige.
  • Page 20: Gerät Mit Home Connect App Verbinden

    de Home Connect Die Temperaturanzeige zeigt eine Den Anweisungen in der Ho- Animation. Das Gerät ist bereit für me Connect App folgen, bis der die manuelle Verbindung mit dem Vorgang abgeschlossen ist. WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi). Bei erfolgreicher Verbindung zeigt Den Anweisungen in der die Temperaturanzeige Home Connect App auf dem mobi- Wenn die Temperaturanzeige len Endgerät folgen.
  • Page 21: Home Connect Einstellun- Gen Zurücksetzen

    Kühlfach de Wenn die Temperaturanzeige Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡ zeigt, konnte das Gerät das Upda- munikationsmoduls (zur informati- te nicht installieren. onstechnischen Absicherung der Verbindung). Den Vorgang zu einem späteren ‒ Die aktuelle Softwareversion und ¡ Zeitpunkt wiederholen. Hardwareversion Ihres Hausgeräts. Wenn das Update nach mehreren Status eines eventuellen vorange- ¡...
  • Page 22: Kältezonen Im Kühlfach

    de Frischkühlfach Warme Speisen und Getränke erst ¡ 12.1 Lagerzeiten im Frisch- abkühlen lassen. kühlfach bei 0 °C Das vom Hersteller angegebene ¡ Mindesthaltbarkeitsdatum oder Die Lagerzeiten sind abhängig von Verbrauchsdatum beachten. der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. 11.2 Kältezonen im Kühlfach Lebensmittel Lagerzeit Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Ta- entstehen unterschiedliche Kältezo-...
  • Page 23: Gefrierfachtür

    Gefrierfach de 13.1 Gefrierfachtür 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach Nur frische und einwandfreie Le- ¡ nicht so stark vereist, schließen Sie bensmittel einfrieren. immer die Gefrierfachtür. Lebensmittel portionsweise einfrie- ¡ An der Griffstellung der Gefrierfachtür ren.
  • Page 24: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen 13.5 Haltbarkeit des Gefrier- Abtauen 14 Abtauen guts bei −18 °C Abtauen Lebensmittel Lagerzeit 14.1 Abtauen im Kühlfach Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- reitete Speisen, nate matisch ab. Backwaren Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- 14.2 Abtauen im Frischkühl- nate fach Gemüse, Obst...
  • Page 25: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Um den Abtauvorgang zu be- Die Trennplatte ausbauen. schleunigen, einen Topf mit → Seite 26 heißem Wasser auf einem Topfun- Die Abdeckung ausbauen. tersetzer in das Gefrierfach stellen. → Seite 26 Das Tauwasser mit einem weichen Die Auszugsschienen ausbauen. Tuch oder einem Schwamm aufwi- → Seite 26 schen.
  • Page 26: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen Mit einem weichen, trockenen 15.4 Geräteteile ausbauen Tuch gründlich nachtrocknen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Die Ausstattungsteile einsetzen wollen, können Sie bestimmte Gerä- und die Geräteteile einbauen. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 17 Trennplatte und Abdeckung des Die Lebensmittel einlegen.
  • Page 27 Reinigen und Pflegen de Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠ . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten ⁠ . → Abb. Auszugsschienen einbauen Die Auszugsschiene im ausgefah- renen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen und zum Einras-...
  • Page 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 17 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 17 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Page 30: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Wenn nach Ende des Geräte- 16.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Page 31: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 32: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten 19 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Page 33 Table des matières 1 Sécurité........   35 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 35 fonctionnement de l’appareil.. 46 1.2 Utilisation conforme.... 35 7.3 Éteindre l'appareil..... 46 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 47 lisateurs ........ 35 8 Fonctions additionnelles ...    47 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Fonction rapide ...... 47 mentaire........ 36...
  • Page 34 13.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 53 13.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 53 13.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 54 13.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés... 54 14 Dégivrage .........    55 14.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 55 14.2 Dégivrage du comparti-...
  • Page 35: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 36: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 37: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 38: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Page 39 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 40: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 41 Sécurité fr Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 42: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 43: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place Informations concernant ¡ ¡ entre les aliments et la paroi ar- Home Connect rière. 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Dégivrez régulièrement le compar- ¡ timent congélation. tallation N'ouvrez que brièvement le com- ¡...
  • Page 44: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Si vous utilisez un appareil de la 4.5 Raccordement électrique classe climatique SN à des tempéra- de l’appareil tures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l’appareil subisse des Branchez la fiche secteur du cor- dommages en présence d'une tem- don d'alimentation de l'appareil pérature ambiante atteignant +5 °C.
  • Page 45: Bandeau De Commande

    Équipement fr Compartiment dans la contre- Équipement 6 Équipement porte pour grandes bouteilles → Page 46 L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles 6.1 Clayette coulissante entre votre appareil et les illustra- tions. Pour obtenir une meilleure vue d'en- semble et retirer plus rapidement les 5.2 Bandeau de commande...
  • Page 46: Bac Fraîcheur

    fr Utilisation de base agrumes, les concombres, les cour- Décollez le bac à glaçons qui est gettes, les poivrons, les tomates et resté collé dans le compartiment les pommes de terre. congélation uniquement à l'aide d'un instrument émoussé, par ex. 6.3 Bac fraîcheur un manche de cuillère.
  • Page 47: Régler La Température

    Fonctions additionnelles fr Régler la température du 7.4 Régler la température compartiment congélation Réglage de la température du Pour régler la température du com- ▶ compartiment réfrigération partiment congélation, Modifier la Appuyer à plusieurs reprises sur température du compartiment réfri- ▶ jusqu'à ce que l'affichage de la gération → Page 47.
  • Page 48: Alarme

    fr Alarme Connecter l’appareil au réseau do- ¡ Désactivez Fonction rapide mestique Wi-Fi avec fonction WPS Appuyez sur ▶ → Page 48 La température réglée auparavant Connecter l’appareil au réseau do- ¡ s’affiche. mestique Wi-Fi sans fonction WPS → Page 49 L’application Home Connect vous Alarme 9 Alarme guide tout au long du processus de connexion.
  • Page 49: Connecter L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi) Sans La Fonction Wps

    Home Connect  fr Appuyez à plusieurs reprises sur seau domestique WLAN et transférer jusqu'à ce que l'affichage de la les informations du réseau domes- température indique tique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Appuyez sur Condition : L'appli Home Connect est configurée sur L'affichage de la température montre une animation pendant l'appareil mobile.
  • Page 50: Connectez L'appareil Avec L'appli Home Connect

    fr Home Connect 10.3 Connectez l'appareil 10.4 Installer une mise à jour avec l'appli du logiciel Home Home Connect Connect Si vous avez connecté automatique- L'appareil recherche régulièrement ment votre appareil à votre réseau des mises à jour pour le logiciel domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pou- Home Connect.
  • Page 51: Réinitialisez Les Réglages Home Connect

    Compartiment réfrigération fr État d’une éventuelle restauration ¡ 10.5 Réinitialisez les réglages précédente des réglages d’usine. Home Connect Ce premier enregistrement prépare Si vous rencontrez des problèmes de l’utilisation des fonctions connexion de votre appareil à votre Home Connect et ne s’avère néces- réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou saire qu’au moment où...
  • Page 52: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment fraîcheur Laissez les boissons et aliments ¡ Compartiment fraîcheur 12 Compartiment fraî- chauds refroidir avant de les ran- ger. cheur 11.2 Zones froides dans le Vous pouvez conserver les aliments Compartiment fraîcheur frais jusqu'à trois fois plus longtemps compartiment réfrigéra- dans le compartiment fraîcheur par tion rapport au compartiment réfrigéra- teur.
  • Page 53: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la Compartiment congélation 13 Compartiment congé- capacité de congélation lation Activer la Fonction rapide environ 6 heures avant de ranger des pro- Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation duits alimentaires frais. vous pouvez stocker des aliments → "Activer Fonction rapide", congelés, congeler des aliments et Page 47 confectionner des glaçons.
  • Page 54: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation beurre, le caillé, les plats préparés 13.6 Méthodes de décongéla- et les restes se prêtent à la congé- tion pour aliments lation. congelés La laitue, les radis, les œufs en co- ¡ quille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème PRUDENCE aigre, la crème fraîche et la Risque de préjudice pour la santé !
  • Page 55: Dégivrage

    Dégivrage fr Éteindre l'appareil. → Page 46 Dégivrage 14 Dégivrage Débrancher l’appareil du réseau électrique. Dégivrage Débrancher la fiche secteur du 14.1 Dégivrage du comparti- cordon d’alimentation secteur ou ment réfrigérateur désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Le compartiment réfrigérateur de Pour accélérer le dégivrage, poser votre appareil se dégèle automati- dans le compartiment congélation quement.
  • Page 56: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Si possible, placez des accumula- une lavette, de l'eau tiède et du teurs de froid sur les aliments. produit à vaisselle présentant un pH neutre. Si une couche de givre s'est for- mée, la faire dégivrer. Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
  • Page 57: Démontage Des Pièces De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Dépose des rails de sortie 15.4 Démontage des pièces Extrayez le rail de sortie. de l'appareil → Fig. Si vous souhaitez effectuer un net- Poussez le dispositif de ver- toyage complet de votre appareil, rouillage dans le sens de la flèche vous pouvez retirer certaines pièces et relâchez-le par le boulon ar- de votre appareil.
  • Page 58: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 46 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 46 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Page 60: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux 16.1 Panne de courant sonores retentissent et si cli- En cas de panne de courant, la tem- gnote pendant 10 secondes, infor- pérature à l'intérieur de l'appareil mer le service après-vente. augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité...
  • Page 61: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Éloigner les enfants de l’appareil ▶ Service après-vente 18 Service après-vente qui a cessé de servir. Contactez notre service après-vente Service après-vente AVERTISSEMENT si vous avez des questions, si vous Risque d'incendie ! n'arrivez pas à corriger un défaut de En cas d'endommagement des l'appareil ou si ce dernier doit être ré- tuyaux, du fluide frigorigène inflam-...
  • Page 62: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques 18.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 63 Indice 1 Sicurezza ........   65 7.3 Spegnimento dell'apparec- 1.1 Avvertenze generali .... 65 chio........... 75 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.4 Regolazione della tempera- visto .......... 65 tura ........... 76 1.3 Limitazione di utilizzo.... 65 8 Funzioni supplementari .....    76 1.4 Trasporto sicuro ....... 65 8.1 Funzione «rapido»...
  • Page 64 13.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 82 13.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 83 13.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ..... 83 14 Scongelamento ......   83 14.1 Scongelamento nel frigori- fero ......... 83 14.2 Scongelamento nel vano a 0 °C........ 83 14.3 Scongelamento nel vano congelatore ...... 83...
  • Page 65: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Page 66: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Page 67: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
  • Page 68 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 69: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Page 70 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 75 ▶...
  • Page 71: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
  • Page 72: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Aprire solo per poco il congelatore ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- e richiuderlo accuratamente. stallazione AVVERTENZA Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 73: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino I dati di collegamento dell'apparec- ad una temperatura ambiente chio sono indicati sulla targhetta di di 5 °C. identificazione. → Fig.  Controllare il corretto posiziona- Dimensioni nicchia mento della spina. Quando si installa l'apparecchio in Ora l’apparecchio è pronto per il una nicchia, rispettarne le dimensio- funzionamento.
  • Page 74: Pannello Di Comando

    it Dotazione L'umidità dell'aria nel cassetto della 5.2 Pannello di comando frutta e della verdura può essere Il pannello di comando consente di regolata a seconda del tipo e della impostare tutte le funzioni dell'appa- quantità degli alimenti da conservare recchio e di ottenere informazioni sul- ruotando il regolatore dell'umidità: lo stato di esercizio.
  • Page 75: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio 6.3 Contenitore a 0 °C mettere brevemente la vaschetta Sfruttare le temperature più basse sotto acqua corrente oppure tor- del contenitore a 0 °C per conserva- cerla leggermente. re gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce. Comandi di base 7 Comandi di base 6.4 Balconcino controporta...
  • Page 76: Regolazione Della Tempera- Tura

    it Funzioni supplementari La temperatura del frigorifero influi- 7.4 Regolazione della tempe- sce su quella del congelatore. ratura Temperature alte del frigorifero ge- nerano temperature alte nel conge- Regolazione della temperatura del latore. frigorifero Premere ripetutamente finché ▶ l'indicatore non indica la tempera- Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari tura desiderata.
  • Page 77: Allarme

    Allarme it L'app Home Connect guiderà attra- Allarme 9 Allarme verso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'inter- Allarme no dell'app Home Connect per confi- 9.1 Allarme porta gurare le impostazioni. Se lo sportello dell'apparecchio resta Consigli aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Osservare la documentazione for- ¡...
  • Page 78: Collegamento Dell'apparec- Chio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) Senza Funzio- Ne Wps

    it Home Connect Premere Premere . L'indicatore della temperatura per L'indicatore della temperatura indi- 2 minuti mostra un'animazione. L'apparecchio è pronto per il colle- Premere ripetutamente finché gamento automatico con la rete l'indicatore della temperatura non domestica WLAN (Wi-Fi). indica In questo intervallo di tempo attiva- Premere re la funzione WPS sul router.
  • Page 79: Collegare L'apparecchio Con L'app Home Connect

    Home Connect  it 10.3 Collegare l'apparecchio 10.4 Installazione degli ag- con l'app Home Connect giornamenti del software Home Connect Se l'apparecchio è stato collegato automaticamente alla rete domestica A intervalli regolari l'apparecchio ri- WLAN (Wi-Fi), è possibile collegarlo cerca aggiornamenti per il software all'app Home Connect. Home Connect.
  • Page 80: Reset Delle Impostazioni Home Connect

    it Frigorifero La prima registrazione prepara l'ap- 10.5 Reset delle impostazioni parecchio per l'utilizzo delle funziona- Home Connect lità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desi- Se si verificano problemi di connes- dera utilizzare le funzionalità Ho- sione dell'apparecchio con la rete do- me Connect per la prima volta.
  • Page 81: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it 11.2 Zone fredde nel frigorife- 12.1 Tempi di conservazione nel vano a 0 °C Per via della circolazione dell'aria I tempi di conservazione dipendono all'interno del frigo si creano diverse dalla qualità di partenza degli alimen- zone fredde. Alimento Tempo di Zona più...
  • Page 82: Porta Del Congelatore

    it Congelatore 13.1 Porta del congelatore 13.4 Consigli per congelare alimenti freschi Chiudere sempre la porta del conge- latore, affinché gli alimenti surgelati Congelare soltanto alimenti freschi ¡ non si scongelino e non si formi più e integri. ghiaccio nel vano. Congelare alimenti in porzioni. ¡...
  • Page 83: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    Scongelamento it 13.5 Conservazione degli ali- Scongelamento 14 Scongelamento menti congelati a −18 °C Scongelamento Alimento Tempo di 14.1 Scongelamento nel fri- conservazio- gorifero Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Pesce, insaccati di fino a 6 mesi automaticamente. carne, cibi cotti, pro- dotti da forno 14.2 Scongelamento nel vano Carne, pollame fino a 8 mesi a 0 °C...
  • Page 84: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Togliere la spina del cavo di ali- Se è presente uno strato di brina, mentazione o disattivare il fusibile lasciarlo scongelare. nella scatola dei fusibili. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Per accelerare lo sbrinamento, zatura dall'apparecchio. → Pagina mettere nel congelatore una pento- la con acqua bollente su un sotto- pentola.
  • Page 85: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Inserire le parti dell'attrezzatura e 15.4 Smontaggio dei compo- montare i componenti dell'appa- nenti dell'apparecchio recchio. Collegare elettricamente l'apparec- Se si desidera pulire accuratamente chio. l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Accendere l’apparecchio. → Pagina 75 Ripiano di separazione e Inserire gli alimenti.
  • Page 86 it Pulizia e cura Smontaggio delle guide telescopiche Estrarre la guida telescopica. → Fig. Spingere il bloccaggio nella dire- zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . → Fig. Avvicinare la guida telescopica spingendola. Spingere indietro la guida telesco- pica sopra il perno posteriore ed innestarla ⁠...
  • Page 87: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 16 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 88 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 75 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 75 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Page 89: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 16.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- lampeggia per 10 secondi, in- ta, riducendo il tempo di conservazio- formare il servizio di assistenza ne e la qualità...
  • Page 90: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 17.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 91: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
  • Page 92 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   94 8 Extra functies ......   105 1.1 Algemene aanwijzingen ... 94 8.1 Snelfunctie ......  105 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm.........    105 raat ........... 94 9.1 Deuralarm.......   105 1.3 Inperking van de gebruikers .. 94 1.4 Veiliger transport ...... 94 10 Home Connect .......
  • Page 93 14 Ontdooien .......    111 14.1 Ontdooien in het koelvak..  111 14.2 Ontdooien in de verskoel- ruimte........  111 14.3 Ontdooien in het vriesvak ..  111 15 Reiniging en onderhoud ..   112 15.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......  112 15.2 Apparaat schoonmaken ..
  • Page 94: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 95: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 96: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Page 97 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- ▶...
  • Page 98: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 99 Veiligheid nl Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 104 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶ zekering in de meterkast uitschakelen. Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 118 ▶...
  • Page 100: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 101: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl koudemiddel. De hoeveelheid van Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten het koudemiddel staat op het type- plaatje. → Fig.  Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten te opstelt, komt u hier te weten. Bo- Het gewicht van het apparaat kan af- vendien komt u te weten hoe u het hankelijk van het model tot 75 bedra-...
  • Page 102: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Page 103: Uitrusting

    Uitrusting nl Afhankelijk van de soort levensmid- stelt de temperatuur van delen en de hoeveelheid kan zich in het koelvak in. de fruit- en groentelade condenswa- schakelt de Snelfunctie in ter vormen. of uit. Het condenswater verwijderen met open het menu voor het in- een droge doek en de luchtvochtig- stellen van Home Connect.
  • Page 104: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Tip: Op een uittrekbaar rek kunt u tot Wanneer u de deur sluit, kan een ¡ 5 flessenrekken gebruiken. onderdruk ontstaan. De deur gaat dan alleen moeilijker open. Wacht IJsblokjesschaal een ogenblik tot de onderdruk Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- wordt gecompenseerd.
  • Page 105: Extra Functies

    Extra functies nl Vriesvaktemperatuur instellen Alarm 9 Alarm Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ stellen, de koelvaktemperatuur wij- Alarm zigen → Pagina 104. 9.1 Deuralarm De koelvaktemperatuur beïnvloedt Als de deur van het apparaat langere de vriesvaktemperatuur. Hoger in- tijd open staat wordt het deuralarm gestelde koelvaktemperaturen zor- ingeschakeld.
  • Page 106: Apparaat Met Wlan- Thuisnetwerk (Wi-Fi) Met Wps-Functie Verbinden

    nl Home Connect Apparaat met WLAN-thuisnetwerk Houd hiervoor de informatie aan in ¡ (Wi-Fi) zonder WPS-functie verbin- de documentatie van uw router. Bij een succesvolle verbinding den → Pagina 106 De Home Connect app leidt u door knippert in de temperatuurindi- het gehele aanmeldingsproces. Volg catie.
  • Page 107: Apparaat Met Home Con- Nect App Verbinden

    Home Connect  nl Het apparaat bouwt een eigen Wi- indrukken. Fi-netwerk met de netwerknaam De temperatuurindicatie toont een "HomeConnect" op. animatie. De temperatuurindicatie toont een De instructies in de Home Connect animatie. Het apparaat is gereed app opvolgen tot het proces is vol- voor de handmatige verbinding tooid.
  • Page 108: Home Connect Instellingen Resetten

    nl Koelvak Tijdens de installatie is het bedie- gegevenscategorieën door aan de ningspaneel geblokkeerd. Home Connect server(eerste Bij een succesvolle installatie toont registratie): de temperatuurindicatie Eenduidige identificatie van het ap- ¡ paraat (bestaande uit apparaat- Als de temperatuurindicatie sleutels en het MAC-adres van de toont, kon het apparaat de update ingebouwde niet installeren.
  • Page 109: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    Verskoelruimte nl Door het vershouden blijft de kwaliteit 11.1 Tips voor het bewaren van de opgeslagen levensmiddelen van levensmiddelen in beter behouden. De lage temperatuur het koelvak en de optimale luchtvochtigheid ma- ken ideale omstandigheden mogelijk Alleen verse en onbeschadigde le- ¡ voor het bewaren van verse levens- vensmiddelen inruimen.
  • Page 110: Deur Van Het Vriesvak

    nl Vriesvak Door het invriezen kunt u bederfelijke 13.3 Tips voor het bewaren levensmiddelen gedurende lange tijd van levensmiddelen in bewaren. De lage temperaturen ver- het vriesvak tragen of stoppen het bederven. De levensmiddelen over een groot ¡ 13.1 Deur van het vriesvak oppervlak van het vriesvak verde- len.
  • Page 111: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    Ontdooien nl De levensmiddelen in de verpak- In de magnetron, in de oven of op ¡ king leggen. het fornuis levensmiddelen voor di- recte consumptie bereiden. De lucht eruit drukken. De verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levens- Ontdooien 14 Ontdooien middelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
  • Page 112: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Haal de stekker van het apparaat Als een rijplaag voorhanden is, de- uit het stopcontact. ze laten ontdooien. Neem alle uitrustingsdelen uit het De stekker van het netsnoer uit het apparaat. → Pagina 113 stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Page 113: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Scheidingsplaat demonteren Het apparaat inschakelen. De glasplaat van de scheidings- → Pagina 104 plaat verwijderen. → Fig. Doe de levensmiddelen in het ap- De fruit- en groentelade verwijde- paraat. ren. 15.3 Onderdelen eruit halen De hendels aan de onderkant aan beide zijden indrukken en de Neem wanneer u de uitrustingsdelen...
  • Page 114 nl Reiniging en onderhoud Uittrekbare rails monteren De telescooprail in uitgeschoven toestand op de voorste pen plaat- en om te vergrendelen iets naar voren trekken ⁠ . → Fig. De telescooprail aan de achterste pen plaatsen en de vergrende- ling naar achteren schuiven ⁠...
  • Page 115: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 116 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 104 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 104 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Page 117: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Als na het einde van de apparaat- 16.1 Stroomuitval zelftest 5 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en gedurende 10 temperatuur in het apparaat, hierdoor seconden knippert, contact opne- verkort de bewaartijd en de kwaliteit men met de service. van de diepvriesproducten vermin- dert.
  • Page 118: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    nl Servicedienst 17.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 119: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 18.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Page 120 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières