en-us Table of contents e n I n s t r u c t i o n ma n ua l Setting the touch field color Important safety instructions Setting the touch field tone type. Definitions Setting the touch field tone volume About these instructions Setting the signal tone volume Introduction...
Page 3
en-us Noises > Normal noises Preventing noises Lighting Faults – what to do? Appliance Dispenser Customer service Appliance self-test Repair order and advice on faults...
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! D efinitions I m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s Introduction ( Important safety instructions R E A D I N S T R U C T I O N S - D O N O T D I S C A R D ! This appliance complies with the...
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put Never put frozen food straight from the ▯ the user at considerable risk. freezer compartment into your mouth. When installing the appliance, make Avoid prolonged contact of skin with ▯...
9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Avoiding placing children and Weight vulnerable people at risk The appliance is very heavy. The appliance should always be transported At risk are: and set up by at least 2 people. Children, ▯...
en-us Intended use Intended use Environmental protection P ackaging I n t e n d e d u s e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n U se this appliance only for freezing food, making ice and dispensing ▯...
en-us Installation and connection Check built-in cut-out Installation and connection The cut-out must fulfill these criteria: Anti-tilt bracket must be fitted ▯ C ontents of package I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Cut-out depth min.
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from heat-...
en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy ~ "Cleaning" on page 26 saver plugs. Water connection Note: You can connect the appliance to mains-controlled and sine-controlled inverters.
en-us Getting to know your appliance Basic settings menu Ice and water dispenser To access the Basic settings menu: Press à button. Press B button to move to the menu item Basic settings. Open the menu using ™ button. In the Basic settings menu you will find the following sub- menus and setting options: Brightness ▯...
en-us Getting to know your appliance Equipment You can insert the bin: Pull out the telescopic rails all the way ▯ Shelf Place the bin on the telescopic rails and push into the ▯ appliance until it engages. You can remove and adjust the shelf: Lift shelf and remove.
Page 14
en-us Getting to know your appliance Ice maker Exchange water filter or replace with bypass cartridge You can change the water filter, or replace it with a CAUTION bypass cartridge. The bypass cartridge can remain in the appliance permanently: it does not need to be changed. Damage to the appliance! Note: After installing a water filter or a bypass cartridge, Never store bottles or food in the ice cube...
en-us Operating the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period: Operating the appliance Turn off the water supply to the appliance and wait 3 hours. S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Remove groceries.
en-us Operating the appliance Display lock for cleaning Switching Eco mode on or off Press à button to open the main menu. You can use this function to switch off the touch function Press C button to move to the menu item Eco mode. of the controls for 10 seconds.
en-us Operating the appliance Press C button to move to the menu item Touch field Setting the display screen tone type. You can choose between the settings Reduced and Press % button to open the menu item. Standard. With the setting Reduced only the temperature Press B C buttons to select the required setting.
en-us Operating the appliance Press % button to open the menu item. Switching the water filter counter on Press C button to select the required duration. and off Press ™ button. If you have replaced the water filter with a particle filter, The setting is saved.
en-us Operating the appliance Setting the language Rest mode Press à button to open the main menu. The appliance switches off the following: Press B button to move to the menu item Basic Automatic door opening ▯ settings. Note: With handle-free installation, please note that Press ™...
en-us Alarm Automatic door opening Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can select the The automatic door opening function supports you in Pull-to-open system. Your appliance will support you in opening the door. opening the door as soon as you pull on the handle. As soon as you activate this function, automatic door opening moves out and supports you in opening the door.
Open the app on your mobile device. which is supplied with the appliance or is available for Log in or register with the app if access is not yet download at www.gaggenau.com together with the instructions. Enter the E-number of your appliance in available.
en-us Home Connect Note: If the connection cannot be established, check Installing updates for the Home whether there is sufficient reception. Connect software ~ "Verifying signal strength" on page 22 The refrigerator checks at regular intervals whether Verifying signal strength updates are available for the Home Connect software.
en-us Freezer compartment Deleting network settings Freezer compartment If there is a problem when trying to establish a connection, or if you would like to register the appliance F r e e z e r c o m p a r t m e n t T he freezer compartment is suitable for: in a different home network (WLAN), the Home Connect settings can be reset.
en-us Freezer compartment When loading products Not suitable for freezing Types of vegetables which are usually eaten raw, e.g. ▯ Freeze large quantities of food in the top ▯ lettuce or radishes compartment. Unpeeled or hard-boiled eggs ▯ This is where it will freeze especially quickly and Grapes ▯...
en-us Ice and water dispenser Thawing frozen food Notes The ice and water dispenser only works when the ▯ The thawing method must be adjusted to the food and appliance is connected to a drinking water pipeline. application in order to retain the best possible product Dispose of the first 5 glasses of water and the first 30- ▯...
en-us Defrosting Dispensing ice and water Cleaning Notes CAUTION C l e a n i n g To prevent the ice from falling on the floor, hold the ▯ glass directly under the dispenser when dispensing Avoid damaging the appliance and the crushed ice.
en-us Cleaning Cleaning the display Empty and clean the ice cube container with lukewarm water. The change in temperature and humidity can cause the Dry the inside of the ice cube container off well so controls to steam up. new ice cubes do not freeze and stick to it. Switch the clean lock on before cleaning.
en-us Noises Noises Lighting > N ormal noises N o i s e s L i g h t i n g Y our appliance features a maintenance-free LED light. Only customer service or authorized technicians may Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, repair the light.
en-us Faults – what to do? Faults – what to do? F a u l t s – w h a t t o d o ? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value.
en-us Faults – what to do? Dispenser Ice is being produced and dispensed but no water. Fault with the appliance. Call customer service. ~ "Customer service" on page 32 Dispenser not working. Controls for dispenser panel lock are locked (child Unlock controls for dispenser panel lock.
Page 31
en-us Faults – what to do? Too few or deformed ice cubes, water pressure lower than usual. After switching on or removing many ice cubes, there It takes around 24 hours for an empty ice cube con- will be too few in the ice cube container. tainer to fill up.
en-us Customer service Repair order and advice on faults Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. C u s t o m e r s e r v i c e I f you are unable to rectify the fault, please contact our US 877 442 4436 toll-free...
Page 33
fr-ca Customer service Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Régler le type de tonalité du champ tactile Consignes de sécurité importantes Régler le volume sonore du champ tactile Définitions Régler le volume du signal À...
Page 34
fr-ca Customer service Bruits > Bruits normaux Prévenir les bruits Éclairage Que faire en de problème. Appareil Distribution de glaçons et d’eau Service à la clientèle Autodiagnostic de l’appareil Commande de réparation et conseils en cas de problèmes...
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Introduction ( Consignes de sécurité...
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Ne confiez la réparation ou le ▯ remplacement de l'appareil, du cordon Toute installation ou réparation incorrecte et des accessoires qu'au fabricant, au peut engendrer des risques service à...
9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Sécurité des enfants et des Pour débrancher, ne saisissez que la ▯ fiche mâle, pas le cordon de personnes à risque branchement. Personnes à risques : Les enfants, ▯ Poids Les personnes présentant un handicap ▯...
fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil Uniquement pour congeler des produits alimentaires ▯...
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche ~ "Nettoyage" à la page 58 électronique d'économie d'énergie. Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l ° à ì Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
fr-ca Présentation de l’appareil Menu Réglages de base Distribution de glaçons et d’eau Pour accéder au menu Réglages de base : Appuyez sur la touche à. Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. Appuyez sur la touche ™ pour ouvrir le menu. Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les sous- menus et les options de réglage suivantes : Luminosité...
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement des ▯ produits congelés rangés. Soulevez la clayette et retirez-la.
Page 45
fr-ca Présentation de l’appareil Filtre à eau Remarque : Si le filtre à eau ou la cartouche filtrante avec dérivation n’est pas suffisamment vissé, l’eau qui Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 s’écoule risque de provoquer des dégâts. mois.
fr-ca Utiliser l'appareil Si l’appareil doit rester longtemps sans servir : Utiliser l'appareil Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et attendez 3 heures. A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Retirez les aliments de l'appareil.
fr-ca Utiliser l'appareil Blocage écran pour nettoyage L'appareil règle les températures automatiques suivantes : Cette fonction désactive pendant 10 secondes la Compartiment congélateur : +3 °F (–16 °C) ▯ fonction tactile des éléments de commande. Profitez de ce moment pour nettoyer l'écran. Activer ou désactiver le mode éco ~ "Nettoyer l'écran"...
fr-ca Utiliser l'appareil Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur ™. Régler le message affiché Avec la touche C, faites défiler jusqu'au point de Vous avez le choix entre les réglages Réduit et Standard. menu Tonalité champ tactile. Avec le réglage Réduit, si aucune action n'a été exécutée Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur %.
fr-ca Utiliser l'appareil Activer et désactiver le compteur du Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche %. filtre à eau Choisissez la durée souhaitée avec la touche C. Si vous avez remplacé le filter à eau par un filtre à Appuyez sur la touche ™.
fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu. Réglage de la langue Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Mode Repos Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. L'appareil éteint les composants suivants : Appuyez sur la touche ™.
fr-ca Alarme Ouverture de porte automatique Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre appareil cette dernière.
Mise à jour du logiciel ▯ Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ Supprimer les paramètres réseau ▯ l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
fr-ca Home Connect Configuration de la connexion au réseau domestique Installez l’application Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous. Lors de la première ouverture du menu, vous êtes guidé Ouvrez le menu Réseau domestique sur le automatiquement à travers la configuration initiale. réfrigérateur.
fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Remarque sur la protection des données Lorsque vous contactez le service à la cientèle, celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état avec votre Lors de la première connexion de votre appareil consentement.
fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement Compartiment congélateur Congelez des quantités d'aliments plus importantes ▯ dans le compartiment supérieur. C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r L e compartiment congélateur sert à...
fr-ca Compartiment congélateur Ne vont pas au congélateur Décongélation des produits Variétés de légumes habituellement dégustées crues, ▯ Il faut adapter la méthode de décongélation au produit par exemple les salades ou radis alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au mieux la qualité...
fr-ca Distribution de glaçons et d’eau Surveiller la qualité de l’eau potable Distribution de glaçons et d’eau Tous les matériaux utilisés dans le distributeur de glaçons et d’eau sont inodores et sans saveur. D i s t r i b u t i o n d e g l a ç o n s e t d ’ e a u L e distributeur de glaçons et d'eau vous permet Un éventuel arrière-goût dans l'eau pourrait être causé...
fr-ca Dégivrer l’appareil Prélever des glaçons/de l'eau Nettoyage Remarques ATTENTION N e t t o y a g e Pour empêcher la glace de tomber au sol, tenez votre ▯ verre directement sous l'orifice de distribution lorsque Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces vous prélevez de la glace pilée.
fr-ca Nettoyage Consignes d'entretien pour les surfaces en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce type de surface. Pour obtenir un linge spécialement conçu pour les surfaces en inox, adressez-vous au service à la clientèle. Afin de prévenir les marques à...
fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
fr-ca Que faire en cas de problème. Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 64 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
Page 63
fr-ca Que faire en cas de problème. Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Il y a trop peu de glaçons dans le réservoir si l'appareil Il faut environ 24 heures au réservoir à glaçons vide vient d'être allumé...
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...
Page 65
es-mx Service à la clientèle Índice e s I n s t r u c c i o nes de us o Ajustar display Indicaciones de seguridad importantes Ajustar el color del panel táctil Definiciones Ajustar el tono del panel táctil Acerca de este manual Ajustar el volumen del tono del panel táctil Introducción...
Page 66
es-mx Service à la clientèle Limpiar Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Limpiar la pantalla Limpiar los accesorios Ruidos > Ruidos normales Evitar ruidos Iluminación ¿Qué hacer en caso de avería? Aparato Dispensador de hielo y agua Servicio al cliente Autoprueba del aparato Solicitud de reparación y asesoramiento en...
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! D efiniciones I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Introducción ( Indicaciones de seguridad importantes ¡...
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica El aparato, cables y accesorios ▯ solamente deben ser reparados o Una incorrecta instalación o reparación cambiados por el fabricante, por el puede implicar serios peligros para el personal de Servicio de Atención al usuario.
9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Evitar riesgos para los niños y las Peso personas vulnerables El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato En situación de riesgo se encuentran: siempre con un mínimo de 2 personas. niños, ▯...
es-mx Uso previsto Uso previsto Protección del medio ambiente E mbalaje U s o p r e v i s t o P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e U se este aparato solamente para congelar alimentos, para la ▯...
es-mx Instalación y conexión Verificar el hueco de encastre Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco ▯ M aterial entregado I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Profundidad del hueco mínima de 24”...
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo Coloque el aparato a la mayor distancia posible de...
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Retirar el material informativo y eliminar las cintas Los convertidores conmutados por red se emplean en las adhesivas, así...
es-mx Familiarizándose con el aparato Menú Ajustes básicos Dispensador de hielo y agua Para acceder al menú Ajustes básicos: Pulsar la tecla à. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos. Abrir el menú con la tecla ™. En el menú...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Para colocar el recipiente: Extraiga completamente los carriles telescópicos ▯ Bandeja Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y ▯ empújelo en el aparato hasta que encastre. Puede sacar y variar la bandeja: Levantar la bandeja y sacarla. Acumulador de frío Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior En caso de corte de corriente o avería:...
Page 77
es-mx Familiarizándose con el aparato Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass ATENCION Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con ¡Daños en el aparato! bypass puede quedarse permanentemente en el aparato, No almacene nunca botellas o alimentos en los...
es-mx Manejo del electrodoméstico Cuando no utilice el aparato por un período prolongado: Manejo del electrodoméstico Interrumpir el suministro de agua al aparato y esperar durante 3 horas. E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Sacar los alimentos.
es-mx Manejo del electrodoméstico Display-Bloqueo para limpieza El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: Con esta función apaga la función táctil de los controles Congelador: +3 °F (–16 °C) ▯ durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. Modo Eco encender o apagar ~ "Limpiar la pantalla"...
es-mx Manejo del electrodoméstico Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Tono Ajustar display del panel táctil. Es posible elegir entre los ajustes Reducido y Estándar. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %. En el ajuste Reducido, tras un breve tiempo sin haber Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.
es-mx Manejo del electrodoméstico Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Luz Encender y apagar el contador del filtro del dispensador de hielo y agua. de agua Para abrir la opción de menú pulsar la tecla %. Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtro Con la tecla C seleccionar la duración deseada.
es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma Modo-Reposo Pulsar la tecla à para abrir el menú principal. El aparato detiene lo siguiente: Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Apertura automática de la puerta ▯ Ajustes básicos. Nota: Tenga en cuenta que en una situación de Pulsar la tecla ™.
es-mx Alarma Apertura automática de puerta Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a puerta.
™ y seguir las su descarga en www.gaggenau.com en la sección de instrucciones del panel de mando. las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
es-mx Home Connect Nota: Si no es posible establecer la conexión, Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla à aparece un pequeño signo de exclamación á. compruebe si hay suficiente recepción. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" Instalar actualización: en la página 85 Pulsar la tecla á.
es-mx Home Connect Acceso del servicio al cliente Indicaciones sobre protección de datos Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a este podrá acceder a su aparato y registrar su estado una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el con su previo consentimiento.
es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Congelador Congelar las cantidades más grandes de alimentos en ▯ el estante superior. C o n g e l a d o r E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en forma El almacenamiento de alimentos congelados ▯...
es-mx Congelador Alimentos no adecuados para congelar Descongelar los productos congelados Verduras que se consumen normalmente crudas, ▯ El método de descongelación se deberá adaptar al tipo como por ejemplo lechugas o rabanitos de alimento y al objetivo de utilización, para mantener la calidad del producto lo mejor posible.
es-mx Dispensador de hielo y agua La mejor calidad del agua se obtiene dispensando un Dispensador de hielo y agua poco de agua con regularidad. El filtro de agua suministrado solo filtra partículas del agua, pero no bacterias ni microbios. D i s p e n s a d o r d e h i e l o y a g u a D el dispensador de hielo y agua puede obtenerse: agua fría...
es-mx Descongelación Indicación para la conservación de Descongelación superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies de C ongelador D e s c o n g e l a c i ó n acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza Debido al sistema completamente automático NoFrost, el para acero inoxidable.
es-mx Limpiar Limpiar los accesorios Nota: Si no es posible trabar el depósito para cubitos de hielo gire el tornillo sinfín e inténtelo de Para la limpieza, extraer los elementos variables del nuevo. aparato. ~ "Equipamiento" en la página 76 Depósito para cubitos de hielo ATENCION El depósito para cubitos de hielo lleno tiene un peso...
es-mx Ruidos Ruidos Iluminación > R uidos normales R u i d o s I l u m i n a c i ó n S u aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede de refrigeración, ventilador.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Dispensador de hielo y agua Se produce y dispensa hielo, pero no agua. Se trata de una avería. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 96 El dispensador de hielo y agua no funciona. Los elementos de manejo del dispensador de hielo y Desbloquear los elementos de manejo para el agua están bloqueados (seguro para niños).
Page 95
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual. El filtro de agua/filtro de partículas está bloqueado o Cambiar el filtro de agua/limpiar el filtro de partículas. es necesario cambiarlo. El congelador está...
es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará S e r v i c i o a l c l i e n t e E n caso de no poder reparar la avería, póngase en en el directorio adjunto de Servicio al cliente.