Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Operating and Servicing Instructions
Notice d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de Funcionamiento y
Servicio
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d'ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
• Please read these instructions carefully before using your product.
E
• Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
• Please Do Not Return This Product To The Store.
• Lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit.
F
• Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
• Ne pas retourner ce produit au magasin.
• Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
S
• Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
• Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Call us toll-free:
Appelez-nous sans frais au
Customer Service
1 800 321-1134
1-800-321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(É.U. et Canada)
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
www.dirtdevil.com
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE
ESTILO DE BANDA
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
Llámenos gratuitamente
al 1 800 321-1134,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
©2011 All rights reserved # 961151025 R0
5
F 71
8/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil UD70125

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Guide d’utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com Vous trouverez des pièces de rechange d’ORIGINE sur le site www.dirtdevil.com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www.dirtdevil.com BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE This product uses the following parts: ESTILO DE BANDA...
  • Page 2: Warranty Registration

    Dirt Devil® garantie de votre produit. su producto Dirt Devil®. product.
  • Page 3: Guia De Solución De Problemas

    TIPPING CLEANER OR SETTING IT ON FURNITURE, FRINGED AREA RUGS, GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OR CARPETED STAIRS DURING TOOL USE. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO • CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: DO NOT USE SHARP PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE...
  • Page 4: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. L’appareil ne 1.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    • Assembler complètement avant l’utilisation. TROUBLESHOOTING GUIDE • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING dos de l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 6: Clog Maintenance Entretien En Cas D'obstruction Limpieza De Atascos

    CLOG MAINTENANCE ESPAÑOL ENTRETIEN EN CAS D’OBSTRUCTION ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO LIMPIEZA DE ATASCOS COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CLEANING CLOG. NOTE: First check brushroll for clog, if clog persists, then check lower hose.
  • Page 7 • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE lo utilicen niños menores de 12 años.
  • Page 8 BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT WARNING: COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 9 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE happens proceed as follows: RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT.
  • Page 10: Garantie Limitée

    DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. LIMITED WARRANTY VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this product to be free of defects in material or workmanship RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT. commencing upon the date of the original purchase.
  • Page 11 VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE CONGRATULATIONS RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO : CONT. You are now the proud owner of the Dirt Devil . We trust your new purchase ® REMOVE FOAM FILTER CLEAN PLEATED FILTER will bring you many years of satisfaction.
  • Page 12 TABLE OF CONTENTS DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT TABLE DES MATIÈRES VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION ÍNDICE RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE REMOVING OR REPLACING FILTER. NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
  • Page 13 HOW TO OPERATE: CONTINUED FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS MODE D’EMPLOI : SUITE FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN ON/OFF SWITCH HANDLE RELEASE FLOOR/CARPET CLEANING INTERRUPTEUR MARCHE/ DÉGAGEMENT DE LA NETTOYAGE DU SOL/ DES ARRÊT POIGNÉE MOQUETTES INTERRUPTOR LIBERACIÓN DEL ASA LIMPIEZA DE PISOS/ALFOMBRAS ENCENDIDO / APAGADO...
  • Page 14: How To Assemble Assemblage Cómo Ensamblar

    HOW TO ASSEMBLE HOW TO OPERATE ASSEMBLAGE MODE D’EMPLOI CÓMO ENSAMBLAR CÓMO FUNCIONA SECURE BACK HOSE TOOL STORAGE CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. POUR FIXER LE TUYAU RANGEMENT DES ACCESSOIRES FIJACIÓN DE LA MANGUERA...

Table des Matières