Page 3
VDPSPxN terminator eindweerstand résistance de How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and terminaison socket). terminación Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en Terminierung contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Page 4
VDPSPx SER MAN NUAL 1. Int troduction To all re esidents of the European Unio Importa ant environmen ntal informatio on about this pr roduct This symbol on the device or th he package indica ates that disposa al of the device a after its lifecycle could h harm the environ...
Page 5
Connect your DMX devices (not incl.) to the female output ports [7] at the back of the VDPSPxN. VDPSP4N: only use either the 3-pin or 5-pin output connector of an output channel; never connect DMX devices to both output ports at the same time.
Page 6
Refer to a an authorized de aler for service a and/or spare part 9. Te chnical Spec cifications VDPSP4N VDPSP8N ower supply 230VAC / 50Hz ignal inputs 3 & 5 pin XLR ignal outputs 3 & 5 pin XLR...
Page 7
• gesc chikt voor muurm montage of mont tage in rack (1U) • 1 ing gang naar 4 uitg angen (VDPSP4N N) / 1 ingang naa ar 8 uitgangen (V VDPSP8N) • X Thru-uitgang • in- e en uitgang elektr ronisch gescheide •...
Verbind uw DMX toestellen (niet meegeleverd) met de vrouwelijke uitgangen [7] achteraan de VDPSPxN. VDPSP4N: gebruik enkel ofwel de 3-pins ofwel de 5-pins uitgangen van een kanaal; verbind nooit gelijktijdig DMX toestellen aan beide uitgangen. Opmerkingen: elk laatste toestel in een DMX keten verbonden met een uitgang [7] van de VDPSPxN moet een eigen eindweerstand hebben.
VDPSPx TICE D’EM MPLOI 1. Int troduction Aux rés sidents de l'Uni on européenne Des info ormations envi ronnementales s importantes c concernant ce p produit Ce symbole sur r l'appareil ou l'e mballage indique e que l’éliminatio on d’un appareil e en fin de vie peut polluer l'en nvironnement.
• Connecter les appareils DMX (non inclus) aux sorties femelles [7] à l’arrière du VDPSPxN. VDPSP4N: utiliser ou bien les sorties 3-broches ou bien les sorties 5-broches d’un canal; ne jamais raccorder des appareils DMX simultanément aux deux sorties. Remarques: chaque dernier appareil d’une série DMX, connecté à une sortie [7] du VDPSPxN, doit avoir sa propre résistance de terminaison.
Co ommander des p ièces de rechang éven ntuelles chez vot tre revendeur. 9. Sp pécifications techniques VDPSP4N VDPSP8N limentation 230VCA / 50Hz ntrées XLR 3 et 5 point orties XLR 3 et 5 poin XLR 3 points...
• apto o para un montaj je mural o en un rack (1U) • 1 en ntrada a 4 salidas s (VDPSP4N) / 1 entrada a 8 sali das (VDPSP8N) • salid da DMX Thru • aisla amiento electróni...
Conecte sus aparatos DMX (no incl.) con las salidas hembras [7] al lado de atrás del VDPSPxN. VDPSP4N: sólo utilice el conector 3 polos ó 5 polos de un canal de salida; nunca conecte aparatos DMX con ambas salidas a la vez.
Page 14
VDPSPx BEDIEN NUNGSAN NLEITUNG 1. Ein nführung An alle Einwohner der r Europäischen Union Wichtig ge Umweltinfor mationen über r dieses Produk Dieses Symbol a auf dem Produkt t oder der Verpac ckung zeigt an, d dass die Entsorgu ung dieses Produktes nach seinem Lebensz zyklus der Umwe...
Page 15
• Verbinden Sie die DMX-Geräte (nicht mitgeliefert) mit den Buchsenausgängen [7] auf der Rückseite des VDPSPxN. VDPSP4N: verwenden Sie nur die 3-Pin oder die 5-Pin Ausgänge eines Kanals; verbinden Sie DMX-Geräte nie gleichzeitig mit beiden Ausgängen. • Bemerkungen: vergewissern Sie sich, dass das letzte Gerät der DMX-Serie, verbunden mit einem Ausgang [7] des VDPSPxN, einen eigenen Abschlusswiderstand hat.
Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Gehäuse und den Lüftungsschlitzen. • Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 9. Technische Daten VDPSP4N VDPSP8N Stromversorgung 230VAC / 50Hz Eingänge 3- und 5-pol. XLR Ausgänge...
Page 17
shipping costs. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité • The above conditions are without prejudice to all commercial rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. warranties. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos The above enumeration is subject to modification produits à...
Page 18
• Todos los productos de venta al público tienen un período de Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte materiales desde la adquisición original;...