• Se não for seleccionada uma acção
num período de 8 segundos,
o gravador pára.
• O processo de apagar pode
demorar até 10 segundos.
Nunca retire as pilhas durante
este processo, dado que poderá
danifi car os dados. Além disso,
substitua as pilhas por pilhas novas
para se certifi car de que a carga
das pilhas não se esgota durante
o processamento.
• Apenas para WS-500M:
Pode eliminar pastas que não
pertençam a [Music] quando
o gravador está defi nido para
o modo [MUSIC]. Contudo, não
poderá eliminar pastas quando
o gravador estiver no modo
[VOICE].
• Apenas para WS-400S:
Não pode eliminar pastas
através do gravador.
Utilizar o gravador no PC
Ambiente operativo
Windows:
Sistema Operativo:
Microsoft Windows 2000/XP/Vista
(Instalação padrão)
PCs compatíveis:
Computadores Windows
equipados com mais do que uma
porta USB livre
Macintosh:
Sistema Operativo:
Mac OS X 10.2.8 - 10.5 (Instalação
padrão)
PCs compatíveis:
Computadores Apple Macintosh
equipados com mais do que uma
porta USB livre
Notas:
• Estes requisitos referem-se a um
ambiente operacional para
guardar os fi cheiros gravados com
este gravador no PC através da
ligação USB.
• Ainda que o ambiente operacional
cumpra os requisitos, não são
suportados SO actualizados,
ambientes de inicialização múltipla
e computadores com modifi cações.
28
PT
Ligar ao PC
1 Ligue o PC.
2 Deslize o selector do conector USB
na direcção indicada pela seta para
ejectar o conector USB do gravador.
3 Faça a ligação à porta USB do PC ou
a um hub USB.
Windows:
Ao abrir [My Computer],
o gravador será reconhecido pelo
nome de unidade do produto.
Macintosh:
Ao ligar o gravador a um Mac OS,
o gravador será reconhecido pelo
nome da unidade do produto na
área de trabalho.
• [Remote] é apresentado no
gravador se o cabo USB estiver
ligado.
Notas:
• Consulte o manual do utilizador do
seu PC relativamente à porta ou hub
USB do PC.
• Certifi que-se de que encaixa
totalmente o cabo de ligação. Caso
contrário, o gravador poderá não
funcionar correctamente.
• Utilize o cabo de extensão USB
fornecido consoante as situações.
• Não utilize cabos de extensão USB
diferentes do cabo fornecido.
A utilização de cabos de outros
fabricantes pode provocar danos
no gravador. Não utilize o cabo
de extensão USB fornecido com
dispositivos de outros fabricantes.
• Se utilizar o Windows 2000,
é necessário ter o Windows Media
Player instalado no PC.
Desligar do PC
Windows:
1 Faça clique em [
] na barra de
tarefas localizada no canto inferior
direito do ecrã. Faça clique em
[Safely remove USB Mass
Storade Device].
• A letra da unidade poderá variar,
consoante o PC utilizado.
2 Quando for apresentada a janela
com a indicação de que é seguro
remover o hardware, faça clique em
[OK].
3 Desligue o gravador do PC.
Macintosh:
1 Mova o ícone da unidade para este
gravador, apresentado na área de
trabalho, para a reciclagem, através
do método arrastar e largar.
• Ao ligar o gravador a um Mac
OS, o gravador será reconhecido
pelo nome da unidade do
produto na área de trabalho.
2 Desligue o gravador do PC.
Nota:
• Nunca desligue o cabo USB
enquanto a luz indicadora de
gravação estiver intermitente. Se
o fi zer, os dados serão destruídos.
Especificações
Características gerais
Formato de gravação:
WMA (Windows Media Audio)
Nível de entrada:
- 70 dBv
Frequência de amostragem:
[ST XQ]: 44,1 kHz
[ST HQ]: 44,1 kHz
[ST SP]: 22 kHz
[HQ]: 44,1 kHz
[SP]: 22 kHz
[LP]: 8 kHz
Frequência de resposta:
Durante modo de gravação
(tomada de linha):
[ST XQ]: 50 Hz a 19 kHz
[ST HQ]: 50 Hz a 15 kHz
[ST SP]: 50 Hz a 9 kHz
[HQ]: 50 Hz a 13 kHz
[SP]: 50 Hz a 7 kHz
[LP]: 50 Hz a 3 kHz
Durante modo de gravação
(Microfone estéreo integrado):
80 Hz até 20 kHz
Durante o modo de reprodução:
20 Hz até 20 kHz
Saída máxima de funcionamento:
60 mW (altifalante de 8 Ω)
Suporte de gravação:
Memória NAND FLASH integrada
WS-500M: 2 GB
WS-400S: 1 GB
Altifalante:
Integrado, de tipo dinâmico com
ø de 16 mm
Tomada MIC:
Mini-fi cha de ø de 3,5 mm,
impedância de 2 kΩ