Page 1
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/ register et obtenez plus d’avantages d’Olympus!
Page 2
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Table des matières Introduction 4 Paramètres du menu Pour un emploi sûr et correct ....4 Méthode de paramétrage du menu ..36 + Menu fichier [File Menu] ......38 1 Préparatifs , Menu enregist. [Rec Menu] ..... 38 Caractéristiques principales ..... 6 - Menu Lecture [Play Menu] .......
Nous vous recommandons d’enregistrer endroit chaud, comme dans une et de sauvegarder toutes les données voiture fermée en plein soleil ou importantes sur un autre support, par sur une plage en été. exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages • Ne rangez pas l’enregistreur passifs ou dommages de quelque nature dans un endroit trop exposé à que ce soit survenus à cause d’une perte l’humidité ou à la poussière. de données causée par un défaut du • N’utilisez pas de solvant produit, réparation effectuées par un organique,tel qu’alcool ou tiers autre que Olympus ou un service diluant pour vernis,pour nettoyer agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de l’appareil. Olympus. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil Piles électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. f Danger: • Evitez d’effectuer un • Les piles ne doivent jamais enregistrement ou une lecture être exposées à une flamme, près d’un téléphone cellulaire ou chauffées,court-circuitées ou...
Page 5
1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous • Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur brûler,et; une pile et ne la modifiez pas. 2 appelez votre revendeur ou le • Ne raccordez pas ensemble les représentant Olympus local pour une bornes = et -. Ce qui pourrait révision. causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe. • N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des • Pour transporter ou ranger les bornes avec l’eau.
(Windows Media Audio) dans la s La vitesse de lecture peut mémoire flash intégrée (☞ P. 21). être contrôlée comme vous le Il peut aussi lire les fichiers aux souhaitez (☞ P. 36, P. 42). formats MP3* (MPEG-1/MPEG-2 s SRS WOW XT intégré (☞ P. 36, Audio Layer-3) et WAV* (☞ P. 27, P. 40). P.53, P.60). s Vous pouvez modifier la * Pour les modèles WS-520M, WS-510M, configuration de l’égaliseur pour WS-500M uniquement. la lecture (☞ P. 36, P. 41). s Prend en charge les formats MP3 et s Le branchement de l’enregistreur PCM linéaire capables d’enregistrer directement sur le port USB un son de qualité équivalente à celui établit la connexion avec votre d’un CD (Pour le modèle WS-520M PC. Les données peuvent être uniquement) (☞ P. 36, P. 38). transférées ou sauvegardées sans s Il possède une fonction Variable nécessité d’un câble USB ou d’un...
Identification des éléments Affichage (panneau ACL) 1 Indicateur de mode [VOICE] Affichage de la liste de fichiers Indicateur d’état d’enregistrement/de lecture " P our les modèles WS-520M/WS-510M /WS-500M: Indicateur de capacité de pile 2 Nom de dossier Quand [VOICE] est sélectionné: 3 Indicateur de mode [MUSIC] Indicateur d’état d’enregistrement/de lecture Indicateur de capacité de pile 4 Nom de dossier Affichage de la liste de dossiers " P our le modèle WS-520M/WS-510M/ WS-500M: Quand [MUSIC] est sélectionné: Quand [VOICE] est sélectionné: Quand [MUSIC] est sélectionné: "...
Page 9
2 Nom de fichier 3 Nom de dossier Indicateur d’état d’enregistrement/de lecture Indicateur de capacité de pile 4 Nom de fichier 1 Nom de fichier Indicateur d’état Affichage de fichiers d’enregistrement/de lecture Indicateur de capacité de pile " P our le modèle WS-520M/WS-510M/ 2 Indicateur de dossier WS-500M: Indicateur de mode Quand [VOICE] est sélectionné: d’enregistrement 3 En mode d’enregistrement: Barre de progression de la mémoire restante En mode de lecture: Barre de progression de la lecture 4 Date et heure d’enregistrement 5 [?] T émoin de sensibilité du micro [!] T émoin du...
= et -. ["] Indicateur d’égaliseur % Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier ^ Longueur de fichier & Indicateur de mode de lecture " P our le modèle WS-520M/WS-510M/ WS-500M: • Lors du chargement avec l’enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables (BR 401) fournies et spécifiées. • Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d’utiliser l’appareil ou après de...
Page 11
[ ] et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur s’ éteint. Remarques • Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur. • Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées.
Alimentation 3 Quand vous appuyez sur le Rechargement par connexion à un bouton STOP (4), connectez-vous ordinateur via un port USB au port USB du PC. P our les modèles WS-520M/WS-510M/ " WS-500M: Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au port USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur (☞...
Pour les utilisateurs en Allemagne: Décharge: Soucieux de pouvoir éliminer les batteries Les batteries rechargeables se déchargent sans polluer, Olympus a conclu en naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Allemagne un contrat avec GRS (système Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Alimentation/Verrouillage clavier [HOLD] Allumer l’alimentation Réglez le mode HOLD de l’enregistreur Glissez le commutateur HOLD dans Pendant que l’enregistreur la direction opposée à celle indiquée est en mode d’arrêt, glissez le par la flèche. commutateur HOLD dans la direction indiquée par la flèche. • L’écran et l’alimentation s’allument. • La fonction de reprise remet l’enregistreur à la position d’arrêt en mémoire avant la • Lorsque [VERROUILLAGE] s’affiche à mise hors tension.
Réglage de l’heure et date [Heure et Date] Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Réglage de l’heure et date [Heure et Date] 2 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir l’onglet [Menu système]. • Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages. Remarque • Si la touche OK ` est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à...
Mode [VOICE] et mode [MUSIC] Mode [MUSIC]: P our les modèles WS-520M/WS-510M/ " WS-500M: Glissez le commutateur de mode en position [MUSIC]. Cet appareil peut être utilisé comme enregistreur audio ou comme lecteur de musique. Pour enregistrer et lire des enregistrements vocaux, réglez le commutateur de mode sur [VOICE].
3 Numéro de fichier: Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil. • Format PCM linéaire* .WAV • Format MP3* .MP3 • Format WMA .WMA * Pour le modèle WS-520M uniquement.
Remarques sur les dossiers " P our les modèles WS-520M/WS-510M/WS-500M: A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section “Remarques sur les dossiers” (☞ P.18, P.19). Fonctionnement des dossiers pour la lecture musicale: " P our les modèles WS-520M/WS-510M/WS-500M: Affichage de Affichage de Affichage de Affichage de la liste de dossiers...
Niveau sonomètre (change selon les réglages d’enregistrement et fonction d’enregistrement) • [Mode Enregist.] ne peut pas être modifié " P our les modèles WS-520M/WS-510M/ en mode de veille d’enregistrement ou en WS-500M: cours d’enregistrement. Configurez cette • Si la touche RECs est enfoncée option quand l’enregistreur est en arrêt...
Page 22
Enregistrement Remarques Vérification rapide des contenus enregistrés • Pour assurer l’enregistrement depuis le Quand l’enregistreur est en mode début, commencez à parler après avoir vu le voyant d’enregistrement s’allumer. d’enregistrement, appuyez sur la • Lorsque le temps d’enregistrement restant touche OK `. est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à...
• Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ " un réglage trop élevé du volume. P our les modèles WS-520M/WS-510M/ • Ne posez pas de casque à proximité du WS-500M: microphone car cela causerait un retour. • Réglez la fonction de sensibilité...
Enregistrement Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] pour que vous puissiez effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour s’adapter aux conditions d’enregistrement. Réglages recommandés Conditions Modes...
Enregistrement Enregistrement à partir d’un Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité microphone externe ou d’autres (unidirectionnel): ME52W dispositifs Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit Vous pouvez brancher le microphone environnant. externe et d’autres dispositifs et enregistrer du son. Branchez comme suit le dispositif Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15 à...
Enregistrement Enregistrement du son d’autres Enregistrement du son de cet dispositifs avec cet enregistreur: enregistreur avec d’autres dispositifs: Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) Le son de cet enregistreur peut être de l’autre dispositif et la prise MIC de enregistré...
• Dans l’affichage de fichier, appuyez le transférer (copier) depuis un ordinateur. sur la touche 9 ou 0 pour * Pour les modèles WS-520M, WS-510M, choisir un fichier. WS-500M uniquement. 3 Appuyez sur la touche OK ` pour démarrer la lecture.
Page 28
Lecture • [4] s’affiche à l’écran. Avance rapide • Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête. Quand l’enregistreur est en mode Appuyez sur la touche OK ` pour d’arrêt, dans l’affichage de fichier, commencer la lecture là où elle a été appuyez et maintenez enfoncée la arrêtée. touche 9. Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0. • A la libération de la touche 0, l’enregistreur reprendra la lecture normale.
Lecture Quand l’enregistreur est en mode de Réglages relatifs à la lecture lecture, appuyez sur la touche 0 deux fois. " P our les modèles WS-520M/WS-510M/ • L’enregistreur saute au début du fichier WS-500M: précédent. Segmenter à Cette fonction vous permet Remarques répétition de relire une partie du fichier • Lorsque vous revenez au début du fichier en cours de lecture.
Page 30
à 320 kbps format kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (☞ P.36, P.42) lente ou rapide. espace * Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS- La durée de l’intervalle de [Skip Space] 500M uniquement. saut peut être réglée. (☞ P.36, P.43) • Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de...
MP3 ou sur des fichiers créés marque index ou une marque sur des machines autres que les enregistreurs temp à effacer. Olympus IC, mais à la place, vous pouvez placer des marques temp pour rappeler temporairement les positions souhaitées. +− Touche Touche 9 0...
Lecture • Vous pouvez poser jusqu’à 16 marques Comment commencer à segmenter index et temp dans un fichier. Si vous la lecture à répétition essayez de poser plus de 16 marques index ou temps, le message [Index Plein] Cette fonction vous permet de relire une s’affichera pour les marques d’index et partie du fichier en cours de lecture.
Lecture • L’avance et le retour rapides peuvent Annulation de la fonction être effectués quand [w] clignote de lecture à répétition du segment de la même manière que pendant la lecture normale, et vous pouvez Le fait d’appuyer sur l’une des rapidement atteindre la position touches suivantes relâche la lecture finale (☞...
Effacement 6 Appuyez sur la touche + pour Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. De même, tous les fichiers d’un choisir [Début]. dossier peuvent être effacés simultanément. +− Touche Touche 9 0 Touche OK ` Touche INDEX/ERASE 7 Appuyez sur la touche OK `. • L’affichage passe à [Effacer!] et l’effacement commence. 1 Sélectionnez le dossier qui •...
Page 35
être perdues. En outre, remplacez les piles usagées par des neuves afin d’être sûr qu’elles ne s’épuiseront pas pendant l’opération. • Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M uniquement: Vous pouvez effacer n’importe quel dossier autre que les dossiers [Music] lorsque l’enregistreur est réglé sur le mode [MUSIC].
Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu 3 Appuyez sur la touche OK ` ou Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord 9 pour déplacer le curseur sur un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément l’élément à configurer. souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
Page 37
8 secondes. [Skip Space] Rétro éclairé [Backlight] LED [LED] *1 Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M uniquement (Réglez sur le mode [VOICE]). *2 Pour le modèle WS-400S. Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M (Réglez sur le mode [VOICE]). *3 Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M...
[Nom] (nom du fichier), [Dossier]*1 (nombre de dossiers) et [Fichier]*2 (nombre de L’enregistreur peut enregistrer au format fichiers) s’afficheront à l’écran. PCM linéaire (Pour le modèle WS-520M *1 Lorsque [VOICE] est sélectionné, uniquement). Un enregistrement haute [Dossier] ne s’affichera pas à l’écran.
[WMA]: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], sur l’écran. Le voyant d’enregistrement [SP], [LP] s’allume quand l’enregistrement * Pour le modèle WS-520M uniquement. démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement. • Pour enregistrer une réunion et une conférence clairement, réglez sur une autre 2 Appuyez sur la touche 9 ou option que [LP] dans [Mode Enregist.].
- Menu Lecture [Play Menu] cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. [Haut] [Bas]: " P our les modèles WS-520M/WS-510M/ Active la fonction de suppression de WS-500M: parasites. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée.
à 32 kbps. " P our les modèles WS-520M/WS-510M/ • L’effet SRS WOW XT peut se renforcer en WS-500M: fonction du morceau, et devenir gênant. Si Réglez sur le mode [MUSIC].
Page 42
Méthode de paramétrage du menu [Aléatoire]: sera modifiée numériquement de manière automatique sans changer le timbre de la voix Sélectionne le mode de lecture pour avoir une écoute naturelle. aléatoire. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. 1 Sélectionnez [Lecture lente] ou [On]: [Lecture rapide]. Sélectionne la plage de lecture à lire 2 Réglez la vitesse de lecture.
Méthode de paramétrage du menu . Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] • Tout comme en mode lecture normale, vous pouvez aussi arrêter la lecture, repérer un fichier ou insérer une marque index dans les Rétro éclairé [Backlight] modes lecture lente et lecture rapide (☞ P.31). •...
[Signal] [On] Heure et Date [Time & Date] [Langage(Lang)] [English] *1 Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M Reportez-vous à la “Réglage de l’heure et uniquement (Réglez sur le mode [VOICE] mode). date [Heure et Date]” (☞ P.15). *2 Pour le modèle WS-400S. Pour les modèles WS-520M, WS-510M, WS-500M MAJ réglage [Reset Settings]...
Méthode de paramétrage du menu 7 Appuyez sur la touche OK ` ou 9. Réorganisation des fichiers [Remplacer] • Le curseur clignote pour confirmer Vous pouvez déplacer un fichier dans un que le fichier peut être déplacé. dossier pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture.
Méthode de paramétrage du menu 6 Appuyez sur la touche + pour Formatage de l’enregistreur [Format] choisir [Début]. Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure.
Page 47
Méthode de paramétrage du menu 9 Appuyez sur la touche OK `. • Le formatage commence et [Format !] s’affiche sur lécran. • [Format OK] s’affiche à la fin du formatage. Remarques • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne retirez jamais les piles à ce moment-là...
Système d’exploitation: • L’enregistreur est compatible avec les Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7 contenus de langue WMA, MP3* et WAV*. (Installation standard) * Pour les modèles WS-520M, WS-510M, Compatibilité PC: WS-500M uniquement. Ordinateurs Windows équipés de plus • En plus de ses utilisations comme d’un port USB libre...
Page 49
Environnement d’exploitation Précautions à prendre lorsque vous utilisez Copyright et protection des droits d’auteur (DRM) l’enregistreur connecté à un ordinateur Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une • Lorsque vous téléchargez un fichier quelconque forme de publicité...
Connecter l’enregistreur à votre PC 1 Démarrez le PC. Windows: Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], 2 Glissez le connecteur USB il est reconnu sous le nom de lecteur du à glissière dans la direction nom du produit. Macintosh: indiquée par la flèche afin Lorsque vous connectez l’enregistreur à un d’éjecter le connecteur USB de système d’exploitation Mac, il est reconnu l’enregistreur.
Connecter l’enregistreur à votre PC 2 Déconnectez l’enregistreur du PC. Déconnecter l’enregistreur de votre PC • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’enregistrement Windows clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. 1 Cliquez sur [ ] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].
Transférez les fichiers audio à votre PC Les 5 dossiers de l’enregistreur s’affichent Remarques comme [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], • Lors de la transmission de données, [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] et [DSS_FLDE], [Occupé] s’affiche et le voyant alors que les fichiers vocaux enregistrés d’enregistrement clignote. Ne débranchez sont sauvegardés au format WMA dans ces JAMAIS l’USB tant que le voyant dossiers.
Utilisation du Lecteur Windows Media Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés vers et lus par l’enregistreur. Il prend en charge les fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA. Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞...
Utilisation du Lecteur Windows Media Copier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur de Lecteur Windows Media 11 CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Extraire]. • Après avoir cliqué sur le menu [Extraire], cliquez sur [Afficher les informations sur l’album] de Lecteur Windows Media 10, si nécessaire.
Utilisation du Lecteur Windows Media Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez “Copier de la musique à partir d’un CD”...
Page 56
Utilisation du Lecteur Windows Media 4 Sélectionnez la catégorie souhaitée dans [Bibliothèque] à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite. 5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. • Le fichier est transféré vers l’enregistreur. Lecteur Windows Media 10 1 Connectez l’enregistreur à votre PC et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Synchroniser]. 3 À partir du menu déroulant dans la fenêtre de gauche, sélectionnez la liste des morceaux à transférer vers l’enregistreur et cochez la case en face du fichier musical que...
Page 57
être limitée. • Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9, consultez le site web d’Olympus. • Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité...
Utilisation du Lecteur Windows Media Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez “Transférez les fichiers audio à votre PC”...
Page 59
Utilisation du Lecteur Windows Media Lecteur Windows Media 10 1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et lancez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Graver]. • Si nécessaire, cliquez sur [Graver] après avoir cliqué sur le menu [Modifier la sélection]. • Vous pouvez modifier l’ordre des pistes en déplaçant les fichiers par un glisser-déposer.
Utilisation du iTunes Noms des fenêtres 4 5 6 7 1 Barre des tâches 5 Bouton Lecture aléatoire 2 Bouton Précédent/ 6 Bouton Lecture répétition Bouton Lecture, Pause/ 7 Bouton de changement Bouton Avance rapide d’affichage 3 Curseur Volume 8 Bouton de création de disque 4 Bouton d’ajout de liste de lecture 9 Bouton de navigation 0 Bouton d’éjection du disque...
Utilisation du iTunes Copier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences]. 3 Cliquez sur l’onglet [Avancé]. 4 Cliquez sur [Importation] pour régler le format de fichier et le débit binaire pour la copie des fichiers musicaux sur votre PC, puis cliquez sur [OK]. • Cet enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats MP3 et WAV (☞ P.30). [Importar via]: Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à...
Utilisation du iTunes Transférer un fichier musical vers l’enregistreur Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez “Copier de la musique à partir d’un CD”...
Utilisation du iTunes Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez “Transférez les fichiers audio à votre PC”...
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur En plus de ses utilisations comme Remarque enregistreur IC et lecteur de musique, cet • Lors de la transmission de données, enregistreur peut également être utilisé [Occupé] s’affiche et le voyant comme mémoire externe pour ordinateur d’enregistrement clignote.
Erreur de mémoire flash [Erreur format] Erreur de la mémoir. l’enregistreur ou à un interne. service après-vente Olympus pour le faire réparer (☞ P.68). Fichier copié illégale- Les fichiers musicaux ont [Licence Mismatch] Effacez le fichier (☞ P.34). ment.
Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Vérifiez que les polarités des piles = et La pile est mal insérée. - sont correctes (☞ P.10). Rien n’apparaît sur La pile s’affaiblit. Remplacez-la par une neuve (☞ P.10). l’affichage L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation (☞ P.13). La pile s’affaiblit.
Page 67
Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le (☞ P.36, P.38). Effacement du fichier Déverrouillez le fichier ou annulez le impossible Ce fichier est en lecture seule. paramètre de lecture seule du fichier sur le PC. Il existe un fichier ne pouvant pas Effacement des Connectez l’enregistreur à...
Assistance technique et soutien Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com s Numéro de ligne directe en Europe Numéro d’appel gratuit: 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie,Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse.
Mode [ST SP]: 50 Hz à 9 kHz 0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F Mode [HQ]: 50 Hz à 13 kHz Mode [SP]: 50 Hz à 7 kHz * Pour le modèle WS-520M uniquement. Mode [LP]: 50 Hz à 3 kHz...
Page 70
Mode [LP]: Environ 2.170 h. limité à la valeur suivante. 4 WS-510M (Mémoire flash Durée d’enregistrement maximale par fichier intégrée 4 Go): Format PCM Format WMA (Pour le modèle WS-520M uniquement.) Mode [ST XQ]: Environ 69 h. [44.1 kHz/ Environ 3 h. 20 min. Mode [ST HQ]: Environ 139 h. 16 bit] Mode [ST SP]: Environ 278 h.
Page 71
Remarque Canadian Department of Communications. Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites • La durée de vie est estimée par Olympus. de la Catégorie B pour les émissions de bruit radio Elle peut varier considérablement selon le émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les type de piles et les conditions d’utilisation.
Page 72
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com FR-BD2380-04 AP0911...