Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
WS-853
WS-852
WS-806
MANUEL UTILISATEUR
Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute
sécurité.
Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le
volume avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Préparatifs
Enregistrement
Lecture
Menu
Utilisation avec un
ordinateur
Autres informations
1
2
3
4
5
6
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus WS-806

  • Page 1 Autres informations WS-806 MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le...
  • Page 2 MARQUE OLYMPUS REFERENCE WS-806 CODIC 4334299 NOTICE...
  • Page 3 Table des matières Identification des éléments ...........4 Enregistrement à partir d’un autre périphérique Enregistreur ................4 connecté ..............28 Affichage (Mode Normal) .............5 Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet Affichage (Mode Simple) ............6 enregistreur ....................28 1 Préparatifs 3 Lecture Installation ..............7 Insertion de la pile ..............8 Lecture ...............30 Démarrage de l’...
  • Page 4 Table des matières Réglage des segments à faible volume pendant la lecture Indications utilisées dans ce manuel [BalancierVocal] ..............48 Sélection des modes de lecture [Mode lecture] ....49 REMARQUE Configuration d’un espace [espace] ........49 Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ........51 Décrit les précautions et les opérations à Réglage du contraste [Contraste] ........51 éviter absolument lors de l’utilisation de Configuration du voyant LED [LED] ........51...
  • Page 5 Identification des éléments Enregistreur & 1 Microphone stéréo intégré (G) # Touche FOLDER/INDEX 2 Écran $ Touche CALENDAR/SCENE 3 Voyant LED % Touche 0 4 Touche STOP ( 4) ^ Touche + 5 Touche ERASE & Touche 9 6 Touche MENU * Touche `OK 7 Haut-parleur intégré...
  • Page 6 Identification des éléments Affichage (Mode Normal) En mode d’enregistrement En mode d’arrêt ou de lecture 1 Nom du fichier Rec Scène : ] : Dictée 2 Témoin de charge de la pile ] : Réunion [ ]: Ni-MH* ] : Conférence [ ]: Alkaline* ] : Duplication (Cassette) 3 Témoin du dossier, Numéro du fichier...
  • Page 7 Identification des éléments Affichage (Mode Simple) En mode d’enregistrement En mode d’arrêt ou de lecture 1 Témoin du dossier, Numéro du fichier 7 Longueur du fichier (en mode ouvert dans le dossier/Nombre total d’arrêt), Barre de progression de de fichiers enregistrés dans le dossier la lecture (en mode de lecture) 8 Rec Scène et témoin de verrouillage de fichier...
  • Page 8 Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. Insertion de la pile Étape Mise sous tension Étape Sélection du paramètre de la pile Étape (Modèle WS-853 uniquement) Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
  • Page 9 Installation Insertion de la pile Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur. Faites glisser le couvercle du Pour fermer le logement de la logement de la pile tout en pile, faites glisser le couvercle. appuyant dessus.
  • Page 10 Installation Démarrage de l’enregistreur Configuration de la pile insérée Faites glisser le commutateur Modèle WS-853 uniquement POWER en position [ON]. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le type de pile inséré. Type de pile [Ni-MH] ( Sélectionnez ce paramètre si vous avez Commutateur inséré...
  • Page 11 Installation Réglage de l’heure et de la date Sélection du mode Appuyez sur la touche 9 Appuyez sur la touche + ou – ou 0 pour sélectionner la pour modifier le mode. variable à modifier. [Mode Normal] : Il s’agit du mode standard dans Appuyez sur la touche + ou –...
  • Page 12 Chargement de la pile Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur Vérifiez que l’enregistreur vocal Modèle WS-853 uniquement est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur. REMARQUE • Avant de charger la batterie, insérez la pile rechargeable fournie et paramétrez [Pile] sur [Ni-MH] (☞ P.8, P.52).
  • Page 13 (KP19), au besoin. entièrement déchargée, à température • Utilisez uniquement une rallonge ambiante. USB Olympus compatible (KP19). Le La durée de charge dépend de la fonctionnement n’est pas garanti si le charge restante et de l’état de la pile. câble d’un autre fabricant est utilisé.
  • Page 14 Piles Témoin de charge de la pile Piles rechargeables À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant : Modèle WS-853 uniquement Lisez attentivement les informations ci- dessous si vous utilisez une pile rechargeable •...
  • Page 15 Pour les utilisateurs en Allemagne REMARQUE Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans • En raison de la nature des piles polluer, Olympus a conclu en Allemagne un rechargeables au nickel-hydrure contrat avec GRS (système collectif de reprise métallique, il est possible que les des piles et des batteries).
  • Page 16 Insertion/Retrait d’une carte microSD L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément. Insertion d’une carte microSD Une fois l’enregistreur en mode Fermez le couvercle du logement de d’arrêt, ouvrez le couvercle du la carte.
  • Page 17 • Pour obtenir la liste des cartes microSD dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site : Retirez la carte microSD en la http://www.olympus-europa.com...
  • Page 18 Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque l’enregistreur vocal est transporté...
  • Page 19 Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. Lorsque l’enregistreur est en Mode Économie d’énergie mode d’arrêt, faites glisser le commutateur POWER en position Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté au [OFF/HOLD].
  • Page 20 Sélection des dossiers et des fichiers L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200 fichiers. Utilisation de la fonction Recherche Appuyez sur la touche FOLDER/ INDEX pendant que l’enregistreur par calendrier pour trouver un fichier vocal est en mode d’arrêt.
  • Page 21 Sélection des dossiers et des fichiers Appuyez sur la touche +, –, 9 ou 0 pour sélectionner la date souhaitée. a Nombre de fichiers sauvegardés (enregistrés) à la date sélectionnée b Date à laquelle le fichier a été enregistré c Date sélectionnée d Date du jour •...
  • Page 22 Enregistrement Enregistrement L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple). Procédure d’enregistrement basique Appuyez sur la touche REC ( s) Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder pour démarrer l’enregistrement.
  • Page 23 Enregistrement REMARQUE Les fichiers audio enregistrés • Pour éviter que le début de avec l’enregistreur vocal sont l’enregistrement ne soit coupé, automatiquement nommés selon le commencez à enregistrer seulement format suivant. lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin d’enregistrement est 151001 _ 0001.MP3 affiché...
  • Page 24 Enregistrement Pause/Reprise de l’enregistrement Paramètres d’enregistrement Divers paramètres d’enregistrement vous permettent d’adapter l’enregistrement aux Appuyez sur la touche REC (s) différentes conditions. pendant l’enregistrement. [Niveau Rec] Règle le niveau (☞ P.44) d’enregistrement. [Mode Enregist.] Règle la qualité sonore de (☞ P.44) l’enregistrement. Réduit le bourdonnement [Filtre] des équipements tels que...
  • Page 25 Enregistrement REMARQUE Vérification pendant l’ e nregistrement • Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à Vous pouvez vérifier l’enregistrement [00] avant de brancher les écouteurs. que vous effectuez en l’écoutant avec des •...
  • Page 26 Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.
  • Page 27 Changement de la situation d’ e nregistrement [Rec Scène] [Duplication (sépar. auto)] CONSEIL [Niveau Rec] [Basse] • Vous pouvez également régler [Rec [Mode Enregist.] [MP3 128 kbps] Scène] depuis le menu (☞ P.40). [Filtre] [Off] [VCVA] [Off] REMARQUE [V-Sync. Rec] [On] •...
  • Page 28 Enregistrement avec un microphone externe Enregistrement avec un microphone externe Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement.
  • Page 29 Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) d’un autre périphérique et la prise microphone ( ) de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (en option) pour la copie.
  • Page 30 Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Connectez l’enregistreur vocal à REMARQUE un autre périphérique à l’aide du • Ne branchez pas ou ne débranchez câble de connexion KA333. pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un Vers la prise de sortie audio d’un enregistrement.
  • Page 31 Lecture Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format MP3 transférés depuis un ordinateur. Procédure de lecture basique Choisissez le fichier à lire depuis Appuyez sur la touche + ou – le dossier dans lequel il est placé pour régler le volume au niveau (☞ P.19).
  • Page 32 Lecture Avance rapide Retour rapide Avance rapide pendant que Retour rapide pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt l’enregistreur est en mode d’arrêt Une fois l’enregistreur vocal Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche arrêté, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée.
  • Page 33 Lecture REMARQUE Passage au début du fichier • Pendant la lecture, si une marque d’index ou une marque temporaire est atteinte lors du passage au début d’un fichier, la lecture débute à partir de la position de la marque. La marque est ignorée si vous passez au début d’un fichier alors que l’enregistreur vocal est mode d’arrêt (☞ P.37).
  • Page 34 Lecture Lecture avec les écouteurs Paramètres de lecture Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différents Vous pouvez brancher les écouteurs sur la goûts et applications. prise écouteurs de l’enregistreur vocal ( afin d’écouter la lecture. Permet de mieux discerner •...
  • Page 35 Lecture REMARQUE Fichiers musicaux • Pour éviter que le son ne soit trop fort S’il est impossible de lire un fichier musical dans les écouteurs, réglez le volume à transféré sur l’enregistreur vocal, vérifiez [00] avant de les brancher. que la plage des valeurs de fréquence •...
  • Page 36 Lecture Modification de la vitesse de lecture Modifier la vitesse de la lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue. Appuyez sur la touche `OK CONSEIL pendant la lecture. •...
  • Page 37 Lecture Lecture A-B répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. Choisissez un fichier pour la lecture A-B répétée et démarrez la lecture. Appuyez sur la touche REC ( s) lorsque le point de départ souhaité...
  • Page 38 Les marques d’index peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus. Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les positions souhaitées à...
  • Page 39 Suppression de fichiers Suppression de fichiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois. Appuyez sur la touche `OK. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprime (☞ P.19).
  • Page 40 Suppression de fichiers REMARQUE • Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. • Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l’enregistreur. • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P.43).
  • Page 41 Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques En mode normal, les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu. Pendant un enregistrement/une Appuyez sur la touche + ou –...
  • Page 42 Configuration des éléments du menu • Le paramètre de l’élément sélectionné Lorsque l’affichage de s’affiche. l’écran est [Mode Simple] • Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action. • Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent. •...
  • Page 43 Configuration des éléments du menu • Vous pouvez annuler la modification Éléments du menu pouvant être configu- du paramètre et revenir à l’écran rés pendant un enregistrement précédent en appuyant sur la touche 0 au lieu de la touche `OK. Mode normal uniquement Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu.
  • Page 44 Menu fichier [Menu fichier] Appuyez sur la touche `OK. Protection contre les suppressions • Le message [Diviser !] s’affiche à l’écran accidentelles de fichier [Fichier bloqué] et le processus de division du fichier commence. Le message [Fichier total divisé] La fonction de verrouillage d’un fichier vous s’affiche lorsque le processus est terminé.
  • Page 45 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Sélection du niveau Réglage du mode d’enregistrement d’enregistrement [Niveau Rec] [Mode Enregist.] Vous pouvez établir des priorités pour la Vous pouvez modifier le niveau qualité sonore ou la durée d’enregistrement. d’enregistrement (sensibilité) de manière Sélectionnez le mode d’enregistrement à...
  • Page 46 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Réduction du bruit pendant Réglage du niveau d’activation vocale pour un enregistrement activé par la voix l’enregistrement [Filtre] Appuyez sur la touche REC ( s) Grâce à la fonction filtre basse fréquence de pour démarrer l’enregistrement. l’enregistreur vocal, vous pouvez effectuer des enregistrements en réduisant les •...
  • Page 47 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL Fonction d’enregistrement par • Augmenter la valeur du paramètre synchronisation vocale [V-Sync. Rec] augmente la sensibilité d’activation de la fonction VCVA, ce qui permet La fonction d’enregistrement d’activer le début de l’enregistrement avec des sons plus silencieux. par synchronisation vocale lance automatiquement l’enregistreur lorsqu’un •...
  • Page 48 Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL Réglage du niveau de synchronisation vocale pour un enregistrement par • L’enregistreur vocal arrête automatiquement l’enregistrement et synchronisation vocale repasse en mode de veille si l’entrée sonore est inférieure au niveau de Appuyez sur la touche REC ( s) synchronisation vocale pendant au pour préparer l’enregistrement.
  • Page 49 Menu de lecture [Menu Lecture] Réduction du bruit pendant la Modèle WS-852 uniquement lecture [Annuler bruit] [On] : Utilisez la fonction [Annuler bruit] pour Active la fonction de filtre vocal. réduire le bruit lorsqu’il est difficile de [Off] : discerner une voix enregistrée. Désactive la fonction de filtre vocal.
  • Page 50 Menu de lecture [Menu Lecture] REMARQUE Sélection des modes de lecture • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Mode lecture] [Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois Plusieurs modes de lecture sont disponibles que le dernier fichier du dossier a été pour différents styles d’écoute.
  • Page 51 Menu de lecture [Menu Lecture] [05min 10min 9] : [Saut avant] : Appuyer sur la touche 0 permet Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture avancé de la un retour rapide de 5 minutes ; appuyer sur la touche 9 permet durée prédéfinie.
  • Page 52 Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Réglage du contraste Activation/Désactivation des sons [Contraste] [Signal] Vous pouvez régler le contraste de l’écran L’enregistreur vocal émet des sons lorsque grâce aux 12 niveaux disponibles. vous appuyez sur les touches ou pour vous prévenir en cas d’erreur. Vous pouvez configurer l’enregistreur pour qu’il émette ou •...
  • Page 53 à celle que vous utilisez. Modèle WS-853 uniquement [Ni-MH]: Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus • Pour modifier un autre élément, Ni-MH (modèle BR404). appuyez sur la touche 9 ou 0 [Alkaline]: afin de déplacer le curseur, puis...
  • Page 54 Menu de l’appareil [Menu système] CONSEIL Sélection du mode • Lorsque vous réglez les heures et [Mode Select] les minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX, Vous pouvez utiliser cet enregistreur en mode l’affichage passe du format AM/PM au format 24 heures.
  • Page 55 Menu de l’appareil [Menu système] Formatage d’un support Menu enregist. : d’enregistrement [Format] Niveau Rec : Haute Mode Enregist. : MP3 128 kbps Filtre : Off Formater un support d’enregistrement VCVA : Off supprime tous les fichiers existants V-Sync. Rec : Off sauvegardés dessus.
  • Page 56 Menu de l’appareil [Menu système] REMARQUE Vérification des informations • Ne formatez jamais l’enregistreur à du support d’enregistrement partir d’un ordinateur. [Mémoire Info.] • Le formatage efface toutes les données existantes, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule. Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher •...
  • Page 57 Utilisation avec un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez effectuer ce qui suit : • Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux au format MP3 enregistrés sur votre ordinateur. • Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur.
  • Page 58 Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur • Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données.
  • Page 59 Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur Modèle WS-853 uniquement : Démarrez l’ordinateur. Lors de l’utilisation d’une pile Faites coulisser la glissière du rechargeable Olympus au nickel- connecteur USB dans le sens de hydrure métallique : la flèche. • Pour recharger la pile, appuyez sur la touche `OK.
  • Page 60 N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié...
  • Page 61 Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows Macintosh Dans la barre des tâches située Sélectionnez et déposez dans le coin inférieur droit de l’icône du disque amovible de l’écran, cliquez sur [ ] puis l’enregistreur vocal affichée cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE sur le bureau sur l’icône de la RECORDER].
  • Page 62 Transfert de fichiers sur un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez transférer les données de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Les cinq dossiers de l’enregistreur vocal sont affichés sur l’ordinateur sous les noms [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E] (fig.
  • Page 63 Transfert de fichiers sur un ordinateur Macintosh Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.58). • Lorsque l’enregistreur vocal est reconnu par le système d’exploitation Macintosh, il est affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. Double-cliquez sur l’icône du disque amovible portant le nom du modèle de l’enregistreur.
  • Page 64 (200) a été atteint dans le dossier. (☞ P.38). Contactez le centre de service Une erreur s’est produite dans la Erreur mémoire après-vente d’Olympus mémoire interne. (☞ dernière page) La carte microSD n’a pas été Retirez la carte microSD et insérez-la Erreur carte reconnue correctement.
  • Page 65 Liste des messages d’alarme Message Signification Action à effectuer L’enregistreur vocal ne peut pas Dossier syst. impossible Connectez l’enregistreur à un créer de fichier de gestion en connect. PC et supprimerdes ordinateur et supprimez les fichiers raison du manque de place en fichiers.
  • Page 66 Dépannage Problème Cause probable Solution Vérifiez que les bornes positive et négative La pile est mal insérée. de la pile sont correctement placées (☞  P.8). Rien n’apparaît à l’écran. La charge restante de la pile est Remplacez ou changez la pile faible.
  • Page 67 Dépannage Problème Cause probable Solution Le son enregistré par un microphone Le microphone externe connecté mono externe connecté est enregistré sur est un microphone mono. Un fichier audio n’est le canal gauche uniquement. pas enregistré en stéréo. [Mode Enregist.] est réglé sur le Configurez [Mode Enregist.] à...
  • Page 68 Dépannage Problème Cause probable Solution Le nombre maximum de marques Supprimez les marques inutiles (☞ P.37). (99) est atteint. Impossible d’insérer des marques d’index/ Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier (☞ P.43). temporaires. Déverrouillez le fichier ou annulez le Le fichier est en lecture seule.
  • Page 69 Entretien s Extérieur • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’enregistreur est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l’enregistreur avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. s Écran •...
  • Page 70 Accessoires (en option) Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays. Microphone stéréo ME51SW Capteur téléphonique TP8 Ce microphone intégré possède un large Microphone et oreillette qui peuvent diamètre pour un enregistrement stéréo...
  • Page 71 • Olympus Corporation est le détenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
  • Page 72 N’insérez jamais d’autres types de cartes dans l’enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l’appareil, n’essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
  • Page 73 Contactez le commerce ments en métal précieux tels que où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. des trousseaux de clés. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque Risque de surchauffe, de décharge électrique...
  • Page 74 Risque d’éclatement ou de surchauffe. service Olympus. Si vous continuez à s N’insérez pas la pile en inversant utilisez l’appareil, vous vous exposez à les bornes positive et négative.
  • Page 75 • Notez qu’Olympus n’est pas responsable réglementation locale. des dommages ou pertes financières résultant de la perte ou de la dégradation Précautions d’utilisation...
  • Page 76 Spécifications 4 Alimentation Généralités Tension standard : 3,0 V 4 Formats d’enregistrement Pile : Deux piles AAA sèches (modèle Format MP3 LR03) ou deux piles Olympus 4 Fréquence d’échantillonnage rechargeables au nickel-hydrure métallique 128 kbps 44,1 kHz 4 Dimensions extérieures 64 kbps mono 44,1 kHz 111,5 ×...
  • Page 77 • Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de test Olympus (Lorsque l’option [LED] est réglée sur [Off]). Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation (Modifier la vitesse de lecture, ou l’utilisation des fonctions [Annuler bruit]*...
  • Page 78 Spécifications Durée d’enregistrement Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Mode d’enregistrement Support d’enregistrement 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono WS-853 (8 Go) 130 heures (environ) 260 heures (environ) 2 080 heures (environ) Mémoire interne WS-852 (4 Go) 65 heures (environ) 131 heures (environ) 1 040 heures (environ)
  • Page 79 Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier • La taille maximale d’un fichier est limitée à 4 Go pour le format MP3. • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la durée d’enregistrement maximale par fichier est limitée aux valeurs suivantes : 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono Mode d’enregistrement...
  • Page 80 Pour les clients résidant en Europe : L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
  • Page 81 OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux : Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str.

Ce manuel est également adapté pour:

Ws-852Ws-853