Utilisation avec un ordinateur Autres informations MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Page 2
Sélection du mode ................21 Dossiers ................23 4 Radio FM Dossiers des enregistrements vocaux ..........23 (modèle WS-833 uniquement) Dossiers de lecture de la musique ..........23 Sélection des dossiers et des fichiers ........24 Avant d’utiliser la fonction radio FM ........48 Présélection automatique de stations de radio .....
Page 3
Table des matières Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] ......79 5 Menu Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] ....79 Formatage d’un support d’ e nregistrement [Format] .....80 Configuration des éléments du menu ........58 Vérification des informations du support d’ e nregistrement Fonctions basiques ...............58 [Mémoire Info.] ..............80 Menu fichier [Menu fichier] ..........
Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. Insérez la pile. Étape Allumez l’enregistreur. Étape Sélectionnez le paramètre de la pile. Étape Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
Installation Insertion de la pile Démarrage de l’enregistreur Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez Lorsque l’enregistreur vocal la pile dans le compartiment à pile de est éteint, faites glisser le l’enregistreur. commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche. Faites glisser le couvercle du logement de la pile/carte tout en appuyant légèrement dessus.
Installation Configuration de la pile insérée Réglage de l’heure et de la date Appuyez sur la touche 9 Appuyez sur la touche +/– pour ou 0 pour sélectionner la sélectionner le type de pile inséré. variable à modifier. Type de pile Appuyez sur la touche +/–...
Chargement de la pile Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur Vérifiez que l’enregistreur vocal Modèles WS-833 et WS-832 est arrêté puis branchez le uniquement connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur. REMARQUE • Avant de brancher le connecteur USB, quittez le mode HOLD (☞ P. 19).
Page 12
Chargement de la pile Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge de la pile affiche [ Durée de charge : 3 heures environ* * Estimation de la durée nécessaire au chargement complet d’une pile entièrement déchargée, à température ambiante. La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile.
Chargement de la pile Recharge de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB (modèle A514 en option) Branchez l’adaptateur secteur Modèles WS-833 et WS-832 sur une prise de courant. uniquement REMARQUE • Avant de brancher l’adaptateur secteur, sélectionnez [Adaptateur AC] comme paramètre de connexion USB...
Page 14
Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé. • Pour charger la pile avec le paramètre [RéglagesUSB] défini sur [Composite],...
Cette variation est normale. Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans 4 Plages de température polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise recommandées des piles et des batteries). Pendant l’utilisation : 0 °C à 42 °C Pendant la recharge : 5 °C à...
Page 16
• Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une pile alcaline sèche AAA ou une pile Olympus rechargeable au nickel-hydrure métallique (modèle BR404). • Lorsque vous achetez des piles rechargeables, choisissez toujours des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique...
Insertion/Retrait d’une carte microSD L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément. Insertion d’une carte microSD • L’écran de sélection des supports Une fois l’enregistreur en mode d’enregistrement s’affiche une fois d’arrêt, ouvrez le couvercle du qu’une carte microSD a été...
• Pour obtenir la liste des cartes microSD dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle Retirez la carte microSD en la via le site : poussant légèrement et en la...
Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche.
Mise hors tension de l’enregistreur Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. Faites glisser le commutateur Mode Économie d’énergie POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté...
En complément de la fonction d’enregistrement, l’enregistreur vocal est également doté d’un lecteur de musique et d’une fonction radio FM*. Choisissez l’application que vous souhaitez utiliser en sélectionnant l’un des modes de l’enregistreur. * Modèle WS-833 uniquement Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche F1 (HOME) pour afficher l’écran [Home].
Page 22
Ce mode vous permet de rechercher des fichiers en définissant la date d’enregistrement (☞ P. 44). Si [FM Radio]* est sélectionné L’enregistreur vocal passe en mode [FM Radio]. Ce mode vous permet d’écouter la radio FM (☞ P. 48, P. 51). * Modèle WS-833 uniquement...
[Musique] (le dossier [Musique] compris). Les enregistrements de la radio sont * Jusqu’à 130 fichiers pour le modèle WS-831. sauvegardés ici (modèle WS-833 uniquement). Les fichiers et dossiers placés directement dans le L’enregistreur vocal peut également reconnaître deux dossier [Enregistreur] (et non dans un sous-dossier) niveaux de sous-dossiers.
Écran [Home] Dossiers des enregistrements vocaux Exemple : modèle Écran de la liste Écran de la liste Écran fichier WS-833 des dossiers des fichiers Dossiers de lecture de la musique Écran de la liste Écran de la liste Écran fichier...
Page 25
Sélection des dossiers et des fichiers Touche +/– Permet de sélectionner un dossier ou un fichier. Écran [Home] Permet de sélectionner le mode de l’enregistreur vocal (☞ P. 21). Écran liste Affiche les dossiers et fichiers enregistrés dans l’enregistreur vocal. Appuyer sur la touche F2 (DOSSIER) permet d’afficher la liste du dossier suivant.
Enregistrement Enregistrement L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([&] à [*]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple). Procédure d’enregistrement basique Appuyez sur la touche REC ( s) Appuyez sur la touche +/–, 0 ou 9 sur l’écran [HOME], pour démarrer l’enregistrement.
Page 27
(☞ P. 46). • Format WMA : « .WMA » • Si vous utilisez une carte microSD dans l’enregistreur vocal, vérifiez qu’un * Modèles WS-833 et WS-832 uniquement paramètre de support d’enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte microSD]) a bien été sélectionné (☞ P. 77). • Si un dossier différent des dossiers &...
Enregistrement de fichiers de plus de 2 Go au format PCM linéaire Appuyez sur la touche REC ( s) pendant l’enregistrement. Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Lorsque vous enregistrez un fichier au format PCM linéaire, l’enregistrement se poursuit même lorsque la taille du fichier dépasse 2 Go.
*1 Si le mode [FM Radio] est défini, [Mode REMARQUE Enregist.] est lié à l’un des paramètres ci-dessous (modèle WS-833 uniquement). • Pour éviter que le son ne soit trop fort • [MP3 256kbps] dans les écouteurs, réglez le volume à...
Enregistrement avec un microphone externe Enregistrement avec un microphone externe Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement. Branchez un microphone externe REMARQUE dans la prise MIC de l’enregistreur...
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre Enregistrement du son de cet périphérique avec cet enregistreur enregistreur avec un autre périphérique Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) Le son de cet enregistreur peut être d’un autre périphérique et la prise MIC de enregistré...
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des cours ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.
Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format WAV*, MP3 et WMA transférés depuis un ordinateur. * Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Procédure de lecture basique a Témoin du support d’enregistrement, Choisissez le fichier à lire depuis nom du fichier et témoin du dossier...
Améliore le contrôle. [00] avant de les brancher. • Ne réglez pas le volume trop fort *1 Modèles WS-833 et WS-832 uniquement lorsque vous écoutez avec les *2 Modèle WS-831 uniquement écouteurs car cela pourrait provoquer *3 Cette fonction n’est active qu’en mode des problèmes ou des pertes...
Lecture Avance rapide Retour rapide Avance rapide pendant que Retour rapide pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt l’enregistreur est en mode d’arrêt Une fois l’enregistreur vocal Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche arrêté, appuyez sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée.
Lecture REMARQUE Passage au début du fichier • Pendant la lecture, si une marque d’index ou une marque temporaire est atteinte lors du passage au début d’un fichier, la lecture débute à partir de la position de la marque. La marque est ignorée si vous passez au début d’un fichier alors que l’enregistreur vocal est mode d’arrêt (☞ P. 43).
* Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Nombre de Format de Fréquence Appuyez sur la touche `OK...
Page 39
Lecture Appuyez sur la touche `OK. Limitations en lecture rapide En fonction de leur fréquence Témoin de d’échantillonnage et de leur débit binaire, il vitesse/sonorité est possible que certains fichiers ne soient de la lecture pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez réduire la vitesse de lecture.
Lecture Lecture ABC répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. Outre la fonction de répétition A-B disponible sur les modèles précédents, ce modèle permet également de modifier le segment à répéter, pendant la lecture répétée.
Page 41
Lecture Lecture ABC répétée Configuration de nouveaux point de CONSEIL départ/points finaux • Vous pouvez modifier la vitesse de lecture (☞ P. 38) et effectuer Appuyez sur la touche F1 (ANNUL. une avance/un retour rapide A) pendant la lecture ABC (☞ P. 36) lorsque le témoin [B] répétée.
Page 42
Lecture Lecture ABC répétée Appuyez sur la touche F1 (RÉGL. Annulation de la lecture ABC répétée C) lorsque le point final souhaité pour la lecture ABC répétée est lu. Appuyez sur la touche F2 (ANL. ABC). • Le segment B-C est défini et la lecture ABC répétée est lancée.
Les marques d’index peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus. Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les positions souhaitées à...
(enregistrés) à la date sélectionnée dossiers destinés aux enregistrements b Date du jour vocaux (dossiers [&] à [*] et [FM c Date à laquelle le fichier a été Radio]* ). enregistré * Modèle WS-833 uniquement d Date sélectionnée...
Sélection d’un modèle prédéfini de paramètres de lecture [Lecture scène] Sélection d’un modèle prédéfini de paramètres de lecture Cet enregistreur vocal possède deux modèles pré-enregistrés, [Transcription] et [Étude langue], parfaitement adaptés à ces deux situations d’enregistrement. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, plusieurs paramètres recommandés.
Suppression de fichiers/dossiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier, de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert et de suppression d’un dossier sélectionné. Suppression de fichiers Appuyez sur la touche `OK. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer (☞ P. 24).
([Dossier A] à [Dossier E] et le dossier [FM Radio]*) et le dossier [Musique], • L’enregistreur vocal repasse en mode ne peuvent pas être supprimés. * Modèle WS-833 uniquement d’arrêt si aucune action n’est effectuée • Les sous-dossiers du dossier [Musique], dans les 8 secondes suivantes.
Radio FM (modèle WS-833 uniquement) Avant d’utiliser la fonction radio FM La qualité de réception du signal radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Une mauvaise réception peut souvent être améliorée par le réglage de la position ou de l’orientation de l’antenne ou le déplacement vers un lieu plus accessible pour le...
Présélection automatique de stations de radio Présélection d’une station de radio locale [Par scan] Procédez comme suit pour présélectionner la fréquence d’une station de radio FM qu’il est possible de recevoir dans votre zone. Branchez les écouteurs sur la Appuyez sur les touches +/– pour prise EAR de l’enregistreur vocal.
Page 50
Présélection automatique de stations de radio Présélection d’une station de radio locale [Par scan] Appuyez sur la touche +/– pour CONSEIL sélectionner [Début]. • Les numéros prédéfinis sont automatiquement triés par fréquence. • Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio. Le message [Prérégler Plein] s’affiche si vous tentez de présélectionner plus de 30 stations.
Écoute de la radio FM Écoute de la radio FM Procédez comme suit pour écouter la radio FM stéréo sur l’enregistreur vocal. Configurez le mode radio FM Appuyez sur la touche +/– pour en réalisant les étapes 1 à 4 régler le volume au niveau de la procédure «...
Écoute de la radio FM Sélection du mode de réception Vous pouvez sélectionner différents modes de réception correspondants à différentes conditions de réception. Si le signal de la station de radio que vous souhaitez écouter est trop faible pour être détecté par le processus de présélection automatique, vous pouvez sélectionner la réception manuelle afin de régler la fréquence radio manuellement.
Ajout de stations de radio présélectionnées Ajout d’une station de radio reçue manuellement à la liste des stations présélectionnées [Régl. manuel] Procédez comme suit pour ajouter une station de radio reçue en mode de fréquence à la liste des stations de radio présélectionnées. Configurez le mode radio FM Appuyez sur la touche +/–...
Page 54
Ajout de stations de radio présélectionnées Ajout d’une station de radio reçue manuellement à la liste des stations présélectionnées [Régl. manuel] Appuyez sur la touche +/– pour sélectionner [Sauv. Preset]. Appuyez sur la touche `OK. • La procédure est terminée lorsque le message [Preset (numéro) sauvegardé] s’affiche à...
Suppression de stations de radio présélectionnées Suppression d’une station de radio présélectionnée Configurez le mode radio FM Appuyez sur la touche +/– pour en réalisant les étapes 1 à 4 sélectionner [Suppr réglage]. de la procédure « Présélection automatique de stations de radio »...
Enregistrement d’une radio FM Enregistrement d’une radio FM Dans certains environnements de réception, du bruit peut apparaître après le début de l’enregistrement, même lorsque la réception d’une radio FM est claire. Pour éviter ce genre de problème, procédez au préalable à un test d’enregistrement. Essayez d’enregistrer dans un lieu avec une bonne réception radio.
Page 57
Enregistrement d’une radio FM Enregistrement d’une radio FM CONSEIL • Le nom attribué aux fichiers enregistrés sur la radio FM commence par le préfixe « FM » (☞ P. 27). FM130715_0007.MP3 Date : 130715 (15 juillet 2013) REMARQUE • Lors de l’enregistrement d’une radio FM, branchez toujours les écouteurs sur la prise EAR.
Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Les éléments de menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu. Appuyez sur la touche `OK pour Pendant un enregistrement/une lecture ou lorsque l’enregistreur...
Page 59
Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Appuyez sur la touche `OK. Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu. • Le paramètre de l’élément sélectionné s’affiche. • Si l’écran de menu s’affiche pendant • Vous pouvez également utiliser la l’enregistrement ou la lecture, appuyez touche 9 pour effectuer cette sur la touche MENU/SCENE pour...
Page 60
• LED • Sortie *1 Modèle WS-833 uniquement *2 Fonction active uniquement en mode [Enregistreur]. *3 Modèles WS-833 et WS-832 uniquement *4 Modèle WS-831 uniquement *5 Fonction active uniquement en mode [Musique]. *6 Impossible de sélectionner ce paramètre pendant l’enregistrement d’une radio.
Permet de trier automatiquement les vocale] » (☞ P. 82) pour en savoir plus. fichiers par nom de fichier. [Date croiss.] : Permet de trier automatiquement Modèles WS-833 et WS-832 les fichiers par date (date/heure uniquement d’enregistrement), du fichier le plus ancien au plus récent.
Copie des fichiers [Action/copie] » (☞ P. 84) pour connaître la procédure. Informations concernant le fichier Appuyez sur la touche +/– pour Modèles WS-833 et WS-832 afficher l’écran. uniquement • Les informations des éléments suivants sont affichées : [Nom], [date], [taille], [taux bit]...
Permet de régler la sensibilité • Augmenter la valeur du [Niveau d’enregistrement manuellement, parmi Rec] signifie augmenter le niveau les 30 niveaux disponibles. * Modèle WS-833 uniquement d’enregistrement et allonger le témoin du sonomètre. CONSEIL REMARQUE • Pour enregistrer clairement la voix de l’orateur, paramétrez [Niveau Rec] sur...
[MP3 192kbps] [MP3 128kbps] [WMA 32kbps mono] Appuyez sur la touche +/– [WMA 8kbps mono] pour régler la directivité du *1 Modèles WS-833 et WS-832 microphone stéréo intégré. uniquement *2 Modèle WS-831 uniquement *3 Enregistrement mono CONSEIL • Plus la valeur de la vitesse d’enregistrement est élevée, meilleure...
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Sélection de la directivité du Réduction du bruit pendant microphone [Mic Zoom] l’enregistrement [Filtre] La fonction filtre basse fréquence de Fonction Mic Zoom l’enregistreur vocal vous permet de réduire les bourdonnements de la climatisation ou Forte directivité...
Page 66
Modèle WS-833 uniquement : Appuyez sur la touche 9 • Pour modifier le niveau ou 0 pour régler le niveau d’enregistrement (☞...
[Off] : L’enregistrement est effectué CONSEIL normalement. Modèle WS-833 uniquement • Pour modifier le niveau d’enregistrement (☞ P. 63) pendant le réglage du niveau de synchronisation vocale en [Manuel], appuyez sur la touche F1. L’enregistreur vocal passe au mode de réglage de niveau correspondant.
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Appuyez de nouveau sur la touche REC ( s). • Le message [Veille] clignote à l’écran et le voyant LED clignote. • L’enregistrement démarre automatiquement si l’entrée sonore est plus forte que le niveau de synchronisation vocale. CONSEIL •...
ABC répétée (☞ P. 40) d’abord à un volume normal (pour un exercice d’écoute dans le cadre de Modèles WS-833 et WS-832 l’apprentissage d’une langue étrangère), uniquement puis à un volume coupé ou faible (pour un exercice d’expression orale).
[Annuler bruit] : [Off] : • Modification de la vitesse/sonorité* La fonction BalancierVocal est pendant la lecture (☞ P. 38) désactivée. * Modèles WS-833 et WS-832 REMARQUE uniquement • La fonction [BalancierVocal] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]. • L’utilisation de la fonction [BalancierVocal] décharge la pile plus rapidement.
Menu de lecture [Menu Lecture] Renforcement pour des voix plus Sélection des modes de lecture claires [Filtre vocal] [Mode lecture] Pendant la lecture normale, rapide ou lente, Plusieurs modes de lecture sont disponibles la fonction de filtre vocal supprime les sons pour différents styles d’écoute.
Page 72
Menu de lecture [Menu Lecture] Appuyez sur la touche +/– pour REMARQUE sélectionner un paramètre. • Lorsque [Zone lecture] est défini sur Si [Zone lecture] a été sélectionné : [Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois [Fichier], [Dossier], [Tout] : que le dernier fichier du dossier a été...
Menu de lecture [Menu Lecture] Modification de la qualité sonore Configuration d’un espace de la musique [Equaliser] [espace] Les paramètres d’égaliseur de l’enregistreur La fonction [espace] vous permet de sauter vocal peuvent être modifiés pour changer la une durée prédéfinie dans un morceau, en qualité...
[BalancierVocal] [Off] ([Filtre vocal] modèles pré-enregistrés, [Transcription] et [Étude langue], dont les paramètres *1 Modèles WS-833 et WS-832 sont parfaitement adaptés à ces situations uniquement de lecture. En une seule étape, vous *2 Modèle WS-831 uniquement pouvez sélectionner l’un de ces modèles afin d’appliquer différents paramètres...
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Configuration du voyant LED [LED] Configuration du rétro-éclairage [Rétro éclairé] Vous pouvez configurer le voyant LED de manière à ce qu’il ne soit pas allumé. Le rétro-éclairage est activé pour une période prédéfinie lorsque vous appuyez sur une [On] : touche.
Le son n’est pas envoyé vers le haut- parleur intégré même si les écouteurs ne sont pas branchés. REMARQUE Modèle WS-833 uniquement • La configuration de cette fonction s’applique uniquement à la lecture des fichiers. Pour configurer la sortie du haut-parleur lorsque vous écoutez la...
à celle que vous utilisez. d’enregistrer dans la mémoire interne ou sur la carte microSD (☞ P. 17). [Ni-MH] ( ) : Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus [Mémoire intern] : Ni-MH (modèle BR404). Permet d’enregistrer dans la mémoire [Alkaline] ( ) : interne de l’enregistreur vocal.
Menu de l’appareil [Menu système] CONSEIL Configuration de la date et de • Lorsque vous réglez les heures et les l’heure [Heure et Date] minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche F2, l’affichage passe du Configurez la date et l’heure au préalable afin format AM/PM au format 24 heures.
Menu de l’appareil [Menu système] Configuration de la connexion USB Réinitialisation des paramètres par [RéglagesUSB] défaut [MAJ réglage] Le paramètre [PC] vous permet de connecter La fonction [MAJ réglage] réinitialise toutes l’enregistreur vocal à un ordinateur afin les fonctions de l’enregistreur vocal (réglage de transférer des fichiers.
Menu FM [Menu FM] [Basse] : Modèle WS-833 uniquement Permet de balayer avec une faible sensibilité pour trouver des stations de radio. Essayez d’utiliser ce paramètre lorsque des problèmes surviennent Choix de la qualité sonore (interférences entre les stations de radio, par exemple).
Extraction des segments parlés d’un fichier verbal [Détec.vocale] La fonction [Détec.vocale] extrait les segments parlés d’un fichier dont le contenu verbal a été enregistré par l’enregistreur vocal. Appuyez sur la touche `OK. Modèles WS-833 et WS-832 uniquement REMARQUE • La fonction [Détec.vocale] est uniquement disponible en mode [Enregistreur].
Page 83
Extraction des segments parlés d’un fichier vocal [Détec.vocale] Extraction des segments parlés d’un fichier verbal [Détec.vocale] REMARQUE • Le message [Pas fichier] s’affiche si vous sélectionnez un dossier ne contenant aucun fichier sauvegardé. Vous devez sélectionner un dossier contenant un fichier avant d’effectuer le processus de détection vocale.
être sélectionner la méthode de déplacés ou copiés dans la mémoire. déplacement/copie de fichier souhaitée. Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Tout d’abord, sélectionnez le dossier contenant le fichier [Action>mémoire] : que vous souhaitez copier ou Permet de déplacer un ou plusieurs...
Page 85
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] Appuyez sur la touche +/– pour Si [1fichier] a été sélectionné sélectionner le nombre de 1 Appuyez sur la touche +/– pour fichiers à copier ou à déplacer. sélectionner le fichier à déplacer ou à...
Page 86
[Copie total du fichier] s’affiche le dossier [Enregistreur]. Sélectionnez à l’écran lorsque le processus est l’un des sous-dossiers du dossier [Enregistreur] : Dossiers & à * ou terminé. dossier [FM Radio]*. * Modèle WS-833 uniquement...
REMARQUE Seuls les fichiers aux formats MP3 et PCM* enregistrés sur cet enregistreur peuvent être divisés. * Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Appuyez sur la touche `OK. Lancez la lecture du fichier et arrêtez-la à l’endroit où vous souhaitez diviser le fichier.
Page 88
Division d’un fichier [fichier divisé] Division d’un fichier [fichier divisé] CONSEIL • Une fois le fichier divisé, la première moitié du fichier est renommée « Nom du fichier_1 » et la seconde moitié « Nom du fichier_2 ». REMARQUE • [fichier divisé] peut uniquement être effectué...
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] Le paramètre [PC] vous permet de connecter l’enregistreur vocal à un ordinateur afin de transférer des fichiers. Le paramètre [Adaptateur AC] vous permet de brancher l’enregistreur vocal à un adaptateur secteur USB (modèle A514 en option) afin de charger la pile rechargeable.
Page 90
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] Si [Connecteur USB] a été sélectionné Si [USB] a été sélectionné Appuyez sur la touche +/– pour Appuyez sur la touche +/– pour sélectionner un paramètre. sélectionner un paramètre. [PC] : [Stockage] : Paramètre à...
Formatage d’un support d’ e nregistrement [Format] Formatage d’un support d’enregistrement [Format] Formater un support d’enregistrement supprime tous les fichiers existants sauvegardés dessus. Veillez à transférer tous les fichiers importants sur un ordinateur avant d’effectuer un formatage. Appuyez sur la touche `OK. Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche MENU/SCENE et maintenez-la...
Page 92
Formatage d’un support d’ e nregistrement [Format] Formatage d’un support d’enregistrement [Format] REMARQUE • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un ordinateur. • Le formatage efface toutes les données existantes, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule. •...
WMA, MP3 et WAV, à l’aide de Windows Media Player ou iTunes. * Modèles WS-833 et WS-832 uniquement • Utiliser l’appareil non seulement comme enregistreur vocal et lecteur de musique mais également comme périphérique de stockage externe de l’ordinateur afin de...
Page 94
Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur • Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données.
à l’ordinateur si [Adaptateur Utilisez uniquement la rallonge USB AC] est défini comme paramètre Olympus avec l’enregistreur vocal et [Connecteur USB]. Sélectionnez [PC] n’utilisez jamais ce dernier avec un comme paramètre [Connecteur USB] produit d’un autre fabricant.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows Macintosh Sur la barre des tâches, dans le Sélectionnez et déposez coin inférieur droit de l’écran, l’icône du disque amovible de cliquez sur l’icône [ ] puis l’enregistreur vocal affichée sélectionnez [Retirer Périphérique sur le bureau sur l’icône de la de stockage de masse USB en toute...
Les cinq dossiers d’enregistrement audio de l’enregistreur vocal sont affichés sur l’ordinateur sous les noms [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E]. Les fichiers audio enregistrés sont affichés dans ces dossiers (pour le modèle WS-833 uniquement, les enregistrements de la radio FM sont sauvegardés dans un dossier nommé [FLD_FM]). Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur.
Utilisation comme mémoire externe de l’ o rdinateur Connecter l’enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d’en transférer les données sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Windows Macintosh Branchez l’enregistreur vocal sur Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P. 95). l’ordinateur (☞ P. 95).
[Enregistreur] dossiers parmi les dossiers [Dossier n’était pas activé. A] à [Dossier E] (☞ P. 21, P. 24). Dossier inaccessible Modèle WS-833 uniquement Avant d’enregistrer, sélectionnez Vous avez tenté d’enregistrer dans l’un des dossiers parmi les dossiers le dossier [FM Radio].
Page 100
Veuillez sélectionner un autre Le fichier ne peut être divisé. MP3 ou WAV enregistré par fichier. l’enregistreur vocal. Modèle WS-833 uniquement Les écouteurs, qui fonctionnent Insérer écouteurs comme une antenne pour Sélectionnez le mode radio FM écouter la radio FM, ne sont pas après avoir branché...
Sélectionnez un autre dossier qu’il est possible d’enregistrer a (☞ P. 23, P. 24). été atteint. Enregistrement impossible Modèle WS-833 uniquement [Haut-parleur] a été défini pour Sélectionnez [Ecouteur] pour le paramètre le paramètre [Sortie] dans le [Sortie] (☞ P. 81). menu [Menu FM]. Les écouteurs ne sont pas Pour envoyer le son vers le haut-parleur branchés sur la prise EAR.
Page 102
Effectuez de nouveau l’enregistrement en lampe fluorescente pendant plaçant l’enregistreur à un nouvel endroit. l’enregistrement ou la lecture. Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Les segments non La fonction [Détec.vocale] n’a Utilisez la fonction [Détec.vocale] pour verbaux ne sont pas pas été...
Page 103
Le paramètre [Sortie] est défini intégré, définissez le paramètre [Sortie] sur sur [Ecouteur]. [Haut-parleur] (☞ P. 81). Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Pour utiliser la pile rechargeable fournie, sélectionnez [Ni-MH] pour le paramètre Le paramètre [Pile] est défini sur [Pile]. N’utilisez pas la pile rechargeable [Alkaline].
Entretien s Extérieur • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’enregistreur est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l’enregistreur avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. s Écran •...
Accessoires (en option) Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays. Microphone stéréo ME51SW Microphone mono (unidirectionnel) ME52W Ce microphone intégré possède un large diamètre pour un enregistrement stéréo...
• Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
N’insérez utilisé correctement. jamais d’autres types de cartes dans l’enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l’appareil, n’essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
Page 108
Contactez le commerce éléments en métal précieux tels où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. que des trousseaux de clés. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque Risque de surchauffe, de décharge...
Page 109
Risque d’éclatement ou de surchauffe. s N’insérez pas la pile en inversant service Olympus. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à les bornes positive et négative. un incendie ou à des brûlures.
Page 110
été). support d’enregistrement. • Ne stockez pas l’enregistreur vocal dans un • Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financières endroit humide ou poussiéreux. résultant de la perte ou de la dégradation •...
Mémoire flash interne NAND 4 Formats d’enregistrement Modèle WS-833 : 8 Go ; modèle WS-832 : Format PCM linéaire (modulation par 4 Go ; modèle WS-831 : 2 Go impulsion et codage) (modèles WS-833 et Carte microSD WS-832 uniquement) (Prend en charge des cartes d’une capacité de 2 à 32 Go) Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) * Une petite part de la capacité...
Page 112
Format WMA 32 kbps 40 Hz à 13 kHz 8 kbps 40 Hz à 3 kHz *1 Modèles WS-833 et WS-832 uniquement *2 Modèle WS-831 uniquement 4 Enregistrement avec le microphone stéréo intégré 70 Hz à 20 kHz (La limite de réponse en fréquence est définie par le...
Page 113
Format WMA 8 kbps 30 heures (environ) 22 heures (environ) * Modèles WS-833 et WS-832 uniquement 4 En mode radio FM (avec la mémoire interne, modèle WS-833 uniquement) Lecture avec écouteur Pile rechargeable État de l’enregistreur vocal Pile alcaline sèche au nickel-hydrure métallique...
Page 114
REMARQUE • Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de test Olympus. Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation. • La durée de vie d’une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique est plus courte lorsqu’elle a été...
Page 116
26 heures, 40 minutes 32 kbps (environ) 148 heures, 40 minutes 8 kbps (environ) *1 Modèles WS-833 et WS-832 uniquement Notez que l’apparence et les *2 Modèle WS-831 uniquement spécifications relatives à l’enregistreur vocal sont susceptibles d’être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour...
Page 117
Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produits concernés : WS-833/WS-832/WS-831 Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE.
Page 118
OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises: Modul H, Willi-Bleicher Str.