Montage Der Motorsense - Efco 8355 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Deutsch

MONTAGE DER MOTORSENSE

MOTOR- UND SCHAFTMONTAGE (Abb. 8-9)
Den Zapfert (A) ziehen und das andere Ende des Schlauchs (B) in die
Kupplungshaube (C) einsetzen. Sich dabei vergewissern, dass End und
Verbindungsstüch gut eingerastet sind. Zapfen (A) in die Bohrung des
Endstückes des Schalauches ein Führen (Abb. 8). Schlauch (B) in das
Rohr (E) einführen und dabej sicherstellen, daß die biegsame Welle
(B) fest in der festen Antriebswelle eingerastet ist (Abb. 9). Feder (F)
in die Löcher einschieben und sicherstellen, daß die enden gut in der
Rille der biegsamen Welle.
MONTAGE SCHUTZSTANGE (Abb. 10A)
Bei Einsatz mit Schneidblatt anstelle des Nylonfadenkopfes ist die "Schu-
tzstange" zu montieren. Schutzstange (A) unter der Griffbefestigung
(C) durch die Schrauben (B) befestigen. Versichern Sie Sich, daß die
"schutzstange" auf der Linkseite des Motorsense ist.
GRIFFMONTAGE (Abb. 10B-11)
Den Griff auf den Schaft montieren und mittels Schrauben A, Unterleg-
scheiben und Muttern gleichmässig und kreuzweise festschrauben. Die
Griffposition ist entsprechend den Ansprüchen des Bedieners verstellbar.
Den Schutz (B) den Schaft montieren und mittels Schrauben (A)
(Abb. 11).
SCHNELLKUPPLUNG GASZUG (Abb. 12-13-14)
Die Enden der beiden Kabelzüge (A) und (B) in den Läufer (C)
einsetzen. Den Läufer in die Kehle (D) der Verbindung einsetzen,
so daß die Halsglieder (E) mit der Kehle (F) in Übereinstimmung
stehen. Anschließend die Abdeckungen (G) und (H) schließen und
alles anziehen.
MONTAGE DES ELEKTRISCHEN KABELS
Willkürlich die elektrischen kabelanschlüsse (A-B, Abb. 15) mitei-
nander verbinden.
ACHTUNG: Beachten, daß alle Bauteile sauber angeschlossen
und die Schrauben festgezogen sind.
12
MONTAJE DEL MOTOR (Fig. 8-9)
Tirar el perno (A), introducir el extremo del flexible (B) en el carter
embrague (C) y asegurarse que el espigón y la junta estén encastrados.
Introducir el perno en el ojo del epigón terminal del flexible (Fig. 8).
Introducir el flexible (B) en el tubo (E) asegurándose que el espigón
y la junta de transmissión (B) estén bien encastrados (Fig. 9). Colocar
el resorte (F) en los agujeros correspondientes, asegurándose que las
extremidades vayan en la garganta del flexible.
MONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD (Fig. 10A)
Cuando se emplea el disco en vez del cabezal de hilos de nylon, se
debe montar la "barra de seguridad". Para ello coloque la barra (A)
por debajo de la fijación de la empuñadura (C) mediante los tornillos
(B). Verificar che la "barra de seguridad" sea en el lado izquierdo de
la desbrozadora.
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig. 10B-11)
Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fijela mediante los
tornillos (A), las arandelas y las tuercas.
La posición de la empuñadura es regulable en función de las exigencias
del operador. Monte el protector (B) en el eje de transmision y fijela
mediante los tornillos (A) (Fig. 11).
EMPALME RAPIDO DEL CABLE DEL ACELERADOR (Fig.
12-13-14)
Introduzcan los terminales de los semicables (A) y (B) en el cursor
(C). Posicionen el cursor (C) en la ranura (D) del empalme, haciendo
coincidir las abrazaderas (E) con las correspondientes ranuras (F). A
continuacón cierren las tapas (G) y (H) para bloquear el conjunto.
MONTAJE CABLES ELECTRICOS
Conecte los cables eléctricos (A-B, Fig. 15) mediante los terminales
respectivos.
ATENCIÓN: Asegúrese que todos los componentes se en-
cuentren bien conectados y los tornillos apretados.
13
Español
MONTAJE
14
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE VAN DE MOTOR (Fig. 8-9)
Aan pin (A) trekken en het uiteinde van het snoer (B) in de koppelin-
gscarter (C) steken en zich ervan overtuigen, dat het snoereind en het
verbindingsstuk goed in elkaar zitten. Pin (A) in het gat van het eindstuk
van het snoer steken (Fig. 8). Het snoer (B) in buis (E) steken en zich
ervan overtuigen, dat het eindstuck van de beweeglijke as (B) op de juiste
manier in de vaste overdrachtsas zit (Fig. 9). Veer (F) in de betreffende
gaten steken en zich ervan overtuigen, dat de uiteinden zich vastzetten
in de keel van het snoer.
MONTAGE VEILIGHEIDSBARRIERE (Fig. 10A)
Wanneer er een schijf wordt gebruikt in plaats van de kop met nylon-
draden moet de "veiligheidsbarrière" worden gemonteerd. Bevestig de
barrière (A) onder de aansluiting van de handgreep (C) met behlup van
de schroeven (B), waarbij u erop moet letten of de "veiligheidsbarrière"
wel aan de linkerzijde van de bosmaaier zit.
MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 10B-11)
Plaats de handgreep op de steel en vergrendel deze door schroeven (A),
ringen en moeren gelijkmatig en kruiselings vast te draaien. De hand-
greep positie is berekend op normaal gebruiksgemak van de gebruiker.
Beschermig (B) op de overdrachtsbuis monteren en met behulp van de
schroeven (A) vastzetten (Fig. 11).
SNELLE VERBINDING VERSNELLINGSSNOER (Fig. 12-13-14)
Voeg de uiteinden van de semisnoeren (A) en (B) in de cursor (C). Plaats
de cursor (C) in de cannelure (D) van de verbinding, waarbij u de ringen
(E) gelijk laat lopen met de passende cannelures (F). Sluit vervolgens de
deksels (G) en (H) om alles vast te zetten.
MONTAGE DE ELEKTRISCHE BEDRADING
Verbind de elektrische kabel (A-B Fig. 15) willekeurig aan elkaar d.m.v.
de stekkertjes.
LET OP: Controleer of alle componenten goed gemonteerd zijn
en dat alle schroeven goed vastgedraaid zijn.
15
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8405

Table des Matières