Efco 8355 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 29

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHALTUNG
SCHLEIFEN DER SCHEIBE 8÷80 Schneide
Stets das Schneidblatt auf allgemeinen Zustand überprüfen.
Ein korrekter Schliff der Schneidzäline ermöglicht die höch-
ste Leistung-sfähigkeit der Motorsense.
Um die Zähne zu schleifen, eine Feile oder Schleifwerkzeug
benutzen und mit leichtem Druck vorgehen, dabei die in Abb.
55-56 angegebenen Winkel und Maße berücksichtigen.
ACHTUNG! – Ein falsches Schneidwerkzeug oder
ein nicht korrekt geschliffenes Messer erhöhen die Risiken
eines Rückstoßes. Kontrollieren Sie die Rasenmähermesser,
um festzustellen, ob Schäden oder Risse vorhanden sind.
Beschädigte Messer sind sofort zu ersetzen (Abb. 57).
MESSER SCHLEIFEN (2-3-4 SCHNEIDE)
1. Die messer sind umkehrbar: wenn eine Seite stumpf ist,
kann das Messer umgedreht, und auf der anderen Seite
verwendet werden (Abb. 58).
2. Die messer werden mit einer Flachfeile mit einfachem
Schnitt geschliffen (Abb. 59).
3. Alle Schneiden gleichmäßig feilen, damit die Messer
ausgeglichen sind.
4. Wenn die Messer nicht korrekt geschliffen sind, können
sie anormale Vibrationen der Maschine verursachen und
dadurch beschädigt werden.
59
AFILADO DEL DISCO 8÷80 dientes
Controle siempre las condiciones generales del disco. El cor-
recto afilado del disco permite el máximo rendimiento de la
desbrozadora. Para afilar los dientes, utilice una lima o una
muela para afilar y, respetando los ángulos y las dimensiones
indicadas en la Fig. 55-56, proceda con pequeños toques.
ATENCIÓN! – El uso de una herramienta de corte
equivocada o mal afilada aumenta el riesgo de contragolpes.
Revise las cuchillas de cortacésped para determinar si están
rotas o deterioradas; sustitúyalas si presentan el menor daño
(Fig. 57).
AFILADO DE LAS CUCHILLAS (2-3-4 DIENTES)
1. Las cuchillas son reversibles; cuando un lado se desafila,
se le da la vuelta y se utiliza del otro lado (Fig. 58).
2. Las cuchillas se afilan con una lima plana de corte sencillo
(Fig. 59).
3. Para mantener la cuchilla equilibrada, lime todos los filos
de manera uniforme.
4. Si las cuchillas no se afilan correctamente, pueden causar
vibraciones anómalas en la máquina y romperse.
Español
MANTENIMIENTO
Nederlands
ONDERHOUD
SLIJPEN VAN DE SCHIJF 8÷80 tanden
Controleer altijd de algehele conditie van het maaiblad. Een
juiste scherpte van het blad geeft maximale maaiprestaties
van de bosmaaier. Om het blad te slijpen dient men een vijl of
slijpsteen te gebruiken. Het blad dient met beleid te worden
geslepen waarbij u de hoeken en rondingen aanhoudt zoals
is aangegeven in Fig. 55-56.
LET OP! – Verkeerd snijgereedschap of een verkeerd
geslepen mes verhogen het gevaar voor een terugslag. Con-
troleer de maaimessen op beschadigingen of barsten; als ze
beschadigd zijn, moeten ze worden vervangen (Fig. 57).
SLIJPEN VAN MAAIMESSEN (2-3-4 TANDEN)
1. De maaimessen kunnen worden omgekeerd: wanneer een
kant niet scherp meer is, kan het mes worden omgekeerd
om de andere kant te gebruiken (Fig. 58).
2. De maaimessen worden geslepen met een platte vijl met
enkelvoudige snede (Fig. 59).
3. Om de uitbalancering te handhaven moeten alle sn-
ijkanten gelijkmatig worden gevijld.
4. Als de messen niet goed geslepen zijn, kunnen ze abnor-
male trillingen veroorzaken in de machine, waardoor de
messen zelf kapot zouden kunnen gaan.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8405

Table des Matières