Montage - Efco STARK 38 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Deutsch

MONTAGE

´
MONTAGE DER SCHNEIDSCHUTZVORRICHTUNG
(Abb. 1 A-B-C)
Die kunststoff - oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels
Schrauben (B) am Schaft befestigen.
ANMERKUNG: Schutzeinsatz (C, Abb. 1 A-B) nur mit
Nylonfedenkopf verwenden. Die Schutzverkleidung (C)
muss mit der Schraube (G) an der Schutzverkleidung (A)
befestigt werden.
Holzschneidblätter (22-60-80 Zähne) dürfen ausschlißlich
mit dem entsprechenden Metallschutz (Abb. 1C) eingesetzt
werden.
EINBAU DES SCHNEIDBLATTS (Abb. 2A)
Die Mutter (A) im Uhrzeigersinn lösen; die Abdeckung (D)
und den unteren Flansch (E) abnehmen. Das Schneidblatt
(R) im richtigen Drehsinn am oberen Flansch (F) anbringen.
Den unteren Flansch (E) und die Abdeckung (D) einbauen
und die Mutter (A) gegen den Uhrzeigersinn festziehen.
Den mitgelieferten Stift (L) in die entsprechende Bohrung
einführen, um das Schneidblatt zu sichern und die Mutter
auf 2.5 kgm (25 Nm) anzuziehen.
MONTAGE DES SCHNEIDBLATTS (Abb. 2B)
Die Schraube (A) im Uhrzeigersinn lösen Unterlegscheibe,
Gleitteller (D) und unteren Flansch (E) abnehmen. Das
Schneidblatt (R) am oberen Flansch (F) montieren dabei
auf richtige Drehrichtung sowie korrekten Sitz auf der Nabe
achten. Unteren Flansch (E) und Gleitteller (D) montieren,
Schraube (A) entgegen Uhrzeigersinn eindrehen.
Um die Schraube (A) (2.5 kgm/25 Nm) festzuziehen (A), den
bei liegenden Stift (L) in die vorgesehene Bohrung einsetzen.
2B
MONTAJE DE LA PROTECCION DE SEGURIDAD
(Fig. 1 A-B-C)
Fije la protección (A) al tubo de transmisión, por medio de
los tornillos (B) en una posición tal que permita trabajar
con seguridad.
NOTA: utilize el protector (C, Fig. 1 A-B) solamente con
la cabeza con hilo de nylon. La protección (C) debe fi jarse
con el tornillo (G) a la protección (A).
Cuando se emplean discos para madera (22-60-80 dientes),
siempre se debe utilizar la protección metálica especial
(Fig. 1C).
MONTAJE DEL DISCO (Fig.2A)
Desenroscar la tuerca (A) en sentido horario; quitar el cárter
(D) y la brida inferior (E). Montar el disco (R) sobre la brida
superior (F) comprobando que el sentido de rotación sea
correcto. Montar la brida inferior (E) y el cárter (D) y enroscar
la tuerca (A) en sentido antihorario. Colocar el perno en
dotación (L) en el orifi cio correspondiente para bloquear el
disco y permitir el apriete de la tuerca a 2,5 Kgm (25 Nm).
MONTAJE DEL DISCO (Fig. 2B)
Destornille en sentido horario el perno (A); quite la copeta
(D) y la brida inferior (E). Monte el disco (R) sobre la brida
superior (F) y controle que el sentido de rotación sea correcto.
Monte la brida inferior (E), la copeta (D) y apriete el perno
(A) en sentido antihorario.
Indroduzca el perno en dotación (L), en el orificio
predispuesto para bloquear el disco y ajuste el tornillo (A)
a 2.5 kgm (25 Nm).
Español
MONTAJE
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 1 A-B-C)
Monteer de kunststof of stalen beschermkap (A) met de bouten
op zodanige wijze aan de steel dat deze een goede bescherming
biedt (B).
OPMERKING: Gebruik de extra beschermrand (C, Fig. 1 A-B)
alleen in combinatie met de nylon draadkop. De beschermkap
(C) moet met de schroef (G) op de beschermkap (A) bevestigd
worden.
Voor hout-zaagschijven (22-60-80 tanden) moet altijd de
speciale metalen bescherming worden gebruikt (Fig. 1C).
MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 2A)
Draai de moer in wijzerzin los (A); verwijder het deksel (D) en
de binnenfl ens (E). Monteer het maaiblad (R) op de bovenste
fl ens (F); controleer de draairichting. Monteer de onderste fl ens
(E), het deksel (D) en draai de moer (A) in tegenwijzerzin vast.
Steek de meegeleverde spil (L) in het daartoe voorziene gat om
het maaiblad te blokkeren en de moer te kunnen aanhalen op
2.5 Kgm (25 Nm).
MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 2B)
Draai de bout (linkse draad) (A) met de klok mee los en verwijder
deksel (D) en onderring (E). Monteer het maaimes (R) op de
borgring (F) waarbij u er op let, dat de draairichting goed is en
dat deze goed gepositioneerd is t.o.v. de houder. Monteer de
onderring (E), deksel (D) en schroefb out (A) tegen de wijzers
van de klok in vast.
Steek de meegeleverde blokkeerpen (L) in het daarvoor bestemde
gat om het maaiblad te blokkeren. Nnu kan men bout (A) op
moment vastdraaien (2.5 kgm - 25 Nm).
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stark 44

Table des Matières