Page 1
Thorit 9 K La sécurite nous nous engageons! Art.-Nr.: 175 3800 FR-1/08.04 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
Page 3
Type de machine :_________________ N° :_____________________________ Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies influencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un ac- croissement des frais d'entretien.
• Les déchaumeurs LEMKEN Thorit ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par des personnes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant...
Page 5
Profondeur de travail des dents ..........16 Effet de compactage..............16 Relevage hydraulique du tracteur .......... 16 Disques concaves..............16 Disques de bordure ..............16 PREPARATION SUR LE TRACTEUR ..........17 Pneumatiques ................17 Tiges de relevage..............17 Tendeurs/Stabilisateurs ............17 Réglage ..................
Page 6
Profondeur de travail des disques concaves ......28 Disques de bordure..............28 Herse Ultra Mulch..............29 Roues ..................30 SECURITE A BOULON ..............31 10 SECURITE AUTOMATIQUE NON-STOP .......... 32 11 ROULEAUX ..................34 11.1 Généralités................34 11.2 Réglage des décrotteurs ............35 11.3 Distance des décrotteurs au bandage du rouleau ....
Page 7
INDEX ....................... 45 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CEE ....... 47...
PRESCRIPTIONS DE SECURITE / DE PREVENTION D’ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dis- positions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine! • En plus des informations contenues dans ce mode d'emploi respecter les prescriptions en vigueur de sécurité...
Page 10
• A l'attelage et au dételage, mettre chaque dispositif d'appui en place (stabilité)! • Mettre toujours les poids aux points de fixation prévus par les prescriptions! • Respecter la charge à l'essieu max. permise, le poids total roulant et les dimensions de transport! •...
Page 11
Machines portées • Avant l'attelage et le dételage au relevage trois points, mettre le dispositif de commande sur une position dans laquelle une levée ou une descente accidentelle sont exclues! • Lors de l'attelage trois points la catégorie de l'attelage doit être absolument la même sur le tracteur et sur la machine! •...
Page 12
immédiatement chez un médecin! Risque d'infection! • Avant de travailler sur l'installation hydraulique, la mettre hors pression et arrêter le moteur! Pneus • Pour tout travail sur les pneumatiques, faire attention à ce que l'appareil soit bien immobilisé! (Cales) • Le montage des pneus suppose des connaissances suffisantes et des outils de montage conforme aux prescriptions! •...
SIGNAUX DE DANGER Généralités La machine LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être proté- gés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
Page 15
ATTENTION:Danger d’écrasement! ATTENTION:Ne pas stationner dans la zone travail manoeuvre de la machine! Attention!Ne pas stationner dans la zone de pivotement de la machine!
INSTRUCTIONS BREVES Il faut exécuter des réglages suivantes afin que la machine peut travailler ef- fectivement et optimalement. Bras inférieurs et bras supérieur Les bras inférieurs doivent être ar- rangés de façon à ce que leurs pro- longations se croisent au milieu entre essieu avant et essieu arri- ère.
Profondeur de travail des dents Régler la profondeur de travail à l’avant au moyen du système de réglage (V1) du tracteur et à l’arrière par des goupilles (S1 et S2). Gamme de réglage de la profondeur = 5 à 30 cm. Effet de compactage Ajuster l’effet de compactage des rouleaux (W0) par la position du bras su- périeur.
PREPARATION SUR LE TRACTEUR Pneumatiques La pression doit être la même – tout particulièrement dans les pneus arrières! Tiges de relevage Les bras de relevage doivent être réglés à la même longueur au moyen du dispositif de réglage! Tendeurs/Stabilisateurs Les tendeurs doivent être réglés de telle sorte que les bras inférieurs soient légèrement libres pendant le travail! Réglage Pour le travail il faut mettre le relevage hydraulique du tracteur sur „position...
Dispositifs de commande nécessaires Des dispositifs de commande suivants sont nécessaire sur le tracteur pour les récepteurs de la machine. Récepteurs dispositif de dispositif de com- Couleur commande s.e. mande d.e. Pliage hydraulique Verrou hydraulique du pliage Charges à l’essieu L’attelage des machines aux tiges d’attelage avant ou arrière ne doit pas mener à...
Page 21
Calcul du ballastage minimale à l'avant GV min: Calcul de l'augmentation de la charge à l'essieu arrière: Augmentation de la charge à l'essieu arrière Le calcul du ballastage minimale à l'avant et de l'augmentation de la charge à l'essieu arrière suppose que toutes les dimensions et poids sont connus. Si ces dimensions et poids ne sont pas connus et vous ne pouvez pas les dé- terminer il n'existe qu'un moyen sûr et exact pour éviter des surcharges: Peser votre tracteur avec la machine attelée et relevée afin de détermi-...
ATTELAGE TROIS POINTS 5.1 Généralités La catégorie de l’attelage trois points doit être la même sur le tracteur et sur la machine. Sinon, il faut adapter les tiges d’attelage du tracteur ou bien échanger la barre d’attelage (A0) et le cas échéant l’axe (A1) du troisième point.
5.3 Réglage en hauteur de la barre d’attelage La barre d’attelage (A0) est dépla- çable en deux niveaux. En principe choisir la position en haut afin d’att- eindre une meilleure pénétration du déchaumeur et un compactage plus important des rouleaux. Ne choisir la position en bas que si les rouleaux sont chargés avec trop de pression et se bouchent à...
ATTELAGE ET DETELAGE DU DECHAUMEUR THORIT Attelage - Pour l'attelage de la machine mettre le relevage du tracteur sur contrôle de position! - Relier les bras inférieurs du trac- teur à la barre d'attelage (A0) et la verrouiller! - Raccorder le troisième point (bras supérieur) de telle sorte que le point de fixation sur la ma- chine soit plus haut que le point...
Dételage Le déchaumeur doit toujours être déposé sur un sol ferme et droit! - Mettre le relevage hydraulique du tracteur sur contrôle de posi- tion! - Abaisser la machine et enlever le troisième point côté machine! - Détacher les bras inférieurs de la barre d'attelage (A0)! - Désaccoupler les boyaux de frein!
REPLIAGE ET DEPLIAGE Repliage des éléments latéraux Les éléments latéraux (K0) doivent être replier pour le transport. Ils ne peu- vent être repliés ou dépliés que lorsque la machine est attelée au tracteur. Les vérins hydrauliques (K1) doivent être branchés sur un distributeur hy- draulique à...
7.1.1 Dépliage des éléments latéraux La machine ne doit pas être station- née qu'en position dépliée. - Avant le dépliage des éléments latéraux il faut démonter l'éclai- rage et les plaques de signalisa- tion (si montés) ainsi que relever à fond la machine. - Déverrouiller le dispositif de commande du tracteur et le mettre brièvement danl la 1ière...
REGLAGES Profondeur de travail des dents La profondeur de travail des dents sera réglée à l'aide du dispositif trous/goupilles (V1). La machine étant légèrement soulevé, procé- der de la manière suivante: En plaçant la goupille inférieure (S1) dans un trou plus bas, la pro- fondeur de travail devient plus im- portante.
Trou B =Position pointue (recommandé dans les sols durs et secs = meilleure pénétration du déchaumeur) Socs Le Thorit 9 K est disponible avec des pointes de socs S8P (largeur de 80 mm) ou bien S12 P (largeur de 120 mm). Ces pointes sont vissées sur le pied de soc 10-S.
Profondeur de travail des disques concaves Les disques (K3) doivent travailler à peu près à mi-hauteur des dents. Ils ont pour tâche d'égaliser et de niveler les sillons et les mottes laissées par les dernières dents. Si les disques travaillent trop pro- fondément, ils forment de nou- veaux sillons et de nouvelles mottes;...
Herse Ultra Mulch Fixer la herse entre le rouleau et les disques concaves (K3) sur le bras por- teur (P5) inférieure. Au moyen des goupilles (P2) on peut ajuster la profondeur de travail ainsi que la distance par rapport aux disques (K3). Régler l’angle de la herse par rapport au sol à...
Roues Des roues (J0) sont disponible en option et servent à empêcher les dents de pénétrer trop profondé- ment dans le sol. Elles ne doivent pas être trop chargées par le poids du déchau- meur. Le réglage de profondeur sera ef- fectué...
SECURITE A BOULON Chaque dent (H0) et chaque support de disque est muni d'une sécurité avec boulon de cisaillement (H1) qui protège le châssis, les dents, les pointes (H2) et les supports de disques contre des surcharges. Après rupture d'un boulon (H1) il faut procéder de la manière suivante: a) Lever le déchaumeur de quelques centimètres, b) enlever les restes du boulon de cisaillement,...
10 SECURITE AUTOMATIQUE NON-STOP Les dents (H0) du Thorit sont équipées d'un système automa- tique de protection contre les surcharges (sécurité Non-stop), spécialement conçu pour des sols pierreux. Lorsque le dent rencontre un obstacle dans le sol, elle remonte vers l'arrière et vers le haut et re- vient automatiquement en positi- on de travail une fois l'obstacle franchi.
Page 35
• Lire et respecter les prescriptions de sécurité générales ainsi que les prescriptions „Entretien“! • Les ressorts du système de sécurité se trouvent sous tensi- • Les ressorts du système de sécurité déclenchent vers l’arrière et vers le haut!
11 ROULEAUX 11.1 Généralités Le Thorit peut être équipé avec des rouleaux à tubes RSW 540 ou RSW 600, des rouleaux doubles DRR 400, DRR 540/400 ou DRF 400, des rouleaux Packer ZPW 500 ou Packer trapèze TPW 500, des rouleaux à disques trapèzes TSW 500, le rouleau couteaux MSW 600 ou le rouleau en caoutchouc GRW 590.
11.2 Réglage des décrotteurs Régler les décrotteurs (W1) des rouleaux à diamètre 500 au moyen des écrous (W2) ou des écrous excentriques (W6). Régler les écrous (W2) au moyen d’un clé de 19 mm et les écrous excen- triques (W6) au moyen d’un clé de 24 mm. Avant le réglage des écrous excentriques il faut desserrer le boulon respectif (W7) au moyen d’un clé...
11.3 Distance des décrotteurs au bandage du rouleau Ajuster la distance des décrotteurs (W1) par rapport au bandage du rouleau (W5) suivant le relevé ci-après. Ces instructions sont valable pour tous les rouleaux Packer ZPW et TPW et les rouleaux à disques trapèzes. Ajuster les racleurs sur les rouleaux en caoutchouc de façon à...
11.4 Rouleaux couteaux 11.4.1 Profondeur de travail des couteaux Régler la profondeur de travail des couteaux (M1) à l’aide des goupilles (M2). Pour cela il faut mettre les goupilles (M2) qui se trouvent en haut de la plaque (M3) dans un des trous libres sur les bras porteurs (M4). Pour cela faire pivo- ter les bras (M4) à...
11.4.4 Position des couteaux En général les couteaux sont vissés sur le châssis (M7) dans la position avant. En cas d’usure les couteaux (M1) peuvent être déplacés vers l’arrière. 11.5 Effet de compactage des rouleaux L’effet de compactage respectivement de rappuyage par le rouleau peut être modifié...
12 ENTRETIEN 12.1 Plan de graissage Toutes les Toutes les Avant la Après la 50 heures 100 heu- pause pause Plan ge graissage d’utilisation res d’utili- d’hiver d’hiver sation Eléments Non-stop (chaque 2x) Disques concave (chaque 1x) Goupilles Surfaces des disques conca- ves, des disques de bordure et des tôles de guidage Vérin hydraulique...
12.2 Vis Resserrer Schare, toutes les vis après les premières heures de travail - au plus tard après huit heures d'utilisation. Après, vérifier toutes les 50 heures d'utilisation, le serrage des vis et les resserrer ou verrouiller avec du Loctite si nécessaire.
13 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR LA VOIE PUBLI- En ce qui concerne le transport sur la voie publique (l'éclairage, la signalisa- tion, la largeur de transport, transport en attelage frontal, etc.), il faut respec- ter les réglementations du pays concerné. Les panneaux de signalisation avec éclairage sont disponibles en option pour le transport de la machine sur la voie publique: Les panneaux de signalisation avec l'éclairage doivent être démontés pour le...
14 DONNEES TECHNIQUES Thorit 9/400 K 9/400 KÜ 9/450 K 9/450 KÜ Poids * (ca.) 2496 kg 3056 kg 2640 kg 3270 kg Longueur * (ca.) 415 cm 445 cm 415 cm 445 cm Largeur de transport (ca.) 300 cm 300 cm 300 cm 300 cm...
16 BRUIT Le niveau de bruit de la machine se situe au dessous de 70 dB (A) pendant le travail. 17 ELIMINATION Après l'expiration de la durée d'utilisation de la machine il faut l'éliminer par un spécialiste. 18 REMARQUES Nous tenons à souligner que les informations contenues dans le présent mode d'emploi n'ont aucun caractère contractuel et ne nous engagent aucu- nement, notamment celles concernant la construction;...
Page 47
INDEX Attelage ........... 22 Attelage trois points .
Page 48
Largeur de transport ......... 42 Largeur de travail .
à la directive de la CEE 89/392/CEE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG entsprechend der EG-Richtlinie 89/392/EWG EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392 EWG Wir, LEMKEN GmbH & Co. KG Nous, Weseler Str. 5 Wij, D-46519 Alpen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité que le produit...