Sundstrom SR76‑2 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
8. Обслужване
Обслужването може да се извършва само от производителя или
обслужващ партньор, одобрен от производителя.
Към обслужването/смяна на филтър се прилагат следните условия:
• Не трябва да е преминала датата за обслужване, обозначена на
опаковката.
• Не трябва да е отворен алуминиевият плик.
• Преди обслужване, влезте в контакт с производителя за информация
относно приложимите процедури и точния адрес за доставка.
Evakuační kukly SR 76‑2, SR 77‑2, SR 86‑2 a SR 87‑2
CS
1. Použití
Chemická kukla SR 76-2 a SR 86-2 je úniková kukla určená k
použití jako respirátor při evakuaci v případě chemických havárií.
Kouřová kukla SR 77-2 a SR 87-2 je úniková kukla určená k
použití jako respirátor při evakuaci v případě požáru nebo che-
mických havárií.
2. Schválení
Obě varianty chemické kukly SR 76 a SR 86 byly vyzkoušeny
a schváleny podle standardu EN 403:2004, s výjimkou odstav-
ce 6.11 Filtr, tj. SR 76-2 S a SR 86-2 S, které jsou určeny pro
stacionární uložení a SR 76-2 M a SR 86-2 M, které jsou také
schváleny jako přenosné evakuační kukly. Filtry kukly byly vy-
zkoušeny a schváleny podle standardu EN 14387 (plynový filtr)
a EN 143:2000 (částicový filtr).
Obě varianty kouřové kukly SR 77-2 a SR 87-2 byly vyzkoušeny
a schváleny podle standardů EN 403:2004 a EN 14387, tj. SR
77-2 S a SR 87-2 S, které jsou určeny pro stacionární uložení a
SR 77-2 M a SR 87-2 M, které jsou také schváleny jako přenosné
evakuační kukly.
Osvědčení typového schválení EC vydal oznamovací orgán 0194.
Jeho adresa je uvedena na opačné straně návodu k použití.
3. Popis
Evakuační kukla je založena na polomasce Sundström SR 90 M/L
umístěné na samozhášivém materiálu odolném proti chemikáliím.
Kukla může být rychle a jednoduše nasazena, bez předchozí úpra-
vy. Kukla je dostupná v jedné velikosti, padnoucí většině dospě-
lých a mladistvých. Kukla je vakuově balena v aluminiovém pytli.
Navíc, varianta M se dodává v praktickém pohotovostním obalu,
který je možné připevnit například k opasku uživatele.
SR 76-2 a SR 86-2. Kukla je standardně vybavena kombinova-
ným filtrem ABEK1-Hg-P3 a poskytuje ochranu proti toxickým
plynům a částicím, které se mohou uvolnit při chemických ha-
váriích. Kukla může být dodána s jinými filtry ze standardní řady
Sundström. Konkrétní konfigurace je znázorněna na štítku obalu.
Typ A1 poskytuje ochranu proti organickým plynům a výparům,
jako jsou například rozpouštědla, s bodem varu vyšším než +65 °C.
4
9. Ключ към символи
Вижте инструкции за
Дата на маркировка.
потребителя
Най-късна дата за
Макс. относителна околна
влажност по време на работа и
съхранение
Typ B1 poskytuje ochranu proti anorganickým plynům a výpa-
rům, jako jsou například chlór, sirovodík a kyanovodík.
Typ E1 poskytuje ochranu proti kyselým plynům a výparům, jako
jsou například kysličník siřičitý a fluorovodík.
Typ K1 poskytuje ochranu proti čpavku a některým aminům,
jako je například etyléndiamin.
Typ Hg poskytuje ochranu proti rtuťovým výparům.
Typ P3 poskytuje ochranu proti všem typům částic, pevným
i kapalným.
SR 77-2 a SR 87-2. Kukla je vybavena plynovým filtrem ABEK1-
CO a částicovým filtrem třídy P3 a poskytuje ochranu proti kys-
ličníku uhelnatému a jiným toxickým plynům a proti částicím,
které se mohou uvolnit při požáru nebo chemických haváriích.
4. Varování
• Kukla poskytuje ochranu pouze když má okolní vzduch normální
obsah kyslíku, 17–21 %.
• Kuklu nesmí používat děti nebo osoby s hlubokými vráskami na
tváři, plnovousem, nebo nezvyklou velikostí obličeje.
• Tato kukla je navržena pouze jako evakuační kukla pro jedno-
rázové použití a ne jako pracovní vybavení. Maximální doba
použití je 30 minut.
• Kukla nebude poskytovat ochranu, pokud byl obal poškozen
tak, že zaniklo vakuum.
• Mějte na paměti, že plameny nebo kapky roztaveného kovu
mohou zapálit dřevěné uhlí ve filtru a tak mohou vzniknout
akutní hladiny toxických substancí.
• Nasazení by mělo být prováděno podle pokynů uvedených
v tomto návodu.
• Skladování při podmínkách jiných než specifikovaných v tomto
návodů může ovlivnit provozní životnost.
• K zachování optimální funkce vašeho vybavení je nutno s ním
opatrně manipulovat a chránit jej před údery a nárazy.
• Chemické kukly SR 76-2 a SR 86-2 neposkytují ochranu proti
kysličniku uhelnatemu, CO.
5. Nasazení kukly
• Roztržením podle červeného označení otevřete aluminiový
pytel. Obr. 1.
• Připravte kuklu k nasazení. Obr. 2.
Дата на
производство
обслужване:
Температурен обхват
по време на работа и
съхранение

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sr86‑2Sr77‑2Sr87‑2

Table des Matières