Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
X701D/INE-W997D
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrez-
zatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
X801D-U
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
68-29530Z15-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine X801D-U

  • Page 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 184 allée des Erables 161-165 Princes Highway, Hallam CS 52016 – Villepinte Victoria 3803, Australia 95 945 Roissy CDG cedex...
  • Page 2 Modèles X801D-U/X701D/INE-W997D Pour le DVE-5300X en option...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sélection de l’enceinte de sortie ..... 30 Mise en marche du système ....... 15 Réglage de la sélection du microphone Démarrage initial du système ......15 (X801D-U/INE-W997D uniquement) ..30 Réglage du volume ..........15 Réglages Généraux Réduction instantanée du volume ....15 Réglages Audio ............
  • Page 4 Modification de la couleur d’affichage ..39 (X701D uniquement) ........47 Modification du réglage Couleur Eclairage Réglage de la durée d’interruption de la (X801D-U/INE-W997D uniquement) ..39 climatisation ..........47 Réglage Défilement texte ........ 39 Activation/désactivation du réglage Interrup Modification du réglage Position image ..39 écran aide parking ........
  • Page 5 DAB/DAB+/DMB CD/MP3/WMA/AAC/WAV Écoute de DAB/DAB+/DMB ......53 Lecture ..............66 Mémorisation du service ........54 Arrêt de la lecture ..........66 Syntonisation du service mis en mémoire ..54 Lecture répétitive ..........66 Fonction de recherche de composants de service/ MIX (lecture aléatoire) ........
  • Page 6 Appel via une fonction Favoris ..... 75 Affichage des images de la caméra frontale sur Appel à l’aide du menu Téléphone ....75 l’écran Menu ..........86 Changement du type d’image pour la caméra Utilisation de la fonction de Reconnaissance frontale ............
  • Page 7: Mode D'emploi Précautions

    Il contient des instructions sur la manière demande d’effectuer une manœuvre risquée ou interdite, vous d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne confronte à une situation dangereuse ou vous guide vers une zone peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non que vous croyez dangereuse.
  • Page 8 INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
  • Page 9: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
  • Page 10: Marques De Commerce

    • Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 11: Fonctions

    Fonctions L’ é cran illustré dans le mode d’ e mploi peut être différent de l’ é cran réel. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l’...
  • Page 12: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Pour passer de l’ é cran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’ é cran, ou balayez l’ é cran verticalement ou horizontalement.
  • Page 13: À Propos De L'écran Double

    À propos de l’écran double L’ é cran double vous permet d’afficher l’ é cran de navigation et l’ é cran Audio/Visuel simultanément. Audio en mode plein écran Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [ ou balayez l’écran vers la ou balayez l’écran vers la droite.
  • Page 14: Mise En Route

    Cet appareil peut être commandé avec une télécommande sourdine. optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’ é metteur de la Bouton (BAS/HAUT) (X801D-U/INE-W997D télécommande en option vers le capteur de télécommande.
  • Page 15: Mise Sous Et Hors Tension

    Modèle X701D profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes. Mise en marche du système Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à Commutateur RESET ON, l’ é cran d’accueil est automatiquement affiché. La première fois que vous utilisez le système, le menu de Réglage du volume...
  • Page 16: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Changement de sources Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. l’ é cran. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) • Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’...
  • Page 17: Utilisation De La Touche De Fonction Sur L'écran Audio/Vidéo Principal

    Utilisation de la touche de fonction sur l’écran À propos des opérations de base sur l’écran de Audio/Vidéo principal liste Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Opérations de base sur l’ é cran de liste Réglages et l’ é cran de liste Recherche.
  • Page 18: À Propos Des Réglages Des Raccourcis

    Mode BASS ENGINE SQ À propos des réglages des raccourcis Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passagers. Appuyez sur la touche [ ], ou effectuez un balayage vers le bas dans l’écran de la source audio.
  • Page 19: Fonction Divertissement Passagers

    Réglage BASS ENGINE SQ Touche permettant de modifier l’écran Réglages Audio. Zone de sélection de la source Visualisation affichée sur le Réglage du type de BASS ENGINE 1, 2 moniteur arrière.* Créez l’impact des graves idéal selon vos préférences musicales grâce au Appuyez sur l’icône de la source affichée sur le moniteur arrière.
  • Page 20: Editer Menu

    Exemple d’écran de menu Editer Menu Dans l’ é cran du menu de modification, vous pouvez modifier l’ o rdre de la source audio ou définir les paramètres d’affichage/de masquage. Appuyez sur l’icône de la source de votre choix dans l’écran Menu pendant au moins 2 secondes.
  • Page 21: À Propos De L'affichage Des Voyants

    À propos de l’affichage des voyants Personnalisation de l’écran d’accueil La barre de voyants située au bas de l’ é cran fournit différentes Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de informations, notamment l’heure actuelle. mémoire flash USB comme écran d’accueil. Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom de dossier et le nom de fichier suivants.
  • Page 22: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même. Zone d’écran de saisie. Touche de modification de la position du curseur Annuler Cette touche permet également de quitter le mode Clavier.
  • Page 23: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône Utilisation de la fonction Favoris de mémorisation et vous passez au mode Editer. Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions fréquemment utilisées en les mémorisant sur l’...
  • Page 24: Modification Du Nom Des Éléments

    Audio Modification du nom des éléments [Radio]* / [DAB]* / [USB/iPod] / [HDMI] / [AUX] / [Bluetooth Audio] Appuyez sur la zone de texte de l’élément enregistré. *1 Vous pouvez sélectionner la fréquence parmi Mémoire 1 - 12 enregistrée dans chaque bande FM1/FM2/MW/LW de la radio. *2 Vous pouvez sélectionner un canal enregistré...
  • Page 25: Changement De Position

    Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
  • Page 26: Utilisation De L'application Alpine Tuneit App

    être supprimés ou annulés sans préavis. Appuyez sur cette touche pour lire la notification reçue (selon • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas l’état, cette opération peut ne pas être disponible). En mode de être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de...
  • Page 27 Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur la photo de profil ou le nom de profil pour passer à...
  • Page 28: Configuration

    Téléphone Changement Code Défaut Encodage Répertoire Haut-parleur Téléphone Touche [Réglages] Selection Micro (X801D-U/INE-W997D uniquement) Appuyez sur la touche [Réglages]. * Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous réglez « Bluetooth » sur « On » ( L’écran principal Réglages s’affiche.
  • Page 29: Réglages Bluetooth

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) Réglages Bluetooth ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste. Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique audio.
  • Page 30: Réglage Appairage Auto Iphone

    (page 48) sur « On ». Réglage : Changement Code Réglage de la sélection du microphone (X801D-U/INE-W997D uniquement) Insérez un code de 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez sélectionner le microphone intégré ou le microphone • Le code initial est 0000.
  • Page 31: Réglages Généraux

    Caméra* Navigation Affichage/Touche Ecran/Illumination Réglages Balance/Fader/H-P arrière/ Couleur Ecran Subwoofer Couleur Eclairage (X801D-U/INE-W997D uniquement) Défilement texte Effectuez les réglages Balance/Fader/H-P arrière/Subwoofer/Niveau Subwoofer/Phase Subwoofer dans l’ é cran Bal./Fad. Position image Général Réglage : Balance / Fader / H-P arrière / Subwoofer* / Niveau Subwoofer* / Phase...
  • Page 32: Réglage De La Balance/De L'équilibrage Avant-Arrière

    Écran Fad./Bal. Réglage du mode Media Xpander (MX HD) Le mode Media Xpander (MX HD) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet à la radio (FM)/DAB, au périphérique de mémoire Flash USB et à l’iPod/ iPhone de reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
  • Page 33: Préréglages De L'égaliseur

    Réglage de la fréquence Préréglages de l’égaliseur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour régler la fréquence de la bande sélectionnée. 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de sources musicales.
  • Page 34: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Réglage des paramètres du répartiteur Réglage Correction Al. Temps (TCR) (X-OVER) Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 36). Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la section «...
  • Page 35: Réglage Du Volume De Chaque Source

    Réglage du volume de chaque source Activation/désactivation du mode Sourdine lors d’une marche arrière Réglage : Volume Application Radio / DAB / Média Compressé* Il est possible de désactiver le son lorsque le levier de vitesses est en Musique iPod / Vidéo iPod ou AUX* / HDMI* / Bluetooth Audio position de marche arrière (R), notamment en vue d’...
  • Page 36: À Propos Du Répartiteur

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’ e mploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 37: Réglages Visualisation

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges Réglages Visualisation Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. Vous devez sélectionner [Visualisation] dans l’ é cran du menu Réglages Asseyez-vous à la position d’écoute (notamment sur le généraux à...
  • Page 38: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Réglages Affichage/Touche Réglage : Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu Luminosité Valeurs du réglage : Réglages généraux à l’ é tape 2. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à +15 (réglage initial : 0) Généraux »...
  • Page 39: Modification De La Couleur D'affichage

    être changés pour apparaître dans la langue Blanc sélectionnée. Modification du réglage Couleur Eclairage Réglage : Langage (X801D-U/INE-W997D uniquement) Valeurs du réglage : Vous pouvez sélectionner la couleur des boutons du panneau avant parmi les 7 couleurs disponibles. Réglage : Couleur Eclairage Valeurs du réglage :...
  • Page 40: Définition D'un Code De Sécurité

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware / Nom du modèle...
  • Page 41: Réglages Véhicule

    Audio Setup Réglages Véhicule Vous devez sélectionner [Audio] dans l’ é cran Réglages principal à Vous devez sélectionner [Véhicule] dans l’ é cran du menu Réglages généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Généraux » l’...
  • Page 42: Réglages Radio

    Réglage de la réception du signal PTY31 Réglages Radio (Émission d’urgence) Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Audio Setup à La réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) peut être activée/ l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Audio Setup » (page 41). désactivée.
  • Page 43: Réglages De Dab

    Réglage Mode Annonces Réglages de DAB Vous pouvez sélectionner la station de votre choix parmi 8 types Vous devez sélectionner [DAB] dans le menu Réglage Audio à l’ é tape 1. d’annonces. Reportez-vous à la section « Audio Setup » (page 41). Si vous sélectionnez «...
  • Page 44: Réglages Aux

    Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire Réglages AUX Vérifiez que AUX est réglé sur « On » ( ). Reportez-vous à la section Vous devez sélectionner [AUX] dans l’ é cran du menu Audio Setup à « Réglages AUX » (page 44). l’...
  • Page 45: System Setup

    CAN en option est raccordé. Appuyez sur [Réglage guides]. *5 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. L’écran de réglage du guide de la caméra s’affiche. Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus].
  • Page 46: Réglage Du Guide De La Caméra Arrière/Avant

    Réglage simultané des guides (uniquement pour la caméra Réglage du guide de la caméra arrière/avant de recul) Si vous sélectionnez « Arrière » ou « Avant », vous pouvez ajuster la Appuyez sur [Connecter]. position du guide de caméra. Les 3 guides verticaux du lien de guide actuellement sélectionné Réglage : ensemble permettent de les ajuster en même temps.
  • Page 47: Réglages Système Origine

    Réglages Système Origine Réglages Divertissement passager arrière Vous devez sélectionner [Divertissement passager arrière] dans l’ é cran Vous devez sélectionner [Réglages Système Origine] dans l’ é cran du du menu System Setup à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « System menu System Setup à...
  • Page 48: Réglage L'appareil

    Pour Réglage Boîtier Aux additionnel plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge Lors de l’affichage d’une image AUX sur le moniteur arrière, vous devez cette fonction.
  • Page 49: Radio/Rds

    Exemple d’écran principal de la bande MW/LW Radio/RDS Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2) Mode de fonction Affichage de la bande Mode de fonction Affiche la bande du signal en cours de réception. Affichage de la fréquence Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez-la vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
  • Page 50: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 51: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Utilisation du système RDS Saisie directe de la fréquence et réception de la station radio Activation ou désactivation des fréquences Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et recevoir la station radio. alternatives (AF) Appuyez sur la touche [ ] (Réglage direct).
  • Page 52: Réception D'informations Routières

    Sélectionnez le type de programme de votre choix dans Réception d’informations routières l’écran de la liste des PTY. La recherche des PTY démarrer et le type de programme Appuyez sur la touche [ ] (TA). disponible est reçu. L’indication « TA » s’allume et l’appareil passe en mode de veille pour Si aucune station PTY n’est trouvée, l’indication «...
  • Page 53: Dab/Dab+/Dmb

    Exemple d’écran du mode de préréglage DAB/DAB+/DMB Exemple d’écran principal DAB Touche de préréglage Effectuez un balayage vertical dans la liste pour changer de page. Touche du mode de recherche complète (la liste Tous les services, Présent ou PTY s’affiche) Effectuez un balayage vers la droite pour utiliser l’écran du mode de recherche complète.
  • Page 54: Mémorisation Du Service

    Appuyez sur la touche [ ] / [ ], [ ] / [ ] ou [ Fonction de recherche de composants de ] pour sélectionner le service ou l’ensemble suivant ou précédent, respectivement. service/PTY Appuyez sans relâcher pour changer de service ou d’ensemble en continu.
  • Page 55: Fonction D'interruption

    Fonction d’interruption Saisie directe du numéro de canal et réception des émissions Si la fonction d’interruption est activée, lorsque l’ é mission suivante est reçue, l’appareil passe automatiquement à l’ é cran de la source DAB et Vous pouvez recevoir la station de votre choix en saisissant directement reçoit l’...
  • Page 56: Affichage Du Texte Dab

    Affichage du texte DAB Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station DAB. Syntonisez une station DAB qui transmet des messages de texte. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ ] (Info) en mode radio DAB pour afficher l’écran souhaité. Mode des informations sur la station Mode d’étiquette dynamique...
  • Page 57: Périphérique De Mémoire Flash Usb (En Option)

    Périphérique de Lecture mémoire flash USB Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’écran du mode USB s’affiche. • Vous pouvez sélectionner et modifier la source dans l’ é cran Menu (en option) (page 19) ou l’ é cran Favoris (page 23). Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner...
  • Page 58: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Appuyez sur la touche [ L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche. • La touche [ ] indique le mode actuellement sélectionné. Sélectionnez le mode de lecture aléatoire de votre choix. TOUS : tous les morceaux du périphérique de mémoire flash USB sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 59: Ipod/Iphone (En Option)

    iPod/iPhone AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est (en option) dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Vous devez disposer d’un câble AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV) ou Installez correctement l’appareil de façon à...
  • Page 60: Lecture

    Nom de l’artiste/Date de sortie* Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche Titre du morceau/Nom de l’épisode* / ]. Titre de l’album/Nom du podcast* • Si vous lisez un morceau sur l’iPod/iPhone tout en raccordant ce dernier Temps de lecture total à...
  • Page 61: Mode De Recherche Complète

    Par exemple : recherche par film Mode de recherche complète L’exemple suivant explique comment effectuer une recherche par film. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que Par exemple : recherche par nom d’artiste la hiérarchie soit différente.
  • Page 62: Lecture Répétitive

    Mode CINEMA Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. La lecture des pistes (fichiers) est répétée. Appuyez sur [ ] à nouveau pour désactiver la lecture répétitive. Répétition de la ARRÊT Répétition de la piste piste En mode CINEMA, le moniteur affiche une image normale en l’étirant...
  • Page 63: Dispositif Hdmi (En Option)

    Réglage Système Modification de la couleur de la barre Sélectionnez l’une des 8 couleurs utilisées pour mettre en surbrillance les éléments dans l’ é cran Réglage Système. Modèles X801D-U/INE-W997D (DVE-5300) Réglages : Bar Color Valeurs du réglage : Blue / Green / Light blue / Amber (réglage initial) / Aqua blue / Yellow / Red / White Insérez le disque jusqu’à...
  • Page 64: Retour Au Réglage Initial

    Réglage du mode de l’écran TV Retour au réglage initial Vous pouvez rétablir les réglages initiaux sur le contenu. Réglage : TV Screen Aspect Réglage : Valeurs du réglage : Setup Initialize 16:9 (réglage initial) / 4:3LB / 4:3PS Valeurs du réglage : •...
  • Page 65: Configuration Du Contenu Du Cd

    Sortie audio numérique Configuration du contenu du CD Format Sortie audio Disque d’enregistrement numérique Réglage de Sortie audio Lecture de données MP3/WMA/AAC/WAV audio optique (lors du la sortie numérique raccordement d’un numérique (sortie HDMI) Réglage : processeur audio Format numérique) CD Play Mode Valeurs du réglage : Bitstream...
  • Page 66: Cd/Mp3/Wma/Aac/Wav

    CD/MP3/WMA/AAC/WAV Lecture Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD Exemple d’écran principal MP3/WMA/AAC (CD). L’écran du mode DVD (CD) s’affiche. Mode d’informations • Vous pouvez également sélectionner et modifier ce réglage dans l’ é cran Menu (page 19) ou l’ é cran Favoris (page 23). Lorsque vous insérez un disque dans la fente de disque de cet appareil en orientant vers le haut la face imprimée, la lecture du disque commence.
  • Page 67: Mix (Lecture Aléatoire)

    MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Exemple d’écran principal DVD vidéo Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ CD : MP3/WMA/AAC : MIX Folder* MIX Disc* MIX Folder*...
  • Page 68: Lecture D'un Disque

    Mode d’informations Lecture d’un disque AVERTISSEMENT Regarder un DVD/la télévision/une vidéo pendant la conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Installez correctement l’appareil de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder un DVD/le téléviseur/ une vidéo tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 69: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Si un écran de menu s’affiche Opérations de saisie avec le clavier numérique En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour Appuyez à nouveau sur la touche [Clé] en mode commencer la lecture.
  • Page 70: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Lecture image par image avant/arrière Appuyez sur [ ] pendant la lecture. L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche L’image avance d’une image à...
  • Page 71: Recherche Par Numéro De Titre

    Recherche par numéro de titre Changement de piste audio Les DVD contenant plusieurs pistes audio ou langues permettent de Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD commuter le son pendant la lecture. à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. Appuyez sur la touche [ ] (Audio).
  • Page 72: Utilisation Du Mode Hdmi

    • Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie HDMI. • Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI peuvent être reconnus par cet appareil. • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode HDMI.
  • Page 73: Utilisation Du Système Bluetooth

    À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « ALPINE NAVI » et le code Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’ é tablir une d’...
  • Page 74: Réponse À Un Appel

    Réponse à un appel Fonction de mise en attente d’appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Si une autre personne vous appelle pendant un appel, un avis s’affiche à l’ é cran. Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone un message qui s’affiche (nº...
  • Page 75: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 76: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. appel • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du microphone [ ] au centre de l’écran du mode de commande Appuyez sur la touche [...
  • Page 77: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone.
  • Page 78: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 79: Lecture

    • Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur audio portable Lecture aléatoire conforme au profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil audio/vidéo à distance) pour la lecture audio. Disponible pour AVRCP Ver.
  • Page 80: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 81: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Appareil auxiliaire Lecteur USB Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX, (en option) Lecteur USB Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit.
  • Page 82: Utilisation D'un Changeur Dvd Externe

    ] (Menu) Exemple d’écran du lecteur DVD externe Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le programme/la liste de lecture/le dossier précédent. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le programme/la liste de lecture/le dossier suivant.
  • Page 83: Utilisation D'un Téléviseur

    • Si le réglage de la section « Utilisation de la fonction Contrôle direct » (page 44) est défini sur « On », vous pouvez utiliser le mode Contrôle direct. Pour cela, appuyez directement sur les touches affichées à l’ é cran. Pour afficher l’...
  • Page 84: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Affichage de la vidéo de la vue arrière lorsque Utilisation de la le véhicule est en marche arrière caméra (en option) Placez le levier de vitesses sur la position de marche arrière (R). Les images de la vue arrière s’affichent tant que le véhicule reste en position de marche arrière.
  • Page 85: À Propos Du Guide De La Caméra De Recul

    Marqueur de guidage des distances À propos du guide de la caméra de recul Les guides de distance représentent la distance au niveau au sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile d’ e stimer avec précision la Pour afficher le guide, réglez « Activation et désactivation de l’affichage distance des objets au-dessus du niveau du sol.
  • Page 86: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    <Situation du véhicule> Fonctionnement de la caméra frontale Distances réelles Affichage des images de la caméra frontale sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
  • Page 87: À Propos De La Fonction De Verrouillage Du Véhicule

    • Vous pouvez effectuer divers réglages de votre véhicule via l’ a ppareil. • Vous pouvez activer l’utilisation d’une télécommande au volant standard pour les sources audio. Modèles X801D-U/INE-W997D • Vous pouvez vérifier les réglages du climatiseur sur l’ é cran Climatisation.* •...
  • Page 88: Écran D'aide Au Stationnement

    Écran d’aide au stationnement L’ é cran d’aide au stationnement s’affiche lorsque le capteur avant ou arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine distance. Exemple d’écran d’aide au stationnement en mode plein écran Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à une certaine distance, l’...
  • Page 89: À Propos De La Télécommande (X701D Avec Dve-5300X Uniquement)

    À propos de la Remplacement de la pile Type de pile : pile CR2025 ou équivalente. télécommande Ouverture du compartiment à pile Faites glisser le couvercle tout en appuyant fermement dessus (X701D avec DVE- dans le sens de la flèche. 5300X uniquement) Remplacement de la pile Placez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+)
  • Page 90: Utilisation Du Lecteur De Dvd

    Mode DVD/CD vidéo : Utilisation du lecteur de DVD • Cette touche permet d’accéder à la position souhaitée sur le disque. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pendant plus d’1 seconde pour doubler la vitesse de la recherche rapide vers l’arrière.
  • Page 91: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    « Disc error » s’affiche si un disque n’ e st pas inséré correctement ou Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. si sa surface présente des irrégularités. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé...
  • Page 92: Disques Compatibles Avec Cet Appareil (X701D Avec Dve-5300X Uniquement)

    Nous vous recommandons donc forme de dialogues. de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur des lecteurs DVD Alpine. Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de ne pas être correctes.
  • Page 93: À Propos Des Formats Pris En Charge

    Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) de compression prescrite par l’ISO (organisation internationale de • Ne touchez pas la surface du disque. normalisation) et MPEG, une institution conjointe de l’IEC •...
  • Page 94: À Propos De Wav (Disque)

    Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
  • Page 95: À Propos Des Dvd

    À propos des DVD De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles-ci sont représentées sous forme de creux microscopiques enregistrés dans la piste ; ces creux (ou cuvettes) sont lus par un rayon laser lors de la lecture du disque.
  • Page 96: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section page 64.) Pays Pays Pays Abréviation Abréviation Abréviation...
  • Page 97: En Cas De Problème

    à la terre ou qu’ e lle ne soit pas est correctement raccordé, puis consultez votre correctement raccordée. revendeur Alpine agréé. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’ e lle est correctement mise à la terre et que sa position de montage est correcte.
  • Page 98: Si Ce Message Apparaît

    Si l’un de ces messages s’affiche, suivez avec précaution les instructions dans la colonne de solutions. dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. Système Sautes de son à la lecture du disque sans vibration.
  • Page 99 Audio, puis reconnectez. Si l’indication d’ e rreur ne disparaît toujours pas après avoir appuyé sur à plusieurs reprises, consultez votre revendeur Alpine. Impossible de transférer le répertoire. • Le répertoire téléphonique a échoué sa tentative de lecture car le LO-TEMP téléphone portable était déconnecté, etc.
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    • L’appareil ne peut pas lire le menu d’un disque, car le disque est rayé ou sale. - Nettoyez le disque, puis insérez-le à nouveau. Remplacez les SECTION DU MONITEUR disques endommagés. Taille de l’ é cran 8” (X801D-U) 7” (X701D/INE-W997D) Type d’affichage LCD Affichage à cristaux liquides TN de Navigation type transparent La position du véhicule est erronée.
  • Page 101 DVD : 665 nm CD : 800 nm Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Puissance du laser CLASS II Poids 2,9 kg (X801D-U) 2,7 kg (INE-W997D) TÉLÉCOMMANDE Niveau de sortie audio Présortie (avant, 4 V/10 kohms (max.) Type de pile Pile CR2025 arrière) :...
  • Page 102: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Here)

    GARANTIE LIMITÉE CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL La société HERE garantit le fonctionnement de la Base de données (HERE) conformément aux critères de précision et d’intégrité de HERE existants au moment de son acquisition pour une période de 12 mois à...
  • Page 103 LÉGISLATION EN VIGUEUR Ce Contrat doit être régi par les lois du pays dans lequel vous résidiez à la date d’acquisition de la Base de données. Si, à ce moment-là, vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, ce Contrat sera régi par la loi du pays au sein de l’Union européenne ou de la Suisse dans lequel vous avez acquis la Base de données.

Ce manuel est également adapté pour:

X701dIne-w997d

Table des Matières