Table des Matières

Publicité

Liens rapides

9-INCH ADVANCED NAVI STATION
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades
sobre Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
X109D
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-30368Z44-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine X109D

  • Page 1 • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Page 3: Table Des Matières

    AVERTISSEMENT .......... 9 Changement de position ........ 26 ATTENTION ..........10 Suppression d’éléments ........26 REMARQUE ..........10 Utilisation de l’application Alpine Fonctions TuneIt App Fonction Favoris ..........12 Réglage du son via le smartphone ..... 27 Balayage de l’écran tactile ........12 Fonction de notification sur Facebook ....
  • Page 4 Réglages Divertissement passager arrière ..49 Réglages du format .......... 41 Réglage du capteur de la télécommande ..49 À propos de l’appareil X109D ....... 41 Réglage Système ..........49 Activation/désactivation du Mode Démo ..41 Réglage Système ..........49 Réglage Véhicule ..........
  • Page 5 Réception d’une station Multicast (mode HD Recherche de canaux par catégorie ....65 Radio™ uniquement) ........53 Modification de l’affichage ........ 65 Sélection le PTY disponible Vérification du numéro d’identification de la radio (mode RBDS FM Radio uniquement) ..53 SiriusXM ............
  • Page 6 Affichage de l’écran du menu principal ..75 Bluetooth Audio Affichage de l’écran Menu ......75 Lecture ..............85 Lecture d’arrêts sur image (pauses) ....75 Lecture répétitive ..........85 Arrêt de la lecture ..........76 Lecture aléatoire ..........85 Recherche rapide vers l’avant/recherche rapide Fonction de recherche ........
  • Page 7 Utilisation du module iDataLink Accès au mode iDataLink ........94 À propos de l’écran Aide parking ....95 Utilisation du module Contrôle Accessoires Externes ............96 À propos de l’utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande ......97 Remplacement de la pile ........97 Utilisation du lecteur de DVD ......
  • Page 8: Mode D'emploi

    Il contient des instructions sur la manière caractéristiques d’une route (notamment du type de revêtement d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne de la route, des degrés d’inclinaison ou des dénivellations, des peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non restrictions de poids ou de hauteur, etc.), des embouteillages, des...
  • Page 9: Avertissement

    NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. • Il peut être dangereux d’utiliser ce système pendant la A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 conduite. Les utilisateurs doivent garer leur véhicule avant VOLTS.
  • Page 10: Entretien

    Retourner l’appareil auprès du distributeur disponibles. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la • Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio suivants : réparation.
  • Page 11 Pandora Media, Inc., utilisées avec permission. Pandora est actuellement Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de disponible aux U.S.A., Australie et Nouvelle-Zélande. données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 12: Fonctions

    Fonctions L’ é cran illustré dans le mode d’ e mploi peut être différent de l’ é cran réel. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées, telles que la source audio ou le système de navigation, peuvent être facilement rappelées. Pour cela, enregistrez-les sur l’...
  • Page 13: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Pour passer de l’ é cran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’ é cran, ou balayez l’ é cran verticalement ou horizontalement.
  • Page 14: À Propos De L'écran Double

    ], ou balayez l’ é cran vers la gauche pour passer à l’écran du menu Navigation. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com.
  • Page 15: Mise En Route

    Bouton MENU/ (mise hors tension) Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Avec le système Alpine, lorsque vous placez la clé de contact de ACC à Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 5 secondes ON, l’ é cran d’accueil est automatiquement affiché.
  • Page 16: Démarrage Initial Du Système

    Démarrage initial du système Insertion/éjection d’un disque Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous Insertion d’un disque utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie du véhicule, etc. Appuyez sur c (Éjection). Mettez l’appareil hors tension. Le moniteur est ouvert.
  • Page 17: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Changement de sources Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. l’ é cran. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) • Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’...
  • Page 18: Utilisation De La Touche De Fonction Sur L'écran Audio/Vidéo Principal

    Utilisation de la touche de fonction sur l’écran À propos des opérations de base sur l’écran de Audio/Vidéo principal liste Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Opérations de base sur l’ é cran de liste Réglages et l’ é cran de liste Recherche.
  • Page 19: À Propos Des Réglages Des Raccourcis

    Fonction Réglages audio À propos des réglages des raccourcis Mode Réglage de la tonalité Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passagers. Appuyez sur la touche [ ], ou effectuez un balayage vers le bas dans l’écran de la source audio.
  • Page 20: À Propos De La Configuration Lors Du Raccordement D'un Amplificateur De Puissance Externe

    Réglage du niveau des basses/du niveau des aiguës Fonction Divertissement passagers Il est possible de régler le niveau des basses et le niveau des aiguës pour chaque siège avant et siège arrière en appuyant sur la touche [Avant] ou La fonction Divertissement passagers achemine de manière [Arrière].
  • Page 21: À Propos De L'écran Menu

    Touche Téléphone* Cette touche permet d’afficher l’écran Téléphone. (page 79) *1 Cette touche s’ a ffiche lorsque vous réglez Alpine TuneIt App sur « USB (iPhone) » ou « Bluetooth (Android) », et lorsque vous raccordez un smartphone doté de l’ a pplication Alpine TuneIt App. (page 27) *2 Cette touche s’...
  • Page 22: À Propos De L'affichage Des Voyants

    Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com. Nom du périphérique Bluetooth* * Lorsque vous connectez deux téléphones mains libres, les informations...
  • Page 23: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même. Zone d’écran de saisie. Touche de modification de la position du curseur Annuler Cette touche permet également de quitter le mode Clavier.
  • Page 24: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Vous ne pouvez pas utiliser l’écran Favoris lorsque vous Utilisation de la fonction Favoris conduisez. Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pour plus Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions d’informations, reportez-vous à...
  • Page 25: Modification Du Nom Des Éléments

    • Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com. Téléphone (numérotation rapide)* Vous pouvez mémoriser le numéro de l’utilisateur dans le répertoire de façon à...
  • Page 26: Changement De Position

    Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
  • Page 27: Utilisation De L'application Alpine Tuneit App

    être supprimés ou annulés sans préavis. Touche Liste Notifs. • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas Appuyez sur cette touche pour passer à l’écran Liste Notifs. être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de Toucher Quitter service ou ne reçoit aucun signal.
  • Page 28 Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur le nom ou sur la photo du publicateur pour passer à...
  • Page 29: Configuration

    Appuyez sur l’icône de réglage de votre choix sur la Configuration partie supérieure de l’écran de réglages principal, ou balayez la zone de liste verticalement, puis appuyez sur le réglage. Réglages : Procédure de configuration Con. Sans Fil : reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 30).
  • Page 30: Réglages Sans Fil (Bluetooth)

    Réglages Sans Fil (Bluetooth) Réglages Bluetooth Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » Con.
  • Page 31: Sélection Du Périphérique Bluetooth

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) Réglage du périphérique mains libres ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous Primary/Secondary souhaitez connecter dans la liste. Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique audio. Vérifiez que le réglage «...
  • Page 32: Modification Du Code De Caractère Du Répertoire Téléphonique

    Saisissez le mode de passe que vous avez indiqué à Réglages Général l’étape 2, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous devez sélectionner [Général] dans l’ é cran Réglages principal à Modification du code de caractère du l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » répertoire téléphonique (page 29).
  • Page 33: Réglages Audio

    *2 Vous pouvez également effectuer ce réglage dans l’ é cran Bal./Fad. Écran Fad./Bal. Pour plus d’informations sur ce réglage, reportez-vous à la section « Réglages Balance/Fader/H-P arrière/Subwoofer » (page 33). *3 Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous réglez «...
  • Page 34: Réglage Du Mode Media Xpander (Mx Hd)

    Réglage du mode Media Xpander (MX HD) Préréglages de l’égaliseur Le mode Media Xpander (MX HD) différencie les sons vocaux des sons 10 réglages d’ é galiseur sont préréglés en usine pour une variété de des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet à la sources musicales.
  • Page 35: Réglage Des Paramètres Du Répartiteur (X-Over)

    Réglage de la fréquence Réglage des paramètres du répartiteur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour (X-OVER) régler la fréquence de la bande sélectionnée. Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Bandes de fréquences ajustables : section «...
  • Page 36: Réglage Correction Al. Temps (Tcr)

    Réglage Correction Al. Temps (TCR) Réglage du volume de chaque source Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Réglage : Volume Application Radio / SiriusXM / Média Compressé* section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 38). 2, 3 Musique iPod/ Vidéo iPod ou AUX* / DVD*...
  • Page 37: Activation/Désactivation Du Mode Sourdine Lors D'une Marche Arrière

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 38: À Propos De La Fonction Correction Al. Temps

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges À propos de la fonction Correction Al. Temps Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Asseyez-vous à...
  • Page 39: Réglage De La Visualisation

    Réglage de la luminosité Réglage de la Visualisation Réglage : Vous devez sélectionner [Visualisation] dans l’ é cran du menu de Luminosité Valeurs du réglage : réglages généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à +15 (réglage initial : 0) Général »...
  • Page 40: Réglage Affichage/Touche

    Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum Réglage Affichage/Touche Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la luminosité de l’ é cran lorsque Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu de vous voyagez de nuit.
  • Page 41: Réglages Généraux

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware / Nom du modèle...
  • Page 42: Réglage Audio

    Réglage Audio Réglages Radio Vous devez sélectionner [Audio] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 29). l’...
  • Page 43: Réglage Individuel D'une Alerte D'un Artiste/ D'un Titre/D'une Équipe Favorite

    Réglage individuel d’une alerte d’un artiste/ Réglage des alertes sur l’équipe sportive d’un titre/d’une équipe favorite favorite Cette option de menu permet d’activer l’alerte d’artiste/de morceau/ Cette option de menu permet de sélectionner vos équipes sportives favorites, organisées pas ligues, afin de recevoir des alertes lorsque d’...
  • Page 44: Informations Concernant La Puissance Du Signal

    Appuyez sur le clavier numérique pour saisir un code Réglages AUX d’accès à 4 chiffres. Le code d’accès à 4 chiffres par défaut est défini sur 0000. Après avoir saisi un chiffre, il s’affiche sous la forme d’un Vous devez sélectionner [AUX] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à astérisque («...
  • Page 45: Réglage Du Nom Auxiliaire (Aux) Secondaire

    HDMI, reportez-vous à la section « Activation/désactivation du Sélection Caméra sur « Arrière ». Sélecteur HDMI » (page 50). *5 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. Réglages Bluetooth Pandora® Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque «...
  • Page 46: Réglages De La Caméra

    Caméra avant/caméra arrière compatible multi-angles Réglages de la caméra Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus]. La vue va changer vers la vue sélectionnée. Vous devez sélectionner [Caméra] dans l’ é cran du menu Réglage • La touche [Retour] n’ a pparaît pas pour la caméra avant. Système à...
  • Page 47: Réglage De L'interruption De La Caméra (Mode Éteint) (Caméra Arrière Uniquement)

    Exemple d’écran de la caméra frontale Lorsque le guide d’attelage de remorque est défini sur Exemple d’écran de la caméra latérale <Caméra Coté> Appuyez sur [Connecter]. Les 2 guides verticaux du lien de guide actuellement sélectionné ensemble permettent de les ajuster en même temps. Appuyez sur la touche [ ], [ ], [ ] ou [ ] pour ajuster...
  • Page 48: Activation/Désactivation De La Caméra Multi-Angles

    Activation/désactivation de la caméra Réglage de la catégorie de la source multi-angles Vous pouvez indiquer si l’icône de la source suivante est disponible dans le l’ é cran du menu. Lorsque vous connectez le module d’interface multi-caméras en option, vous pouvez raccorder jusqu’à 3 caméras : Caméra Avant, Caméra Réglage : Arrière et Caméra Coté.
  • Page 49: Réglages Divertissement Passager Arrière

    Réglage du capteur de la télécommande Réglages Divertissement passager arrière Vérifiez que Divertissement passager arrière est réglé sur « On » ( Vous devez sélectionner [Divertissement passager arrière] dans l’ é cran Reportez-vous à la section « Réglages Divertissement passager arrière » du menu Réglage Système à...
  • Page 50: Réglage Boîtier Aux Additionnel

    • Lorsque vous sélectionnez « On », l’icône [ ] (Pièces externes) plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. s’ a ffiche sur l’ é cran du menu. • Seuls l’iPhone et certains smartphones Android prennent en charge •...
  • Page 51: Radio/Hd Radio™/ Rbds

    Zone d’informations Radio/HD Radio™/ RBDS Mode d’informations sur la station : PTY/Fréquence ou PS/Nom de l’artiste/Titre du morceau/Titre RBDS de l’album Mode radio texte : Fréquence/Radio texte Outre les signaux de diffusion radio analogiques reçus via RBDS, cet • Pour plus d’informations sur la commutation de l’ a ffichage du appareil peut recevoir des signaux de diffusion HD Radio texte radio, reportez-vous à...
  • Page 52: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 53: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Saisie directe de la fréquence et réception de la Sélection le PTY disponible (mode RBDS FM station radio Radio uniquement) Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et Vous pouvez sélectionner et recevoir les stations actuellement recevoir la station radio. disponibles dans l’...
  • Page 54: Utilisation Du Mode Ballgame

    Utilisation du mode Ballgame Dans toutes les émissions en mode numérique, un délai est ajouté. Lorsque vous écoutez des émissions en direct (par exemple, des événements sportifs), il peut être préférable de supprimer ce délai. Appuyez sut la touche [ ] (Répéter) pour activer ou désactiver ce mode.
  • Page 55: Périphérique De Mémoire Flash Usb

    Périphérique de Lecture mémoire flash USB Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’écran du mode USB s’affiche. • Vous pouvez sélectionner et modifier la source dans l’ é cran Menu (en option) (page 21) ou l’ é cran Favoris (page 24). Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner...
  • Page 56: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Appuyez sur la touche [ L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche. • La touche [ ] indique le mode actuellement sélectionné. Sélectionnez le mode de lecture aléatoire de votre choix. TOUS : tous les morceaux du périphérique de mémoire flash USB sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 57: Ipod/Iphone (En Option)

    » et « Bluetooth Audio » au port USB de l’ a ppareil et que vous par ailleurs de provoquer un accident. Le conducteur et modifiez la source audio de Bluetooth Audio, réglez « Alpine TuneIt d’autres personnes risquent d’être blessés.
  • Page 58: Lecture

    Nom de l’artiste/Date de sortie* Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche Titre du morceau/Nom de l’épisode* / ]. Titre de l’album/Nom du podcast* • Si vous lisez un morceau sur l’iPod/iPhone tout en raccordant ce dernier Temps de lecture total à...
  • Page 59: Mode De Recherche Complète

    Par exemple : recherche par film Mode de recherche complète L’exemple suivant explique comment effectuer une recherche par film. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que Par exemple : recherche par nom d’artiste la hiérarchie soit différente.
  • Page 60: Lecture Répétitive

    Mode CINEMA Lecture répétitive Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. La lecture des pistes (fichiers) est répétée. Appuyez sur [ ] à nouveau pour désactiver la lecture répétitive. Répétition de la Répétition de la piste piste En mode CINEMA, le moniteur affiche une image normale en l’étirant...
  • Page 61: Radio Par Internet Pandora® (En Option)

    » et « Bluetooth Audio » au port USB de l’ a ppareil et que vous Lancez l’application Pandora® sur le téléphone portable. modifiez la source audio de Bluetooth Audio, réglez « Alpine TuneIt App » sur « USB (iPhone) » ou « Off ». Pour plus de détails, reportez- Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le...
  • Page 62: Indications Visuelles Personnalisées

    Indications visuelles personnalisées Création d’une nouvelle station Vous pouvez personnaliser vos stations en indiquant si vous avez aimé En fonction du morceau ou de l’artiste en cours de diffusion, vous des morceaux (pouce vers le haut) ou non (pouce vers le bas). Le pouvez créer une station Pandora personnalisée.
  • Page 63: Connexion À Un Appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® Uniquement)

    Connexion à un appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® uniquement) L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl.
  • Page 64: Utilisation De La Radio Par Satellite

    < En mode de relecture> Utilisation de la radio par satellite Indicateur de signal Indique la puissance du signal du tuner SiriusXM. Zone d’informations SiriusXM (en option) Mode d’informations sur la station* : Nº de canal/Nom complet du canal/Nom de la catégorie Mode d’informations sur le morceau : Utilisation du tuner SiriusXM : Nom de l’artiste/Titre du morceau/Titre de l’album...
  • Page 65: Réception De Canaux Avec Le Tuner Siriusxm

    Réception de canaux avec le tuner SiriusXM Modification de l’affichage À propos de la radio par satellite SiriusXM Les informations textuelles, telles que le nom du canal, le nom d’un Les meilleures émissions sont sur SiriusXM. Avec plus de 130 stations artiste/une collaboration d’artiste et le titre du morceau/programme, disponibles, écoutez gratuitement toute la musique actuelle, ainsi que sont disponibles avec chaque SiriusXM ou canal.
  • Page 66: Fonction Syntoniser

    • SiriusXM Tuner recherche les morceaux des canaux musicaux Fonction Syntoniser mémorisés de la bande actuelle uniquement, en commençant par les morceaux les plus anciens. • Le nombre de canaux mémorisés et le nombre de lectures pris en charge Utilisez la fonction Syntoniser pour lire du contenu musical depuis le par la fonction Balayage varient selon le tuner SiriusXM.
  • Page 67: Sélection Directe Du Canal

    Recherche par favoris Caractéristiques Réception et syntonisation d’une alerte Appuyez sur la touche [Caractéristiques]*. La catégorie que recommande SiriusXM s’affiche dans une liste. Dès la diffusion d’une équipe sportive, d’un artiste ou d’un morceau sur une autre station, une alerte d’interruption s’affiche sur l’ é cran de * S’affiche uniquement lors du raccordement d’un tuner SiriusXM Tuner-SXV200.
  • Page 68: Fonction De Contrôle Parental

    Appuyez sur [ ] pour quitter la relecture instantanée et écouter le direct. • Pour effectuer une recherche rapide vers l’ a rrière, appuyez longuement sur la touche [ ] ; pour effectuer une recherche rapide vers l’ a vant, appuyez longuement sur la touche [ •...
  • Page 69: Périphérique Hdmi

    Retrait du disque Périphérique HDMI Appuyez sur le bouton (Éjection). Lorsque le disque a été à moitié éjecté, prenez-le. Lors des raccordements HDMI, vous devez définir HDMI sur l’appareil correspondant au périphérique connecté. Pour plus de détails, voir • S’il est impossible d’ é jecter le disque en appuyant sur «...
  • Page 70: Réglage Système

    Retard de la sortie d’image Réglage Système Utilisez cette fonction lorsque vous raccordez un processeur audio externe. Selon le processeur audio raccordé, le son et l’image Modification de la couleur de la barre actuellement reproduits peuvent ne pas être diffusés en même temps. Sélectionnez l’une des couleurs (8) utilisées pour mettre en surbrillance Dans ce cas, vous pouvez diffuser une image retardée de 0,1 seconde en les éléments dans l’...
  • Page 71: Configuration Du Contenu Du Cd

    Dolby Digital ou DTS. Lorsque vous sélectionnez « Bitstream », le son HDMI est désactivé. La sortie optique du X109D doit être utilisée pour le processeur externe. LPCM : le signal audio enregistré...
  • Page 72: Cd/Mp3/Wma/Aac/Wav

    Recherche rapide vers l’avant : CD/MP3/WMA/AAC/WAV Appuyez longuement sur la touche [ • Les boutons proposent les mêmes fonctions que celles Exemple d’écran principal MP3/WMA/AAC/WAV décrites ci-dessus. Mode d’informations Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche / ]. •...
  • Page 73: Mix (Lecture Aléatoire)

    MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Exemple d’écran principal DVD vidéo Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ CD : MP3/WMA/AAC : MIX Folder* MIX Disc* MIX Folder*...
  • Page 74: Lecture D'un Disque

    Mode d’informations Lecture d’un disque AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Installez correctement l’appareil de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder un DVD tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 75: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Si un écran de menu s’affiche Opérations de saisie avec le clavier numérique En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode commencer la lecture.
  • Page 76: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Lecture image par image avant/arrière Appuyez sur [ ] pendant la lecture. « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur [ lorsque la lecture est arrêtée.
  • Page 77: Recherche Par Numéro De Titre

    Recherche par numéro de titre Changement de piste audio Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD Les DVD contenant plusieurs pistes audio ou langues permettent de commuter le son pendant la lecture. à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. Appuyez sur la touche [ ] (Audio).
  • Page 78: Utilisation Du Mode Hdmi

    • Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie HDMI. • Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI peuvent être reconnus par cet appareil. • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode HDMI.
  • Page 79: Utilisation Du Système Bluetooth

    Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « ALPINE NAVI » et le code d’ a ccès par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode d’ e mploi du ou des Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’...
  • Page 80: Réponse À Un Appel

    Réponse à un appel Fonction de mise en attente d’appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Si une autre personne vous appelle pendant un appel, un avis s’affiche à un message qui s’affiche (nº de téléphone, etc.). l’...
  • Page 81: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 82: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone. • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la appel version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du Appuyez sur la touche [ ] (Clavier).
  • Page 83: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone.
  • Page 84: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 85: Lecture

    • Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur audio portable Lecture aléatoire conforme au profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil audio/vidéo à distance) pour la lecture audio. Disponible pour AVRCP Ver.
  • Page 86: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 87: Appareil Auxiliaire

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX, JEUX ou Appareil auxiliaire Lecteur USB Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX, Lecteur USB Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit. •...
  • Page 88: Utilisation D'un Changeur Dvd Externe

    ] (Menu principal) Exemple d’écran du changeur DVD externe Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu principal. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
  • Page 89: Utilisation D'un Téléviseur

    Utilisation d’un téléviseur Exemple d’affichage de l’écran d’opérations de menu [ ], [ Permet de sélectionner le numéro de canal ou le canal préréglé précédent. [ ], [ Permet de sélectionner le numéro de canal ou le canal préréglé suivant. ] (Bande) Change la bande.
  • Page 90: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Appuyez sur [Caméra]. Utilisation de la Les images de la caméra de recul s’affichent. • Appuyez sur l’ é cran lorsque les images de la caméra sont affichées, puis caméra (en option) appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour revenir à l’ é cran de la source principale ou à...
  • Page 91: Réglage De La Position D'affichage Du Message Attention

    Appuyez sur la touche [Guide Inact.] ou [Guides • La caméra a un champ de vision limité. Les objets à l’ e xtrémité des attlg.Rmq. Inact.] sur l’écran d’affichage de la caméra angles de la caméra (p. ex., sous le pare-chocs ou à l’ e xtrémité opposée arrière.
  • Page 92: Fonctionnement De La Caméra Frontale

    <Situation du véhicule> Fonctionnement de la caméra frontale Distances réelles Affichage des images de la caméra frontale sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
  • Page 93: À Propos De L'activation/Désactivation De L'affichage Du Guide Et Du Réglage De La Position De L'affichage Du Message D'avertissement

    À propos de l’activation/désactivation de Changement du type d’image pour la caméra l’affichage du guide et du réglage de la latérale position de l’affichage du message Si la caméra possède une fonction de changement de vue, la touche de d’avertissement changement direct s’affiche.
  • Page 94: Utilisation Du Module Idatalink

    Ajustez ou confirmez les réglages/les informations en Utilisation du conséquence. • Les fonctions et écrans disponibles peuvent varier selon le véhicule. module iDataLink Exemples d’écran de la fonction iDataLink Cet appareil permet la communication avec le module iDataLink du Exemple d’écran Climatisation véhicule, le cas échéant.
  • Page 95: À Propos De L'écran Aide Parking

    Exemple d’écran Infos véhicule Exemple d’écran de verrouillage de la caméra d’aide au stationnement (caméra de recul) Vous pouvez, entre autres, vérifier si certaines portes sont ouvertes, et Vous pouvez rechercher les obstacles via l’image d’une caméra en vérifier la pression des pneus et l’ é tat de la batterie du véhicule. connectant une caméra frontale ou de recul.
  • Page 96: Utilisation Du Module Contrôle Accessoires Externes

    Lors de la modification du nom : Utilisation du module Contrôle Accessoires Appuyez sur l’icône du nom, puis saisissez des caractères dans le champ Edit Name (Clavier). Vous pouvez également sélectionner Externes un nom de base dans le champ [Modèle] du clavier. Pour plus d’informations sur la méthode de saisie de caractères, reportez- vous à...
  • Page 97: À Propos De L'utilisation De La Télécommande

    À propos de Remplacement de la pile Type de pile : pile CR2025 ou équivalente. l’utilisation de la Ouverture du compartiment à pile Faites glisser le couvercle tout en appuyant fermement dessus télécommande dans le sens de la flèche. Remplacement de la pile Placez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée.
  • Page 98: Utilisation Du Lecteur De Dvd

    Mode DVD/CD vidéo : Utilisation du lecteur de DVD • Cette touche permet d’accéder à la position souhaitée sur le disque. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pendant plus d’1 seconde pour doubler la vitesse de la recherche rapide vers l’arrière.
  • Page 99: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Mise à jour de ce produit « DISC ERROR » s’affiche si un disque n’ e st pas inséré correctement Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. ou si sa surface présente des irrégularités. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé...
  • Page 100: Disques Pris En Charge Sur Cet Appareil

    Nous vous recommandons donc forme de dialogues. de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur des lecteurs DVD Alpine. Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de ne pas être correctes.
  • Page 101: À Propos Des Formats Pris En Charge

    Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) de compression prescrite par l’ISO (organisation internationale de • Ne touchez pas la surface du disque. normalisation) et MPEG, une institution conjointe de l’IEC •...
  • Page 102: À Propos De Wav (Disque)

    Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’ a git du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
  • Page 103: À Propos Des Dvd

    À propos des DVD Remarque concernant l’utilisation de câbles de De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) raccordement HDMI sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles-ci sont représentées sous forme de creux microscopiques enregistrés dans la Lorsque vous utilisez des câbles de raccordement HDMI, fixez-les aux piste ;...
  • Page 104: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section page 70.)
  • Page 105: En Cas De Problème

    à la terre ou qu’ e lle ne soit pas est correctement raccordé, puis consultez votre correctement raccordée. revendeur Alpine agréé. - Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous qu’ e lle est correctement mise à la terre et que sa position de montage est correcte.
  • Page 106: Si Ce Message Apparaît

    • La lentille de lecture est sale. Système - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. Si vous conduitez, veuillez vous arrêter avant d’utiliser cette fonction. Sautes de son à la lecture du disque sans vibration.
  • Page 107 Bluetooth Vérifier Antenne • Le câble d’antenne de la radio par satellite SiriusXM est Veuillez connecter l’appareil Bluetooth audio. endommagé ou n’ e st pas branché correctement au tuner • L’appareil Bluetooth Audio n’ e st pas raccordé correctement. SiriusXM. - Vérifiez les réglages de l’appareil et du périphérique Bluetooth - Vérifiez que le câble d’antenne de SiriusXM est correctement Audio, puis reconnectez.
  • Page 108 « On », vous ne pouvez pas syntoniser le son via l’application • L’appareil ne peut pas lire le menu d’un disque, car le disque est Alpine TuneIt App. Réglez « Amplificateur Ext. » sur « Off » rayé ou sale.
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    MÉCANISME DE LECTURE Caractéristiques techniques Longueur d’ o nde DVD : 665 nm CD : 800 nm SECTION DU MONITEUR Puissance du laser CLASS II Taille de l’ é cran 9” TÉLÉCOMMANDE Type d’affichage LCD Affichage à cristaux liquides TN de type transparent Type de pile Pile CR2025...
  • Page 110: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Here)

    DIMENSIONS DU NEZ/CHÂSSIS (Appareil DVD et écran) CONTRAT DE LICENCE DE Le modèle X109D a été dimensionné exclusivement pour un certain L’UTILISATEUR FINAL (HERE) modèle de véhicule. 178 mm (7-1/8”) En utilisant ce système de navigation (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc.
  • Page 111: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 112 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Table des Matières