Table des Matières

Publicité

Liens rapides

9-INCH ADVANCED NAVI STATION
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales et de l'actualité d'Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades
sobre Alpine.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
X209D
X208U
INE-W977HD
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-34732Z02-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine X209D

  • Page 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
  • Page 2: Résistant À La Poussière Et À L'eau Fraîche (X209D Uniquement)

    Résistant à la poussière et à l’eau fraîche (X209D uniquement) Indice IP53 Résistant à la poussière et à l’eau fraîche. Classé IP53 conformément à la norme CEI 60529. Ce produit a été testé dans un environnement de laboratoire contrôlé avec un indice de protection IP53, conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Points à respecter pour une utilisation en toute Changement de position ........ 27 sécurité ..............8 Suppression d’éléments ........27 AVERTISSEMENT .......... 9 Utilisation de l’application Alpine ATTENTION ..........10 TuneIt App REMARQUE ..........10 Réglage du son via le smartphone ..... 28 Fonctions Fonction de notification sur Facebook ....
  • Page 4 Activation d’Android Auto ........ 52 Réglage individuel d’une alerte d’un artiste/ d’un titre /d’une équipe favorite ....44 Application Alpine Connect (en option) Activation/désactivation de toutes les Activation de l’application Alpine Connect ..52 alertes de titres/d’artistes/de jeux ....44...
  • Page 5 Radio/HD Radio™/ RBDS Indications visuelles personnalisées ....64 Recherche d’une station souhaitée ....64 Opérations de base de la radio Shuffle ..............64 Écoute de la radio ..........54 Création d’une nouvelle station ......64 Mémorisation manuelle des stations ....54 Mise en signet de la piste ou de l’artiste de Mémorisation automatique des stations ..
  • Page 6 Appel d’un numéro ..........83 CD/MP3/WMA/AAC/WAV Appel via la fonction Favoris ......83 Lecture ..............74 Appel à l’aide du menu Téléphone ....83 Arrêt de la lecture ..........74 Utilisation de la fonction de Reconnaissance vocale ..............84 Lecture répétitive ..........74 Utilisation de Siri ..........
  • Page 7 Remplacement de la pile ........98 Utilisation du lecteur de DVD ......99 Informations Mise à jour du logiciel produit ......100 Précautions concernant les disques (X209D uniquement) ........... 100 Disques pris en charge sur cet appareil (X209D uniquement) ........101 À...
  • Page 8: Mode D'emploi

    Il contient des instructions sur la manière d’un itinéraire suggéré ni les facteurs susceptibles de prolonger le d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne temps nécessaire pour arriver à destination. Le système ne fait peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non...
  • Page 9: Avertissement

    NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. • Il peut être dangereux d’utiliser ce système pendant la A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 conduite. Les utilisateurs doivent garer leur véhicule avant VOLTS.
  • Page 10: Attention

    Retourner l’appareil auprès du distributeur Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous réparation.
  • Page 11 Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 12 X209D uniquement • Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi Corporation. La rétroconception et le désassemblage sont interdits. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole au double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 13: Fonctions

    Fonctions L’ é cran illustré dans le mode d’ e mploi peut être différent de l’ é cran réel. Fonction Favoris Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être facilement rappelées. Pour plus de détails, voir « Fonction Favoris » (page 25). Exemple d’écran Favoris •...
  • Page 14: Basculement De L'écran Des Sources Audio Sur Un Écran Spécifique

    Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique Pour passer de l’ é cran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’ é cran, ou balayez l’ é cran verticalement ou horizontalement.
  • Page 15: À Propos De L'écran Double

    ], ou balayez l’ é cran vers la gauche pour passer à l’écran du menu Navigation. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com.
  • Page 16: Mise En Route

    Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’ é metteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande. À propos des descriptions des boutons et des touches utilisés dans ce mode d’emploi...
  • Page 17: Mise Sous Et Hors Tension

    Commutateur RESET quelle touche. • Cet appareil est un appareil de précision. Utilisez-le avec soin pour Pour le modèle X209D profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes. Mise en marche du système La première fois que vous utilisez le système, le menu de sélection de la langue s’affiche.
  • Page 18: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Changement de sources Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source. l’ é cran. Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO) • Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’...
  • Page 19: Utilisation De La Touche De Fonction Sur L'écran Audio/Vidéo Principal

    Utilisation de la touche de fonction sur l’écran À propos des opérations de base sur l’écran de Audio/Vidéo principal liste Utilisation de la touche de fonction sur l’ é cran Audio/Visuel principal. Opérations de base sur l’ é cran de liste Réglages et l’ é cran de liste Recherche.
  • Page 20: À Propos Des Réglages Des Raccourcis

    Fonction Réglages audio À propos des réglages des raccourcis Mode Réglage de la tonalité Affichage de l’ é cran des réglages audio, ou de l’ é cran des réglages des raccourcis de l’ é cran du système Divertissement passagers. Appuyez sur la partie supérieure de l’écran de la source audio ou en balayant l’écran vers le bas.
  • Page 21: Fonction Divertissement Passagers

    *6 Si vous réglez Subwoofer sur « Off », il est impossible de modifier ce Fonction Divertissement passagers réglage. Reportez-vous à la section « Activation et désactivation du caisson de graves » (page 34). La fonction Divertissement passagers achemine de manière indépendante différentes sources vers l’avant et l’arrière à...
  • Page 22: À Propos De L'écran Menu

    *3 Utilisez cette touche pour afficher la Liste Notifs. de Facebook sur le smartphone raccordé via cet appareil. (page 29) Cette touche s’ a ffiche lorsque vous réglez Alpine TuneIt App sur « USB (iPhone) » ou « Bluetooth (Android) », et lorsque vous raccordez un smartphone doté...
  • Page 23: À Propos De L'affichage Des Voyants

    24 heures. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com. Nom du périphérique Bluetooth* * Lorsque vous connectez deux téléphones mains libres, les informations...
  • Page 24: Méthode De Saisie Des Caractères Et Des Numéros (Clavier)

    Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même. Zone d’écran de saisie. Touche de modification de la position du curseur Annuler Cette touche permet également de quitter le mode Clavier.
  • Page 25: Fonction Favoris

    Fonction Favoris Modification de l’écran Favoris Vous ne pouvez pas utiliser l’écran Favoris lorsque vous Utilisation de la fonction Favoris conduisez. Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pour plus Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions d’informations, reportez-vous à...
  • Page 26: Modification Du Nom Des Éléments

    • Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com. Téléphone (numérotation rapide)* Vous pouvez mémoriser le numéro de l’utilisateur dans le répertoire de façon à...
  • Page 27: Changement De Position

    Changement de position Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix. La position de l’élément est modifiée. • Lorsque vous accédez à d’ a utres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’...
  • Page 28: Utilisation De L'application Alpine Tuneit App

    TTS, appuyez sur [Stop TTS] pour arrêter la correspondantes, peuvent être supprimés ou annulés sans préavis. lecture. • Certaines fonctions de l’ a pplication Alpine TuneIt App peuvent ne pas être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de Touche J’aime service ou ne reçoit aucun signal.
  • Page 29 Affichage de l’écran de Facebook Lorsque vous êtes sur l’écran d’arrivée d’une notification ou de la liste des notifications, vous pouvez passer à l’écran de Facebook. Exemple d’écran Facebook Contenu du message Photo de profil Touche Quitter : pour fermer l’écran de Facebook. Appuyez sur le nom ou sur la photo du publicateur pour passer à...
  • Page 30: Configuration

    Appuyez sur l’icône de réglage de votre choix sur la Configuration partie supérieure de l’écran de réglages principal, ou balayez la zone de liste verticalement, puis appuyez sur le réglage. Réglages : Procédure de configuration Con. Sans Fil : reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 31).
  • Page 31: Réglages Sans Fil (Bluetooth)

    Réglages Sans Fil (Bluetooth) Réglages Bluetooth Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’ é cran Réglages principal Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’ é cran du menu Réglages à l’ é tape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » Con.
  • Page 32: Réglage Du Périphérique Mains Libres Primary/Secondary

    Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) Réglage du périphérique mains libres ou [ ] (Les deux) en regard de l’appareil que vous Primary/Secondary souhaitez connecter dans la liste. Audio : Le périphérique est utilisé comme un périphérique Vérifiez que le réglage «...
  • Page 33: Modification Du Code De Caractère Du Répertoire Téléphonique

    Saisissez le mode de passe que vous avez indiqué à Réglages Général l’étape 2, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous devez sélectionner [Général] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape 3. Modification du code de caractère du Reportez-vous à...
  • Page 34: Réglages Audio

    Vous pouvez régler le niveau du subwoofer lors du raccordement d’un subwoofer. Réglage : Niveau Subwoofer • X209D est conçu exclusivement pour un modèle de voiture donné. Le Valeurs du réglage : réglage initial des éléments de réglages audio peut différer de la 0 à 15 (réglage initial : 0) description du Mode d’...
  • Page 35: Réglage Du Mode Media Xpander (Mx Hd)

    Niveau 2 Niveau 3. • Vous pouvez effectuer ce réglage pour chaque source. • iPod/iPhone/USB Audio/USB Video/Bluetooth Audio/Pandora/ Bluetooth Pandora/Alpine Connect App/Apple CarPlay Music/Google Play Music correspondent au Média Compressé. • USB/iPod Audio d’origine/SiriusXM d’ o rigine correspondent à iDataLink.
  • Page 36: Réglage Du Niveau

    Réglage de la fréquence Réglage des paramètres du répartiteur Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] en regard de « Fréquence » pour (X-OVER) régler la fréquence de la bande sélectionnée. Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Bandes de fréquences ajustables : section «...
  • Page 37: Réglage Correction Al. Temps (Tcr)

    Réglage Correction Al. Temps (TCR) Réglage du volume de chaque source Avant de suivre les procédures décrites ci-après, reportez-vous à la Réglage : Volume Application Radio / SiriusXM / Média Compressé* section « À propos de la fonction Correction Al. Temps » (page 39). 2, 3 Musique iPod / AUX* / HDMI*...
  • Page 38: Réglage Volume D'appel

    Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du répartiteur...
  • Page 39: Temps

    Exemple 2. Position d’écoute : tous les sièges À propos de la fonction Correction Al. Temps Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau. La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Asseyez-vous à...
  • Page 40: Réglage De La Visualisation

    Réglage de la couleur de l’image Réglage de la Visualisation Réglage : Vous devez sélectionner [Visualisation] dans l’ é cran du menu de Couleur Valeurs du réglage : réglages généraux à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglages -15 à...
  • Page 41: Réglage Affichage/Touche

    Réglage du niveau de rétro-éclairage minimum Réglage Affichage/Touche Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la luminosité de l’ é cran lorsque Vous devez sélectionner [Affichage/Touche] dans l’ é cran du menu de vous voyagez de nuit.
  • Page 42: Réglages Généraux

    Vous pouvez voir les informations de version de cet appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y référez lorsque vous contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. Valeurs du réglage : N°Série / Version Firmware / Nom du modèle...
  • Page 43: Réglage Audio

    Réglage Audio Réglages Radio Vous devez sélectionner [Audio] dans l’ é cran Réglages principal à l’ é tape Vous devez sélectionner [Radio] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 30). l’...
  • Page 44: Réglage Individuel D'une Alerte D'un Artiste/ D'un Titre /D'une Équipe Favorite

    Réglage individuel d’une alerte d’un artiste/ Réglage des alertes sur l’équipe sportive d’un titre /d’une équipe favorite favorite Cette option de menu permet d’activer l’alerte d’artiste/de morceau/ Cette option de menu permet de sélectionner vos équipes sportives favorites, organisées pas ligues, afin de recevoir des alertes lorsque d’...
  • Page 45: Informations Concernant La Puissance Du Signal

    Appuyez sur le clavier numérique pour saisir un code Réglages AUX d’accès à 4 chiffres. Le code d’accès à 4 chiffres par défaut est défini sur 0000. Après avoir saisi un chiffre, il s’affiche sous la forme d’un Vous devez sélectionner [AUX] dans l’ é cran du menu Réglage Audio à astérisque («...
  • Page 46: Réglages Hdmi

    à l’ é tape 1. Reportez-vous à la section « Réglage Audio » (page 43). *6 Effectuez ce réglage après avoir quitté l’ a pplication Alpine TuneIt App. Avant de connecter un iPhone 5 ou une version ultérieure, activez cet *7 Effectuez ce réglage après avoir quitté...
  • Page 47: Réglages De La Caméra

    Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l’écran de Caméra avant/caméra arrière compatible multi-angles source précédent. • Pour revenir à l’ é cran de liste précédent, appuyez sur la touche [ ] Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle], ou [Dessus]. ou [ ] sur la page précédente.
  • Page 48: Réglage Simultané Des Guides (Uniquement Pour La Caméra Arrière/Latérale)

    Exemple d’écran de la caméra frontale Lorsque le guide d’attelage de remorque est défini sur Exemple d’écran de la caméra latérale <Caméra Coté> Appuyez sur [Connecter]. Les 2 guides verticaux du lien de guide actuellement sélectionné ensemble permettent de les ajuster en même temps. Appuyez sur la touche [ ], [ ], [ ] ou [ ] pour ajuster...
  • Page 49: Activation/Désactivation De La Caméra Multi-Angles

    Module Maestro appuyez sur la touche Caméra sur l’ é cran Menu ou appuyez sur le • Selon le module iDataLink, les valeurs de ce réglage peuvent différer. bouton (CAMÉRA) (X209D uniquement). Réglage : Caméra Défaut Valeurs du réglage : Front / Rear / Side •...
  • Page 50: Réglages Divertissement Passager Arrière

    • Vous pouvez également contrôler ce paramètre dans l’ é cran de réglage Réglages Divertissement passager arrière Divertissement passager arrière. Pour plus de détails, voir « Fonction Divertissement passagers » (page 21). Vous devez sélectionner [Divertissement passager arrière] dans l’ é cran du menu Réglage Système à...
  • Page 51: Réglage Application

    Pour secondes pour accéder à l’écran Apple CarPlay ; vous pouvez également plus de détails, consultez votre revendeur Alpine ou le site Web d’ A lpine. ignorer le message affiché en touchant la croix [ ] dans le coin •...
  • Page 52: Android Auto (En Option)

    êtes sur la route. Naviguez avec Google Vous pouvez télécharger l’application Alpine Connect sur l’ A pple App Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos Store ou sur Google Play si vous utilisez Android.
  • Page 53: Radio/Hd Radio™/ Rbds

    Zone d’informations Radio/HD Radio™/ RBDS Mode d’informations sur la station : PTY/Fréquence ou PS/Nom de l’artiste/Titre du morceau/Titre RBDS de l’album Mode radio texte : Fréquence/Radio texte Outre les signaux de diffusion radio analogique reçus via RBDS, cet • Pour plus d’informations sur la commutation de l’ a ffichage du appareil peut recevoir des signaux de diffusion HD Radio texte radio, reportez-vous à...
  • Page 54: Opérations De Base De La Radio

    Opérations de base de la radio Mémorisation manuelle des stations Réglez la station radio que vous souhaitez mettre en Écoute de la radio mémoire par recherche manuelle ou automatique. Appuyez sur le numéro Mémoire que vous souhaitez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mémoriser pendant au moins 2 secondes.
  • Page 55: Saisie Directe De La Fréquence Et Réception De La Station Radio

    Saisie directe de la fréquence et réception de la Sélection le PTY disponible (mode RBDS FM station radio Radio uniquement) Vous pouvez saisir une fréquence de la même bande directement et Vous pouvez sélectionner et recevoir les stations actuellement recevoir la station radio. disponibles dans l’...
  • Page 56: Utilisation Du Mode Ballgame (Mode Hd Radio™ Uniquement)

    Utilisation du mode Ballgame (mode HD Radio™ uniquement) Dans les émissions en direct, par exemple les informations sportives, etc., un délai se produit entre le son numérique et le son analogique. Par conséquent, lors de la réception d’ é missions en direct, un délai entre l’...
  • Page 57: Périphérique De Mémoire Flash Usb

    Exemple d’écran principal USB Video Périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. AVERTISSEMENT Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule est Affichage des illustrations dangereux pour le conducteur.
  • Page 58: Lecture

    Lecture Arrêt de la lecture (USB Vidéo uniquement) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode USB. L’indication « STOP » s’affiche et la lecture s’arrête. L’écran du mode USB s’affiche. • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche •...
  • Page 59: Changement De Mode D'affichage (Lors De La Lecture D'un Fichier Vidéo)

    Mode de recherche complète À propos du format USB Vidéo Appuyez sur [Audio] ou [Vidéo] pour basculer entre la liste de recherche des fichiers de musique ou des fichiers Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris en charge vidéo.
  • Page 60: Ipod/Iphone (En Option)

    Mode de fonction iPod/iPhone (en option) Affichage des illustrations • Vous pouvez modifier la position de l’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du Un câble Lightning vers USB (KCU-471i), etc., vendu séparément est réglage Position image » (page 41). nécessaire.
  • Page 61: Lecture

    Mode de recherche rapide Lecture En mode de recherche rapide, la liste du mode de recherche précédent s’affiche. Par exemple, si lors de la dernière recherche vous avez Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le recherché des morceaux dans la catégorie Albums, la liste Album mode iPod.
  • Page 62: Fonction De Recherche Alphabétique

    Fonction de recherche alphabétique Lecture répétitive Cet appareil est doté d’une fonction de recherche alphabétique pour une Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. recherche plus rapide. Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de La lecture des pistes (fichiers) est répétée.
  • Page 63: Radio Par Internet Pandora® (En Option)

    » et « Bluetooth Audio » au port USB de l’ a ppareil et que vous Lancez l’application Pandora® sur le téléphone portable. modifiez la source audio de Bluetooth Audio, réglez « Alpine TuneIt App » sur « USB (iPhone) » ou « Off ». Pour plus de détails, reportez- Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le...
  • Page 64: Indications Visuelles Personnalisées

    Indications visuelles personnalisées Création d’une nouvelle station Vous pouvez personnaliser vos stations en indiquant si vous avez aimé En fonction du morceau ou de l’artiste en cours de diffusion, il est des morceaux (pouce vers le haut) ou non (pouce vers le bas). Le possible de créer une station Pandora personnalisée.
  • Page 65: Connexion À Un Appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® Uniquement)

    Connexion à un appareil Bluetooth (Bluetooth Pandora® uniquement) L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl.
  • Page 66: Utilisation De La Radio Par Satellite

    < En mode de relecture> Utilisation de la radio par satellite Indicateur de signal Indique la puissance du signal du tuner SiriusXM. Zone d’informations SiriusXM (en option) Mode d’informations sur le canal* : Nº de canal/Nom complet du canal/Nom de la catégorie Mode d’informations sur le morceau : Utilisation du tuner SiriusXM : Nom de l’artiste/Titre du morceau/Informations sur le...
  • Page 67: Réception De Canaux Avec Le Tuner Siriusxm

    Sélectionnez le canal de votre choix. Réception de canaux avec le tuner SiriusXM Modification de l’affichage À propos de la radio par satellite SiriusXM Il n’y a que SiriusXM® qui puisse vous apporter bien davantage que votre Les informations textuelles, telles que le nom du canal, le nom d’un musique préférée, tout en un.
  • Page 68: Fonctions De Smartfavorites

    Appuyez sur [ ] (Balayage). Fonctions de SmartFavorites En mode Balayage , l’icône [ ] (Balayage) est en surbrillance. Appuyez sur [ ] (Balayage) lors de la recherche ; le SmartFavorites vous permet de rembobiner et de réécouter les mode de balayage est annulé et la piste sélectionnée est lue normalement.
  • Page 69: Sélection Directe Du Canal

    Recherche par Ma Musique Appuyez sur [ ] (Configurer une alerte) sur l’écran du mode SiriusXM. Appuyez sur la touche [Ma Musique]*. L’écran de sélection du type de mémoire s’affiche. Les noms d’artistes et de morceaux que vous avez mémorisés et qui sont en cours de lecture s’affichent dans une liste.
  • Page 70: Fonction De Relecture

    • Après avoir saisi le code correct, vous pouvez accéder à tous les canaux Fonction de relecture verrouillés sans saisir à nouveau le code jusqu’ à ce que vous éteigniez l’ a ppareil. En mode SiriusXM, vous pouvez mettre en pause, rembobiner et réécouter la radio par satellite en direct.
  • Page 71: Périphérique Hdmi

    Si vous connectez un sélecteur HDMI, vous pouvez connecter un maintenez enfoncé le bouton [ ] (éjection) pendant au moins 3 secondes. périphérique HDMI pour X209D et jusqu’à 2 périphériques HDMI, y compris le lecteur de DVD DVE-5300 (en option) pour Configuration du lecteur de DVD X208U/INE-W977HD.
  • Page 72: Réglage Système

    Retard de la sortie d’image Réglage Système Utilisez cette fonction lorsque vous raccordez un processeur audio externe. Selon le processeur audio raccordé, le son et l’image Modification de la couleur de la barre actuellement reproduits peuvent ne pas être diffusés en même temps. Sélectionnez l’une des couleurs (8) utilisées pour mettre en surbrillance Dans ce cas, vous pouvez diffuser une image retardée de 0,1 seconde en les éléments dans l’...
  • Page 73: Configuration Du Contenu Du Cd

    • Les langues définies en usine sont les suivantes : Sortie audio numérique Langue audio : Auto Format Sortie audio Langue de sous-titrage : Auto Disque d’enregistrement numérique Langue des menus : Auto Réglage de Sortie audio audio optique (lors du la sortie numérique •...
  • Page 74: Cd/Mp3/Wma/Aac/Wav

    CD/MP3/WMA/AAC/WAV Lecture Exemple d’écran principal MP3/WMA/AAC Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner le mode DVD (CD). Mode d’informations L’écran du mode DVD (CD) s’affiche. • Vous pouvez également sélectionner et modifier ce réglage dans l’ é cran Menu (page 22) ou l’ é cran Favoris (page 25). Lorsque vous insérez un disque dans la fente du lecteur DVD, en orientant vers le haut la face imprimée, la lecture du disque commence.
  • Page 75: Mix (Lecture Aléatoire)

    MIX (lecture aléatoire) Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Exemple d’écran principal DVD vidéo Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Le mode MIX bascule chaque fois que vous appuyez sur [ CD : MP3/WMA/AAC : MIX Folder* MIX (Disc)* MIX Folder*...
  • Page 76: Lecture D'un Disque

    Mode d’informations Lecture d’un disque AVERTISSEMENT Regarder un DVD pendant la conduite d’un véhicule est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus concentré sur la route, le conducteur risque de provoquer un accident. Installez correctement l’appareil de façon à ce que le conducteur ne puisse pas regarder un DVD tant que le véhicule n’est pas à...
  • Page 77: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Si un écran de menu s’affiche Opérations de saisie avec le clavier numérique En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour Appuyez à nouveau sur la touche [Touche] en mode commencer la lecture.
  • Page 78: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Lecture image par image avant/arrière Appuyez sur [ ] pendant la lecture. L’indication « » s’affiche et la lecture s’arrête. En mode de pause, appuyez sur la touche [ ] ou • La lecture démarre depuis le début lorsque vous appuyez sur la touche ] alors que la lecture est arrêtée.
  • Page 79: Recherche Par Numéro De Titre

    Recherche par numéro de titre Changement de piste audio Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD Les DVD contenant plusieurs pistes audio ou langues permettent de commuter le son pendant la lecture. à l’aide de ses titres. Effectuez les opérations pendant l’arrêt de la lecture. Appuyez sur la touche [ ] (Audio).
  • Page 80: Utilisation Du Mode Hdmi

    • Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie HDMI. • Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI ne peuvent être reconnus par cet appareil. • Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial de marque Alpine. Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour sélectionner le mode HDMI.
  • Page 81: Utilisation Du Système Bluetooth

    À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth, puis connecter ce périphérique compatible Bluetooth à l’ a ppareil. Le nom de cet appareil est « X209D », « X208U » ou « INE- W977HD » et le code d’accès par défaut est « 0000 ». Consultez Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’...
  • Page 82: Réponse À Un Appel

    Réponse à un appel Fonction de mise en attente d’appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par Si une autre personne vous appelle pendant un appel, un avis s’affiche à un message qui s’affiche (nº de téléphone, etc.). l’...
  • Page 83: Appel D'un Numéro

    Deuxième appel entrant pendant une conversation dans Appuyez sur l’icône de raccourci. l’écran des opérations du téléphone Le nom du contact, son numéro de téléphone et un message de confirmation du numéro de téléphone s’affichent. • L’ é cran ou l’opération peut différer selon le téléphone portable connecté ou le téléphone portable du correspondant.
  • Page 84: Utilisation De La Fonction De Reconnaissance Vocale

    Composition d’un numéro de téléphone pour effectuer un Parlez dans le microphone fourni avec cet appareil. • Si aucun mot n’ e st détecté, l’appareil peut faire une pause selon la appel version de l’iPhone connecté. Dans ce cas, appuyez sur l’icône du Appuyez sur la touche [ ] (Clavier).
  • Page 85: Utilisation Lors D'une Conversation

    Réglage du volume Fonction Répertoire Réglez le volume du haut-parleur/microphone en mode de numérotation vocale. Répétez cette procédure pour régler le volume du haut-parleur/microphone du téléphone mains libres. Exemple d’écran Répertoire Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]. Réglez le volume du haut-parleur et celui du microphone.
  • Page 86: Suppression Des Entrées Du Répertoire

    Suppression des entrées du répertoire Bluetooth Audio Suppression d’une entrée du répertoire Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des fichiers audio (cette Appuyez sur la touche [ ] (Editer). opération peut être effectuée depuis l’appareil).
  • Page 87: Lecture

    • Lors d’un appel, le son de la source audio Bluetooth Audio est mis en Lecture aléatoire pause. Versions AVRCP compatibles : 1.0, 1.3, 1.4, 1.5 Disponible pour AVRCP Ver. 1.3, 1.4 et 1.5 uniquement. • Les fonctions disponibles peuvent varier suivant la version d’ A VRCP. Appuyez sur la touche [ Lecture L’écran contextuel de sélection du mode aléatoire s’affiche.
  • Page 88: Connexion D'un Périphérique Bluetooth

    Connexion d’un périphérique Bluetooth L’ e nregistrement d’un périphérique Bluetooth dans l’appareil permet d’ é tablir une connexion automatique. Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez la procédure de connexion. Appuyez sur la touche [ ] (Régl. appareil). L’écran contextuel de sélection du réglage d’appareil s’affiche. Appuyez sur la touche [Reconnecter].
  • Page 89: Appareil Auxiliaire (En Option)

    Utilisation du mode AUX, DVD AUX ou JEUX Appareil auxiliaire Exemple d’affichage pour le mode AUX, DVD AUX, JEUX (en option) Utilisation d’appareils auxiliaires (en option) Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX de l’appareil, procédez comme suit. • Réglez AUX sur « On ». Reportez-vous à la section « Réglages AUX » (page 45).
  • Page 90 Appuyez sur cette touche pour avancer jusqu’au début du chapitre/de la piste/du fichier suivant. Appuyez longuement sur cette touche pour effectuer une recherche rapide vers l’avant. ] (Menu) Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Menu. ] (Contrôle Menu)* Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode d’opérations de menu.
  • Page 91: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Appuyez sur [Caméra]. Utilisation de la Les images de la caméra de recul s’affichent. • Appuyez sur l’ é cran lorsque les images de la caméra sont affichées, puis caméra (en option) appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour revenir à l’ é cran de la source principale ou à...
  • Page 92: Réglage De La Position D'affichage Du Message Attention

    Appuyez sur la touche [Guide Inact.] ou [Guides • La caméra a un champ de vision limité. Les objets à l’ e xtrémité des attlg.Rmq. Inact.] sur l’écran d’affichage de la caméra angles de la caméra (p. ex., sous le pare-chocs ou à l’ e xtrémité opposée arrière.
  • Page 93: Présence D'une Pente Descendante Raide Derrière Le Véhicule (Exemple)

    <Situation du véhicule> Fonctionnement de la caméra frontale Distances réelles Affichage des images de la caméra frontale sur l’écran Menu Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. Erreur Erreur Le marqueur de guidage des distances représente la distance depuis une surface plane de la route.
  • Page 94: À Propos De L'activation/Désactivation De L'affichage Du Guide Et Du Réglage De La Position De L'affichage Du Message D'avertissement

    À propos de l’activation/désactivation de Changement du type d’image pour la caméra l’affichage du guide et du réglage de la latérale position de l’affichage du message Si la caméra possède une fonction de changement de vue, la touche de d’avertissement changement direct s’affiche.
  • Page 95: Utilisation Du Module Idatalink

    Ajustez ou confirmez les réglages/les informations en Utilisation du conséquence. • Les fonctions et écrans disponibles peuvent varier selon le véhicule. module iDataLink Exemples d’écran de la fonction iDataLink Lorsque l’appareil est raccordé au module iDataLink du véhicule, vous Exemple d’écran Climatisation pouvez transférer et recevoir des données entre le véhicule et l’appareil Vous pouvez, entre autres, contrôler la température à...
  • Page 96: À Propos De L'écran Aide Parking

    Exemple d’écran Infos véhicule Exemple d’écran de verrouillage de la caméra d’aide au stationnement (caméra de recul) Vous pouvez, entre autres, vérifier si certaines portes sont ouvertes, et Vous pouvez rechercher les obstacles via l’image d’une caméra en vérifier la pression des pneus et l’ é tat de la batterie du véhicule. connectant une caméra frontale ou de recul.
  • Page 97: Utilisation Du Module Contrôle Accessoires Externes

    Lors de la modification du nom : Utilisation du module Contrôle Accessoires Appuyez sur l’icône du nom, puis saisissez des caractères dans le champ Edit Name (Clavier). Vous pouvez également sélectionner Externes un nom de base dans le champ [Modèle] du clavier. Pour plus d’informations sur la méthode de saisie de caractères, reportez- Vous pouvez régler allumer ou éteindre les phares, ou régler la vous à...
  • Page 98: À Propos De L'utilisation De La Télécommande (X209D Uniquement)

    Faites glisser le couvercle tout en appuyant fermement dessus télécommande dans le sens de la flèche. (X209D uniquement) Remplacement de la pile Placez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée.
  • Page 99: Utilisation Du Lecteur De Dvd

    Mode DVD/CD vidéo : Utilisation du lecteur de DVD • Cette touche permet d’accéder à la position souhaitée sur le disque. • Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pendant plus d’1 seconde pour doubler la vitesse de la recherche rapide vers l’arrière.
  • Page 100: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    « Disc error » s’affiche si un disque n’ e st pas inséré correctement ou Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la mise à jour. si sa surface présente des irrégularités. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé...
  • Page 101: Disques Pris En Charge Sur Cet Appareil (X209D Uniquement)

    Vous pouvez également lire des CD-Rs/CD-RWs contenant des fichiers audio au format MP3/WMA/AAC/WAV. Disques pris en charge sur cet appareil (X209D • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt, disques uniquement) exposés à...
  • Page 102: À Propos Des Formats Pris En Charge

    Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) de compression prescrite par l’ISO (organisation internationale de • Ne touchez pas la surface du disque. normalisation) et MPEG, une institution conjointe de l’IEC •...
  • Page 103: À Propos De Wav (Disque)

    Étiquettes ID3/Étiquettes WMA Terminologie Ce périphérique prend en charge les étiquettes ID3 v1.0, v1.1, v2.2, Débit binaire v2.3, v2.4, et les étiquettes WMA Ver.1.x. Si les données d’étiquette se Il s’ a git du taux de compression du « son » spécifié pour le codage. Plus il trouvent dans un fichier MP3/WMA/AAC, ce périphérique peut est élevé, plus la qualité...
  • Page 104: À Propos Des Dvd

    À propos des DVD De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles-ci sont représentées sous forme de creux microscopiques enregistrés dans la piste ; ces creux (ou cuvettes) sont lus par un rayon laser lors de la lecture du disque.
  • Page 105: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section page 72.)
  • Page 106: En Cas De Problème

    - Réglez la sortie audio du lecteur DVD sur « LPCM ». - Connecter le fil du frein à main puis serrer le frein à main. Mouvement anormal de l’image affichée. Disque (X209D uniquement) • La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée. Le son de lecture du disque tremble.
  • Page 107: Si Ce Message Apparaît

    Système - N’utilisez pas de disque de nettoyage pour lentille disponible Si vous conduitez, veuillez vous arrêter avant d’utiliser cette dans le commerce. Contactez votre revendeur Alpine local. fonction. Sautes de son à la lecture du disque sans vibration. • Une opération de configuration, etc. a été lancée pendant la •...
  • Page 108: Bluetooth

    Bluetooth Vérifier Antenne • Le câble d’antenne de la radio par satellite SiriusXM est Veuillez connecter l’appareil Bluetooth audio. endommagé ou n’ e st pas branché correctement au tuner • L’appareil Bluetooth Audio n’ e st pas raccordé correctement. SiriusXM. - Vérifiez les réglages de l’appareil et du périphérique Bluetooth - Vérifiez que le câble d’antenne de SiriusXM est correctement Audio, puis reconnectez.
  • Page 109 « On », vous ne pouvez pas syntoniser le son via l’application READ ERROR Alpine TuneIt App. Réglez « Amplificateur Ext. » sur « Off » • L’appareil ne peut pas lire le menu d’un disque, car le disque est pour syntoniser le son via l’application Alpine TuneIt App.
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    +4 dBm Ave. (puissance de classe 2) SECTION DU MONITEUR Profil HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’ o bjets) Taille de l’ é cran 9” (X209D) PBAP (profil d’accès au répertoire) 8” (X208U) A2DP (profil de distribution audio 7” (INE-W977HD) avancée) Type d’affichage LCD...
  • Page 111: Pour Le Modèle X209D

    DIMENSIONS DU NEZ/CHÂSSIS Pour le modèle X209D Le modèle X209D a été dimensionné exclusivement pour un certain modèle de véhicule. SECTION CD/DVD X208U Réponse en fréquence CD : 5 – 20 000 Hz (± 1 dB) Pleurage et scintillement (% Inférieur aux limites mesurables...
  • Page 112: Contrat De Licence De L'utilisateur Final (Here)

    En utilisant ce système de navigation (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc. (« Alpine »), le logiciel Space Machine, Inc. (« Space Machine ») et la base de données HERE North America, LLC.
  • Page 113: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 114 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Ce manuel est également adapté pour:

X208uIne-w977hd

Table des Matières