Truma E-Kit Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E-Kit:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Truma E-Kit
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
NL
DA
Page
05
SV
Page
08
Pagina
11
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
CS, EL, ES, FI, HU, NO,
PL, PT, RU, SK, SL, TR
Pagina
14
Side
17
Sida
20
Page
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma E-Kit

  • Page 1 Truma E-Kit Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi Bruksanvisning Page Sida À garder dans le véhicule Skall medföras i fordonet Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Ga- rantieansprüchen sowie zum Ausschluss von Haftungsansprüchen führen insbesondere: – Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen), – Verwendung von anderen als Truma Original- teilen als Ersatz- und Zubehörteile, – das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung. Das Gerät nur mit entsprechenden Bedientei- len und Zubehör von Truma betreiben.
  • Page 3 Gerät in seiner normalen Gebrauchslage Das Truma E-Kit darf in Höhenlagen von über platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren 2000 m nicht verwendet werden. und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Ste- cker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht...
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Display „INIT ..“. Damit werden die gefundenen Geräte im Bedienteil hinterlegt. Bedienung Die Bedienung des Truma E-Kit erfolgt über das Bedienteil Truma CP plus VarioHeat. Die Bedienung des Truma E-Kit wird in der Gebrauchsanweisung des Bedienteils Truma CP plus VarioHeat beschrieben. Betriebsarten...
  • Page 5: Symbols Used

    Technical data ..............7 Only competent and trained staff (experts) are Symbols used permitted to install and repair the Truma prod- The appliance must only be installed and repaired by an uct and to carry out the function test, at the expert.
  • Page 6 Children aged under 3 years must be kept away The Truma E-Kit must not be used at altitudes unless they are under constant supervision. exceeding 2000 m. Children aged over 3 years and under 8 years...
  • Page 7: Operating Instructions

    The appliances that have been found are stored in the control panel. Operation The Truma E-Kit is operated via the Truma CP plus VarioHeat control panel. Operation of the Truma E-Kit is described in the operating instructions for the Truma CP plus VarioHeat control panel.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Caractéristiques techniques .......... 10 Symboles utilisés Seul un personnel spécialisé et formé est autorisé à monter les produits Truma, à les Le montage et la réparation de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel spécialisé. réparer et à en vérifier le fonctionnement en respectant les instructions de montage et le Ce symbole indique des risques possibles.
  • Page 9 à condition que l’appareil soit placé ou Ne pas utiliser le Truma E-Kit à plus de 2000 m installé dans sa position d’utilisation normale. d’altitude.
  • Page 10: Mise En Service

    Utilisation L’utilisation du Truma E-Kit s’effectue par le biais de la pièce de commande Truma CP plus VarioHeat. L’utilisation du Truma E-Kit est décrite dans le mode d’emploi de la pièce de commande Truma CP plus VarioHeat. Modes de fonctionnement Mode électrique (EL)
  • Page 11: Uso Conforme

    Pericolo di surriscaldamento! Non coprire il riscaldamento. con i prodotti Truma e le norme pertinenti, so- no in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli. Alla revoca dei diritti di garanzia e all’esclusio- ne da eventuali risarcimenti per responsabilità...
  • Page 12 Tenere bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall’apparecchio, salvo che non siano costan- Non utilizzare Truma E-Kit ad altitudini superio- temente sorvegliati. ri a 2000 m. A bambini di età compresa tra 3 e 7 anni com- piuti è...
  • Page 13: Messa In Funzione

    Funzionamento a gas (GAS) Istruzioni per l’uso Nel funzionamento a gas, solo il Truma VarioHeat viene utiliz- Prima della messa in funzione, attenersi scrupolosa- zato per il riscaldamento. mente alle istruzioni per l’uso e alle «Avvertenze di sicurezza»! Il proprietario del veicolo è responsabile del cor- Specifiche tecniche retto utilizzo dell’apparecchio!
  • Page 14: Gebruikte Symbolen

    Symbool wijst op mogelijke gevaren. regels van de techniek het Truma product inbouwen, repareren en de goede werking Opmerking met informatie en tips. ervan controleren. Vaktechnisch geschoold...
  • Page 15 De Truma E-Kit mag niet op hoogten boven de de risico’s die daaruit voortvloeien hebben 2000 m worden gebruikt. begrepen, vooropgesteld dat het toestel in zijn normale gebruikspositie is geplaatst of geïnstalleerd.
  • Page 16: Ingebruikname

    Schakel over naar de combinatie- of gasstand om het verwar- mingsvermogen te verhogen. Op stroom in de stand EL1 verwarmt de Truma E-Kit met 900 W tot de gewenste binnentemperatuur wordt bereikt. Op stroom in de stand EL2 verwarmt de Truma E-Kit met maximaal 1800 W tot de gewenste binnentemperatuur wordt...
  • Page 17: Tilsigtet Brug

    Garantien bortfalder, og producenten fralæg- ger sig ethvert ansvar: – ved ændringer på anlægget (inklusive tilbehør), – hvis der ikke anvendes originale Truma-dele som reservedele og tilbehør, – hvis monterings- og brugsanvisningen ikke følges. Driv kun anlægget med de tilhørende betje- ningsdele og tilbehør fra Truma.
  • Page 18 Anlægget skal forinden Indehaveren af køretøjet har ansvaret for, at kobles helt fra strømmen. anlægget kan betjenes korrekt. Truma E-Kit må ikke bruges i højder over Hold børn under 3 år væk fra anlægget, med- 2000 m. mindre børnene er under konstant opsyn.
  • Page 19: Første Ibrugtagning

    ønskede rumtemperatur. Skift til blandings- eller gasdrift for at øge varmeydelsen. I elektrisk drift EL1 varmer Truma E-Kit med 900 W, indtil den ønskede rumtemperatur er nået. I elektrisk drift EL2 varmer Truma E-Kit med maksimalt 1800 W, indtil den ønskede rumtemperatur er nået.
  • Page 20: Symboler Som Används

    Fackpersonal är personer som tack vare sin yrkesutbildning och vidareutbildning, sina kun- Anvisning med information och tips. skaper och erfarenheter med produkter från Truma och de tillämpliga standarderna, kan Risk för överhettning! Värmaren får inte övertäckas. genomföra nödvändiga arbeten korrekt och känna igen möjliga risker.
  • Page 21 Enheten måste Fordonsägaren ansvarar för att enheten an- först allpoligt frånkopplas från nätet. vänds på avsett sätt. Truma E-Kit får inte användas på höjder över Håll barn under 3 år borta från enheten om de 2000 m. inte är under ständig uppsikt.
  • Page 22: Idrifttagande

    Öka värmeeffekten genom att koppla om till blanddrift eller gasdrift. I eldrift EL1 värmer Truma E-Kit med 900 W tills önskad rums- temperatur har uppnåtts. I eldrift EL2 värmer Truma E-Kit med högst 1800 W tills öns- kad rumstemperatur har uppnåtts.
  • Page 23 Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo podem ser solicitadas junto do fabricante servisu Truma ve Vaší zemi. Truma ou do serviço de assistência da Truma no seu país. Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας...
  • Page 24 Gerätetyp und Seriennummer (siehe Typenschild) bereit. Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate).

Table des Matières