Maytag MLG27PN Instructions D'installation page 57

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora,
deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
n
la secadora.
Esta secadora se ha diseñado solamente para secar
n
ropa y materiales textiles que hayan sido lavados
en agua. No la use para ningún otro propósito.
ADVERTENCIA: Si usted siente olor a gas, no use
n
la secadora ni ningún equipo eléctrico que esté cerca.
Advierta a otras personas que deben despejar el área.
Póngase en contacto inmediatamente con el dueño
de la secadora.
No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
n
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacción química que
podría causar que la ropa se inflame. Para reducir el
riesgo de incendio debido a cargas contaminadas,
la parte final de un ciclo en la secadora se produce
sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una
secadora antes de que termine el ciclo de secado a
menos que todos los objetos se saquen y separen
rápidamente de modo que el calor se disipe.
Si no puede evitarse poner en una secadora que gira
n
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina,
o que hayan sido contaminadas por productos para
el cuidado del cabello, las mismas deberán lavarse
en agua caliente con detergente adicional – esto reducirá
el peligro, pero no lo eliminará.
No lave o seque artículos que hayan sido previamente
n
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que éstas
emanan vapores que podrían encenderse o causar
una explosión.
Los artículos que se hayan ensuciado con substancias
n
tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras, deberán
lavarse en agua caliente con una cantidad adicional
de detergente antes de secarse en la secadora.
No seque en la secadora artículos que no hayan sido
n
lavados.
No utilice esta secadora si se han usado productos
n
químicos industriales para la limpieza. La posible
presencia de cantidades de residuos provenientes
de productos químicos agresivos o descompuestos
en la carga podría ocasionar daños a la secadora
y gases nocivos.
No permita que los niños jueguen encima o dentro
n
de la secadora. Es necesario una supervisión cuidadosa
de los niños cada vez que se use la secadora cerca
de ellos.
Esta secadora no ha sido diseñada para ser usada
n
por personas (incluidos niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión
o siguiendo las instrucciones relativas al uso de la
secadora, a cargo de una persona responsable por
su seguridad.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Antes de poner la secadora fuera deservicio
n
Before the dryer is removed from se
o desecharla, quite las puertas a los compartimientos
de la secadora.
remove the doors to the drying com
No introduzca las manos en la secadora cuando
n
Do not reach into the dryer if the dru
el tambor está movimiento.
La apertura de la puerta de la secadora parará la función
switch is tted for your safety.
n
de la secadora.
Do not install or store the dryer whe
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita
n
tocar las partes metálicas del tambor que estén calientes
to the weather.
(riesgo de quemaduras).
Do not tamper with controls.
Si la rotación del tambor está bloqueada debido
n
a materiales textiles atascados, desconecte la
Do not continue to use this applianc
secadora del suministro de energía antes de retirar
cuidadosamente lo que esté atascado.
faulty.
No use la secadora si no calienta o si parece estar
n
Do not repair or replace any part of
defectuosa o dañada. Contacte al propietario.
No instale o almacene esta secadora donde esté
n
any maintenance unless speci cally
expuesta al agua o a la intemperie.
Use and Care Guide. Repairs and se
No trate de jugar con los controles.
n
be carried out by competent service
Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga
n
de ropa.
Do not use fabric softeners or produ
No use esta secadora sin el Iltro de pelusa en su lugar.
n
unless recommended by the manufa
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora
n
ni trate de repararla a menos que esto se recomiende
softener or product. Follow their ins
específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en
instrucciones de reparación publicadas para el usuario
Clean dryer lint screen before or afte
que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia
operate dryer without lint screen in p
necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar
n
Keep area around the exhaust and i
la estática de prendas a menos que lo recomiende el
adjacent surrounding areas free from
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
No utilice calor para secar prendas que contengan hule
n
lint, dust, and dirt.
espuma o materiales con textura de hule similar.
The interior of the dryer and exhaus
La parte final de un ciclo de rotación en la secadora
n
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse
cleaned periodically by quali ed ser
de que los artículos se dejen a una temperatura que
asegure que no se dañarán.
See Installation Instructions for earth
ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con rotación
n
Do not dry unwashed items in this d
antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que
todos los artículos se hayan sacado y separado, para
The nal part of a tumble dryer cycl
que se disipe el calor. (Evita el riesgo de combustión
espontánea).
(cool down cycle) to ensure that the
En caso de falla en el suministro eléctrico, quite
n
temperature that ensures the items
la carga rápidamente y extiéndala para evitar un riesgo
de combustión espontánea.
Items such as foam rubber (latex foa
Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación
n
waterproof textiles, rubber backed a
y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo
o suciedad.
pillows tted with foam rubber pads
No deben bloquearse ni sellarse las aberturas de
n
on a clothesline.
ventilación de aire fresco que entra en la habitación
y en la secadora.
If the supply cord is damaged, it mu
manufacturer or its service agent or
person in order to avoid a hazard.
WARNING:
end of the drying cycle unless all items
and spread out so that the heat is diss
Never stop a tumble d
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mlg27pd

Table des Matières