Important Safety Instructions; Importantes Instructions De Sécurité - Maytag MLG27PN Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow ba
AVERTISSEMENT :
du sèche-linge, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :
n Lire toutes les instructions avant d'utiliser
le sèche-linge.
n Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage
de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l'eau.
Ne pas l'utiliser à toute autre fin.
n AVERTISSEMENT: Si l'on détecte une odeur de gaz,
ne pas utiliser le sèche-linge ou tout autre équipement
électrique situé à proximité. Avertir les autres personnes
qu'elles doivent évacuer cette zone. Contacter
le propriétaire du sèche-linge immédiatement.
n Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson
dans votre sèche-linge. Les articles contaminés par
des huiles de cuisson peuvent contribuer à une
réaction chimique qui pourrait causer à la charge de
s'enflammer. Pour réduire le risque d'incendie dû à des
charges contaminées, la partie finale du programme de
séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de
refroidissement). Éviter d'arrêter une sécheuse en phase
de culbutage avant la fin du programme de séchage, à
moins de retirer et d'étendre rapidement tous les articles
afin que la chaleur se dissipe.
n Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent
de l'huile végétale ou de cuisson ou qui ont été
contaminés par des produits de soin des cheveux
dans un sèche-linge, faut d'abord les laver dans
de l'eau chaude avec un supplément de détergent;
ceci réduira le danger, sans toutefois l'éliminer.
n Ne pas faire laver sécher des articles qui ont été
nettoyés ou lavés avec de l'essence ou imbibés
d'essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres
substances inflammables ou explosives; ces substances
peuvent émettre des vapeurs susceptibles de
s'enflammer ou d'exploser.
n Les articles qui ont été souillés avec des substances
comme de l'acétone, de l'alcool, du pétrole, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires
et des décapants pour cire doivent être lavés à l'eau
chaude avec un supplément de détergent avant d'être
séchés dans le sèche-linge.
n Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles
nonlavés.
n Ne pas utiliser ce sèche-linge si l'on a utilisé des
produits chimiques industriels pour le nettoyage. La
présence éventuelle de quantités résiduelles de produits
chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge
peut endommager le sèche-linge et produire des fumées
toxiques.
n Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l'intérieur
du sèche-linge. Bien surveiller les enfants lorsque
le sèche-linge est utilisé à proximité d'enfants.
n Ce sèche-linge n'est pas conçu pour une utilisation
par des personnes (notamment des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience ou de connaissances, à
moins qu'elles soient supervisées par une personne
responsable ou aient reçu des instructions adaptées
pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité.
30

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SECURITE DU SECHE-LINGE
n Avant de retirer le sèche-linge pour un dépannage
Before the dryer is removed from serv
ou pour le jeter, ôter les portes des compartiments
du sèche-linge.
remove the doors to the drying compa
n Ne pas tenter d'atteindre un article à l'intérieur de la cuve
Do not reach into the dryer if the drum
du sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
switch is tted for your safety.
n L'ouverture de la porte du sèche-linge arrêtera la fonction
du sèche-linge.
Do not install or store the dryer where
n Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge,
éviter de toucher les parties métalliques chaudes du
to the weather.
tambour (risque de brûlure).
Do not tamper with controls.
n Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, déconnecter le sèche-linge de l'alimentation
Do not continue to use this appliance
électrique avant de retirer la source d'obstruction avec
précaution.
faulty.
n Ne pas utiliser le sèche-linge s'il ne chauffe pas,
Do not repair or replace any part of the
s'il semble défectueux ou endommagé. Contacter
le propriétaire.
any maintenance unless speci cally re
n Ne pas installer ou remiser ce sèche-linge à un endroit
Use and Care Guide. Repairs and serv
où il serait exposé aux intempéries.
be carried out by competent service p
n Ne pas modifier les organes de commande.
n Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.
Do not use fabric softeners or product
n Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches
unless recommended by the manufac
n'est pas installé.
softener or product. Follow their instru
n Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque
du sèche-linge, ni entreprendre une opération de
service, si ce n'est spécifiquement recommandé dans ce
Clean dryer lint screen before or after
manuel ou dans un manuel d'instructions de réparations
operate dryer without lint screen in pla
destiné à l'utilisateur; il est alors essentiel que la
personne concernée comprenne ces instructions
Keep area around the exhaust and inle
et soit compétente pour les exécuter.
adjacent surrounding areas free from t
n Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient
lint, dust, and dirt.
recommandés par le fabricant du produit assouplissant
de tissu ou du produit.
The interior of the dryer and exhaust v
n Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
cleaned periodically by quali ed servic
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou de matériaux
semblables.
See Installation Instructions for earthin
n La dernière partie d'un programme de séchage
par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
Do not dry unwashed items in this dry
refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient
The nal part of a tumble dryer cycle o
laissés à une température qui garantit que les articles
ne seront pas endommagés.
(cool down cycle) to ensure that the ite
n AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le séchage
temperature that ensures the items wi
par culbutage avant la fin du programme de séchage
sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis
Items such as foam rubber (latex foam
pour une dissipation de la chaleur (permet d'éviter
le risque de combustion spontanée).
waterproof textiles, rubber backed art
pillows tted with foam rubber pads m
on a clothesline.
If the supply cord is damaged, it must
manufacturer or its service agent or a
person in order to avoid a hazard.
WARNING:
end of the drying cycle unless all items a
and spread out so that the heat is dissip
Never stop a tumble dry

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mlg27pd

Table des Matières