Télécharger Imprimer la page
Maytag MGDE300VF0 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MGDE300VF0:

Publicité

Liens rapides

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before
operating.
Failure to do so can result in death
or electrical shock.
IMPORTANT
Electrostatic Discharge
(ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present
everywhere. ESD may damage
or weaken the machine control
electronics. The new control
assembly may appear to work
well after repair is finished, but
failure may occur at a later date
due to ESD stress.
Use an anti-static wrist strap.
I
Connect wrist strap to green
ground connection point or
unpainted metal in the appliance
-OR- Touch your finger
repeatedly to a green ground
connection point or unpainted
metal in the appliance.
Before removing the part from
I
its package, touch the anti-
static bag to a green ground
connection point or unpainted
metal in the appliance.
Avoid touching electronic
I
parts or terminal contacts;
handle machine control
electronics by edges only.
When repackaging failed
I
machine control electronics in
anti-static bag, observe above
instructions.
DIAGNOSTIC GUIDE
Before servicing, check the
following:
Make sure there is power at the
I
wall outlet.
Has a household fuse blown or
I
circuit breaker tripped? Was a
regular fuse used? Use a
time-delay fuse.
Is dryer vent properly installed
I
and clear of lint or obstructions?
All tests/checks should be made
I
with a VOM (volt-ohm-
milliammeter) or DVM (digital-
voltmeter) having a sensitivity of
20,000 Ω per volt DC or greater.
Check all connections before
I
replacing components. Look for
broken or loose wires, failed
terminals, or wires not pressed
into connectors far enough.
A potential cause of a control
I
not functioning is corrosion on
connections. Observe connections
and check for continuity with an
ohmmeter.
P
A
R
T
N
O
.
W10057359A
Connectors: Look at top of
I
connector. Check for broken or
loose wires. Check for wires not
pressed into connector far
enough to engage metal barbs.
Resistance checks must be
I
made with dryer unplugged or
power disconnected.
DIAGNOSTIC TESTS
These tests allow factory or service
personnel to test and verify all inputs
to the machine control electronics.
You may want to do a quick and
overall checkup of the dryer with
these tests before going to specific
troubleshooting tests.
ACTIVATING THE
DIAGNOSTIC TEST MODE
1. Be sure the dryer is in standby
mode (plugged in with all indicators
off, or with only the Dry indicator on).
2. Select any one button (except
Control Lock and Start/Pause) and
follow the steps below, using the
same button (remember the button):
a.
Press/hold 2 seconds.
b.
Release for 2 seconds.
c.
Press/hold 2 seconds.
d.
Release for 2 seconds.
e.
Press/hold 2 seconds.
3. If this test mode has been entered
successfully, all indicators on the
console are illuminated for
8:88
5 seconds with
showing in the
Estimated Time Remaining three-
digit display. If there are no saved
fault codes or active fault codes, center
board indicators on the console will
momentarily turn off, then stay on
8:88
with
displayed. Continue with
diagnostics.
4. If entry into Diagnostic Test Mode
is unsuccessful, choose a different
button (except Control Lock and
Start/Pause) and repeat step 2.
 
If no indicators come on after
repeating step 2 using a different
button, go to TEST #1, page 6.
DIAGNOSTIC: Active Fault
Codes
If there is an active fault code, it will
be flashing in the display. Review the
Display Fault/Error Codes table, page 4,
for the recommended procedure.
If there is no active fault code,
8:88
will be displayed, center board
indicators momentarily turn off, and
then all of the indicator lights will be
turned on.
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
AVERTISSEMENT
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est
permanent; une décharge électrostatique
peut détériorer ou détruire les circuits
électroniques de la machine. La nouvelle
carte peut donner l'impression qu'elle
fonctionne correctement après la réparation,
mais une décharge électrostatique
peut lui avoir fait subir des dommages qui
provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliser un bracelet de décharge
I
électrostatique. Connecter le bracelet à
la vis verte de liaison à la terre ou sur
une surface métallique non peinte de
l'appareil -OU- Toucher plusieurs fois
du doigt la vis verte de liaison à la terre
ou une surface métallique non peinte de
l'appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet,
I
placer le sachet antistatique en contact
avec la vis verte de liaison à la terre ou
une surface métallique non peinte de
l'appareil.
Éviter de toucher les composants
I
électroniques ou les broches de contact;
tenir les circuits électroniques de la
machine par les bords seulement lors
des manipulations.
Lors du réemballage des circuits
I
électroniques de la machine défaillante
dans le sachet antistatique, appliquer
les instructions ci-dessus.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d'entreprendre un travail de réparation,
vérifier ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
I
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on
I
utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible
temporisé.
Conduit d'évacuation convenablement
I
installé et pas obstrué par charpie ou débris?
Utiliser pour tous les contrôles/tests
I
un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne
est de 20 000
par volt CC ou plus.
Contrôler la qualité de toutes les connexions
I
avant de remplacer des composants.
Rechercher conducteurs brisés ou mal
connectés, broches défaillantes ou
connecteurs insuffisamment enfoncés.
La corrosion des pièces de connexion est
I
une cause potentielle d'anomalie de
fonctionnement des organes de commande.
Inspecter visuellement les connexions et
contrôler la continuité des circuits avec
un ohmmètre.
P
A
G
E
1
Risque de choc électrique
Connecteurs : Examiner le sommet d'un
I
connecteur. Rechercher conducteurs brisés
ou mal connectés. Un conducteur peut être
insuffisamment enfoncé pour qu'il puisse
avoir un bon contact sur la broche
métallique.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier
I
que la sécheuse est débranchée de la prise
de courant, ou que la source de courant
électrique est déconnectée.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Ces tests permettent à l'usine ou au technicien
de contrôler tous les signaux d'entrée
parvenant au système de commande
électronique de la machine. Ces tests
permettent l'exécution d'un contrôle global et
rapide de la sécheuse avant le passage à des
tests de dépannage spécifiques.
ACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC
1. S'assurer que la sécheuse est en mode
d'attente (appareil branché,aucun affichage;
ou avec seulement le témoin Dry allumé).
2. Sélectionner un bouton quelconque
(sauf Control Lock et Start/Pause) et exécuter
les étapes ci-dessous avec le même bouton
(on doit veiller à se souvenir du bouton) :
a.
Pression pendant 2 secondes.
b.
Lâcher pendant 2 secondes.
c.
Pression pendant 2 secondes.
d.
Lâcher pendant 2 secondes.
e.
Pression pendant 2 secondes.
3. Si le passage au mode de test a été réussi,
tous les témoins de la console sont illuminés
pendant 5 secondes, et l'afficheur présente
8:88
dans le champ Estimated Time
Remaining/temps restant estimé – trois
caractères. S'il n'y a aucun code d'anomalie
mémorisé ou actif, les témoins au centre du
tableau de commande sur la console sont
momentanément éteints, puis restent allumés
8:88
avec l'affichage de
.
Poursuivre le diagnostic.
4. En cas d'échec de l'accès au Mode test de
diagnostic, choisir un autre bouton (sauf Control
Lock et Start/Pause) et répéter l'étape 2.
 
Si aucun témoin ne s'illumine après la
répétition de l'étape 2 avec un bouton différent,
o
passer au TEST n
1, page 6.
DIAGNOSTIC : Codes d'anomalie actifs
S'il y a un code d'anomalie actif, celui-ci
clignote sur l'afficheur. Pour déterminer la
procédure recommandée, consulter le tableau
des codes d'erreur/anomalie, page 4.
S'il n'y a aucun code d'anomalie actif,
8:88
l'afficheur présente
, les témoins au centre
du tableau de commande sont momentanément
éteints, puis tous les témoins lumineux sont
allumés.
o
P
I
È
C
E
N
W10057359A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGDE300VF0

  • Page 1 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE WARNING AVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Disconnect power before servicing. Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
  • Page 2 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE Control Lock button operates its own indicator, and Check Lint Screen, Power/Cancel, and Status indicators. Le bouton Control Lock (verrouillage des commandes) contrôle Rotating cycle Start/Pause controls its own indicator, starts le fonctionnement de son propre indicateur, de Check Lint...
  • Page 3 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE   If the dryer is cold, the countdown   Si la sécheuse est froide, un décompte de DIAGNOSTIC: Moisture Sensor DIAGNOSTIC : Capteur d’humidité...
  • Page 4 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE DISPLAY FAULT/ERROR CODES CODES D’ANOMALIE/ERREUR The fault codes below would be indicated when attempting to start a drying Les codes d’anomalie ci-dessous sont normalement affichés lors d’une tentative de mise en cycle, or after activating the Diagnostic Test Mode.
  • Page 5 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE Display Description Explanation / Recommended Procedure Affichage Description Explications et opérations recommandées F:30 flashes if a restricted air flow condition F:30 clignote en cas de restriction du débit d’air. Ce code exists.
  • Page 6 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TROUBLESHOOTING TESTS DE DÉPANNAGE See Accessing & Removing Voir Modules électroniques – TESTS NOTE : La sécheuse doit être débranchée the Electronic Assemblies, Accès et dépose, page 14, ou déconnectée de la source d’alimentation...
  • Page 7 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 5. With an ohmmeter, check for continuity between the neutral (N) terminal 5. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre la broche neutre (N) de la fiche de branchement of the plug and P8-3 (white wire) on the machine control board.
  • Page 8 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 2. Access the machine control electronics and 2. Accéder au module de commande électronique de la measure the resistance across P8-4 and P9-1. See machine;...
  • Page 9 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TEST #4 Heater TEST N 4 Système de chauffage This test is performed when either of the On exécute ce test lorsque l’une des situations suivantes se following situations occur: manifeste :  Dryer does not heat...
  • Page 10 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TABLE A / TABLEAU A TABLE C / TABLEAU C TABLE B / TABLEAU B Exhaust Temperatures Inlet Thermistor Resistance Outlet Thermistor Resistance Températures au point de décharge Résistance de la thermistance d’entrée...
  • Page 11 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 3. Using an ohmmeter, check the 3. Avec un ohmmètre, contrôler la continuité à Inlet Thermistor, Electric Dryer Thermistance d’entrée, sécheuse continuity across the thermal fuse.
  • Page 12 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE TEST #5 Moisture Sensor TEST N 5 Capteur d’humidité Drum NOTE: This test is started with the machine NOTE : On commence ce test sur la machine complètement assemblée. Tambour completely assembled.
  • Page 13 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE None of the indicators light up: Aucun allumage des témoins : 1. See Diagnostic Guide/Before Servicing... on page 1. 1. Voir Guide de diagnostic/avant d’entreprendre...à la page 1. 2.
  • Page 14 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE REMOVING THE TOE PANEL DÉPOSE DU PANNEAU DE PLINTHE 1. Unplug dryer or disconnect power. 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 15 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE 2. Remove the screw that fastens the 2. Ôter la vis fixant l’ensemble sur la bride de montage du module de assembly to the machine control mounting commande de la machine (figure 15, page 14) et les deux vis fixant bracket (figure 15, page 14), and the two...
  • Page 16 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) discharge may cause IMPORTANT : Une décharge d’électricité statique peut faire subir des damage to machine control electronics. See page 1 for details. dommages aux circuits électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Mgde300vw0Ymede300vf0Ymede300vw0