herrmann HG/Z 120 A-E Instructions De Montage Et De Service page 9

Table des Matières

Publicité

2.4 Gas installation
The nominal with of the connecting cable (and stop valve moun-
ted within it) must correspond to the gas flow rate, determined
by the nominal thermal output of the thermal generator. The gas
meter must at least correspond to the gas flow rate of the burner
and any other devices which are connected. The burner shall be
mounted onto the heat generating unit, in strict compliance with
the recommendations of the DVGW (German Association of Gas
and Water Supply Engineers), of the Standard DIN EN 1775 and
of the regulations of the local gas company. We draw your attenti-
on to your duty to obtain a permit and to give notice of compliance
with the regulations. The respective regulations of the competent
trade board (Gewerbeaufsichtsamt) or the technical supervisory
board (technischer Überwachungsverein) must be taken into con-
sideration with all industriel and gas furnaces in steam generators.
Installation diagram (see fig. 9
1 Gas-Absperrhahn
2 Screw joint
3 Gas filter
4 Gas pressure switch
5 Gas pressure controller
6 Gas solenoid valve
7 Screw joint
8 Air pressure switch
9 Gas burner
10 Burner control unit
2.5 Test for air-tightness
In accordance with DVGW regulation, with DIN EN 1775 and with
the rules of the local gas supply companies, the gas lines must
be checked to make sure that they are air-tight before commissi-
oning. Any leakages must be rectified immediately.
2.6 Ventilation
Furthermore, the gas lines must be ventilated. They can be ven-
tilated via the pressure gauge nipple on the gas pressure switch
(see fig. 10). Ventilation may not take place via the combustion
chamber.
2.7 Electrical connection
Attention:
Work on the electrical installation must only be
carried out by authorised and qualified trades-
people.
The relevant VDE guidelines and requirements of the local elec-
tricity supplier must be observed. A load switch according to VDE
which completely disconnects all poles with at least 3 mm contact
opening must be used as the main switch „H". The connection
cable must be wired in the 7-pole and 4-pole boiler Euro plug
(plug) according to DIN 4791 and the circuit diagram (see page
26 and 27). When connecting the power supply, ensure that the
phase accuracy is correct. The connection must be made by plug-
ging together the connection cable with 7-pole and 4-pole boiler
Euro plug (plug) and 7-pole and 4-pole burner Euro plug (socket).
The burner is only supplied with burner Euro plug (socket) as
standard.
Attention:
Check the boiler Euro plug (plug) is wired
correctly.
11 Heating boiler
12 Flue pipe
13 Exhaust gas - measuring point
14 Chimney limiter
15 Chimney
16 Main switch
17 Fuse max. 5 A
18 Air intlet opening
19 Air outlet opening
20 Gas burner control
2.4 Installation de gaz
Le diamètre de la conduite de raccordement, et des vannes de
fer-meture qui y sont montées, doit correspondre au débit de
gaz lié à la puissance de chauffage nominale de la chaudière. Le
compteur à gazdoit au moins satisfaire au débit du brûleur et des
autres appareils qui y sont éventuellement branchés. Le montage
du brûleur dans le générateur doit répondre strictement aux direc-
tives de I'Association Allemande des Gaziers (DVGW), aux spéci-
fications de Ia norme DIN EN 1775 et aux prescriptions réglemen-
taires de l'organisation locale GVU. Nous attirons l'attention sur
l'obligation de déclaration et d'obtention du permis d'exploitation
requis. S'il s'agit d'installations industrielles ou professionnelles, il
y a lieu de s'enquérir de la réglementation de l'inspection du travail
ou des services techniques de contrôle respectivement en vigueur.
Schéma d'installation (Cf. fig. 9)
1 Robinet d'arrêt du gaz
2 Vissage
3 Filtre à gaz
4 Pressostat différentiel pour gaz 14 Clapet de cheminée
5 Régulateur de pression de gaz 15 Cheminée
6 Soupape magnétique à gaz
7 Vissage
8 Pressostat différentiel pour air
9 Brûleur gaz
10 Commande de la chaudière
2.5 Vérification de l'étanchéité
Avant la mise en service de l'installation, il faudra vérifier la conduite
de gaz au niveau de son étanchéité conformément à règles DVGW
et selon DIN EN 1775 et selon compagnies gazières locales.
2.6 Purge
Par ailleurs, il faut que la conduite de gaz soit purgée. Celle-ci peut
être effectuée au raccord de la mesure de pression 15 qui se trou-ve
sur le filtre à gaz (voir fig. 10). Ne jamais effecteur de purge dans le
foyer de la chaudiere.
2.7 Installation électrique
Attention:
Les travaux sur l'installation électrique doivent
uniquement être réalisés par un artisan spécialisé.
Lors de l'installation électrique il faudra respecter les directives VDE
ainsi que les prescriptions locales. Le câblage sera exécuté con-
formément au plan (Cf. page 26 et 27) de raccordement. Comme
commutateur principal "HS" vous installerez un commutateur en
charge conforme à VDE, sur tous les pôles, intervalle de coupure
d'au moins 3 mm. Il est important de faire attention à la phase cor-
recte lors de la connexion de l'alimentation. Pour le raccordement,
vous utilisierez un câble à euroconnector conforme à VDE 4791. La
pièce de connexion est livrable séparèment sur demande.
Attention:
Vérifiez la fiche Euro de la chaudière pour un
câblage correct.
11 Chaudière
12 Tube de gaz brûles
13 Gaz résiduel trou de mesure
16 Commutateur principal
17 Fusibe max. 5 A
18 Ouverture d'admission
19 Ouverture d'évacuation
20 Coffret de contrôle
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières