Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 01912
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
GB
starting on page 15
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 26
Handleiding
NL
vanaf pagina 38
Z 01912_V2_04_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte KL-912

  • Page 1 Z 01912 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 15 Mode d’emploi à partir de la page 26 Handleiding vanaf pagina 38 Z 01912_V2_04_2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Sicherheitshinweise _____________________ 4 Sicherheitshinweise: Lesen diese Lieferumfang ___________________________ 8 aufmerksam durch Geräteübersicht _________________________ 9 und halten Sie sich Vor dem ersten Gebrauch _________________ 9 an sie, um Personen- Tipps zur Benutzung ____________________ 10 und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    nung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise • Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile gründlich vor dem ersten Ge- brauch (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ und „Reini- gung“). • Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und halten Sie es sauber, um Keimbildung zu vermeiden.
  • Page 6 ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. • Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Das Kabel darf nicht von der Aufstellfl äche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät zu bewegen. •...
  • Page 7 Sicherheit zu gewährleisten. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Herstel- ler. Bei Benutzung von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungs- und Garantie- anspruch. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt! •...
  • Page 8: Lieferumfang

    • Überfüllen Sie die Garbehälter nicht, damit der heiße Dampf op- timal im Geräteinneren zirkulieren kann. • Legen Sie keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Kerzen) auf oder in das Gerät. • Tauchen Sie die Haupteinheit, das Netzkabel oder den Netz- stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Deckel 5 Kontrollleuchte 2 Garbehälter (2x) 6 60-Minuten Zeitschaltuhr 3 Auffangschale (in der Haupteinheit lie- 7 Adapterring bei Verwendung von zwei gend) Garbehältern 4 Haupteinheit 8 Deckelverschluss Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! •...
  • Page 10: Tipps Zur Benutzung

    Tipps zur Benutzung • Garzeiten sind abhängig von Größe, Qualität und Menge der Lebensmittel sowie Ihrer eigenen Präferenz zur Bissfestigkeit Ihrer Lebensmittel. Die Garzeiten können daher variieren. Fangen Sie mit kürzeren Garzeiten an und passen die Garzeiten nachträglich Ihrem persönlichen Geschmack an. •...
  • Page 11: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! • ACHTUNG heiße Oberfl ächen! Teile des Gerätes können während bzw. unmit- telbar nach dem Gebrauch sehr heiß sein. Benutzen Sie immer Topfl appen oder Küchenhandschuhe, wenn Sie den Deckel öffnen, den Garbehälter abnehmen, die Auffangschale entnehmen oder Lebensmittel entnehmen bzw. hinzufügen möchten. Fassen Sie das Gerät ausschließlich an den Griffen an! •...
  • Page 12: Reinigung

    5. Setzen Sie den ersten Garbehälter auf die Haupteinheit (A). 6. Befüllen Sie den Garbehälter mit Lebensmitteln Ihrer Wahl. Wir empfehlen, größere Lebensmittel bzw. Lebens- mittel mit einer längeren Gardauer im untern Garbehälter zu garen. 7. Setzen Sie Adapterring auf den ersten Garbehälter auf (B). 8.
  • Page 13 • Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen. • Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände. 1. Nehmen Sie die Garbehälter von der Haupteinheit und reinigen Sie die Garbehälter und den Deckel mit warmem Wasser und mildem Spülmittel.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Gardauer im unteren Behälter zu garen. Die fertig gegart. Garzeit im oberen Garbehälter erhöht sich entsprechend! Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modell: KL-912 DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 01912 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 19258 Gallin...
  • Page 15: Intended Use

    Contents Explanation Intended Use __________________________ 15 Symbols Safety Instructions ______________________ 16 Items Supplied _________________________ 19 Safety instructions: Device Overview _______________________ 20 Please read these carefully and comply Before Initial Use _______________________ 20 with them order Tips on Use ___________________________ 21 prevent personal Use _________________________________ 22...
  • Page 16: Safety Instructions

    • This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
  • Page 17 Correct Set-Up and Connection • The device should only be used and stored out of the reach of children. The mains cable must also be kept out of the reach of children. Otherwise they might use the cable to pull the device down on themselves.
  • Page 18: Proper Use

    Danger of Fire • Do not use the device if highly fl ammable gases are present in the air. • Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re. • In the event of a fi re: do not put the fi re out using water! Smother the fl...
  • Page 19: Items Supplied

    • CAUTION: danger of scalding from heat, hot steam or con- densation! We recommend using oven cloths or kitchen gloves when you remove food. • Do not overfi ll the water reservoir in the main unit! Do not ex- ceed the MAX marking in the water reservoir! •...
  • Page 20: Device Overview

    Device Overview 1 Lid 6 60-minute timer 2 Steaming container (2x) 7 Adapter ring for the use of two steam- 3 Drip tray (inserted in the main unit) ing containers 4 Main unit 8 Lid fastening 5 Control lamp Before Initial Use CAUTION! •...
  • Page 21: Tips On Use

    Tips on Use • The cooking times are dependent on the size, quality and quantity of the food and on your own preferences on how well-cooked you like your food. Cooking times can therefore vary. Start with shorter cooking times and then adjust the cooking times to refl...
  • Page 22: Use

    CAUTION! • CAUTION: hot surfaces! Parts of the device may be very hot during or immediately after use. Always use potholders or oven gloves when you open the lid, remove the steaming container or the drip tray or remove or add food. Only ever touch the device by the handles! •...
  • Page 23: Cleaning

    5. Place the fi rst steaming container on the main unit (A). 6. Fill the steaming container with food of your choice. We recommend placing larger items of food or food which takes longer to cook in the lower steaming container. 7.
  • Page 24 1. Remove the steaming container from the main unit and clean the steaming container and the lid with warm water and mild washing-up liquid. The steaming container and the lid can be cleaned in the dishwasher. However, please note that the transparent surfaces may become cloudy after frequent cleaning in the dishwasher.
  • Page 25: Troubleshooting

    Technical Data Customer Model: KL-912 Service / Importer: Article number: Z 01912 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1 Power output: 400-500 W 19258 Gallin Timer: up to 60 min.
  • Page 26: Explication Des Symboles Utilisés

    Sommaire Explication Utilisation conforme _____________________ 26 symboles utilisés Consignes de sécurité ___________________ 27 Composition ___________________________ 31 Consignes de sécurité : Vue générale de l’appareil ________________ 32 lisez attentivement consignes Avant la première utilisation ______________ 32 sécurité et observez- Conseils d'utilisation ____________________ 33 les minutieusement afi...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 28 Consignes de sécurité du point de vue sanitaire • Des résidus de production peuvent encore adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez intégralement l'ap- pareil et tous ses accessoires avant la première utilisation (voir paragraphes « Avant la première utilisation » et « Nettoyage »). •...
  • Page 29: Utilisation Correcte

    • Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne gêne pas le passage. Le cordon ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas risquer d'en- traîner l'appareil et de le faire tomber. Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l'appareil.
  • Page 30 • Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non autorisés par le fabricant pro- voque l'extinction de toute prise en charge et fait perdre tout droit à la garantie. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche ! •...
  • Page 31: Composition

    • Ne remplissez pas trop les récipients de cuisson de sorte que la vapeur puisse circuler de façon optimale au sein de l'appareil. • Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique ou des bougies) sur l'appareil, ni à l'intérieur. •...
  • Page 32: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Couvercle 5 Témoin lumineux 2 Récipients de cuisson (2x) 6 Minuterie de 60 minutes 3 Bac de récupération (dans le corps de 7 Anneau adaptateur en cas d'utilisation l'appareil) des deux récipients de cuisson 4 Corps de l'appareil 8 Fermeture du couvercle Avant la première utilisation ATTENTION !
  • Page 33: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation • Les temps de cuisson dépendent de la taille, de la qualité et de la quantité des den- rées ainsi que de vos préférences en termes de fermeté de cuisson de vos aliments. Les temps de cuisson peuvent donc varier. Commencez par des temps de cuisson plus courts et ajustez-les ensuite selon votre goût personnel.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! • ATTENTION, surfaces brûlantes ! Des parties de l'appareil peuvent être brûlantes durant et directement après l'utilisation. Utilisez toujours une manique ou un gant de cuisine pour ouvrir le couvercle, extraire le récipient de cuisson et le bac de récupé- ration ou encore prélever ou ajouter des aliments.
  • Page 35: Nettoyage

    5. Placez le premier récipient de cuisson sur le corps de l'appareil (A). 6. Remplissez le récipient avec les denrées de votre choix. Pour les aliments de grande taille ou les denrées nécessi- tant un temps de cuisson plus important, nous recomman- dons d'utiliser le récipient inférieur.
  • Page 36 • Ne plongez pas le corps de l'appareil, le cordon ou la fi che dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Ne lavez jamais le corps de l'appareil au lave-vaisselle. • Nettoyez l'appareil immédiatement après chaque utilisation afi n de prévenir toute formation de germes.
  • Page 37: Dépannage

    Caractéristiques techniques Modèle : KL-912 Service après-vente / importateur : Référence article : Z 01912 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 400-500 W 19258 Gallin Minuterie : jusqu'à...
  • Page 38: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Uitleg van de Doelmatig gebruik ______________________ 38 symbolen Veiligheidsaanwijzingen __________________ 39 Leveringsomvang ______________________ 43 Veiligheidsaanwijzingen: Apparaatoverzicht ______________________ 43 Lees deze aandachtig door en houdt u zich Vóór het eerste gebruik __________________ 44 hieraan om lichamelijk Tips voor het gebruik ____________________ 44 letsel materiële Gebruik ______________________________ 45...
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen

    de bediening en onvakkundige behandeling kunnen leiden tot storingen aan het apparaat en verwondingen van de gebruiker. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet beschikken over ervaring en/ of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben...
  • Page 40: Gezondheidsspecifeke Veiligheidsaanwijzingen

    Gezondheidsspecifeke veiligheidsaanwijzingen • Er kunnen productieresten zijn achtergebleven op het apparaat. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, dient u het ap- paraat en alle toebehoren grondig te reinigen vóór het eerste gebruik (zie hoofdstuk ‘Vóór het eerste gebruik’ en ‘Reinigen’). •...
  • Page 41: Juist Gebruik

    waar het apparaat is geplaatst, om te voorkomen dat het appa- raat naar beneden wordt getrokken. Trek nooit aan het netsnoer om het apparaat te verplaatsen. • Leg het snoer zo, dat het niet bekneld kan raken of kan knikken en niet in aanraking komt met hete oppervlakken.
  • Page 42 • Zorg ervoor dat kinderen niet kunnen spelen met het apparaat. Bij gebruik in de buurt van kinderen dient u erop te letten, dat kinderen noch het apparaat noch het snoer kunnen aanraken. • OPGELET Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt heet tij- dens het gebruik.
  • Page 43: Leveringsomvang

    – vóór een onweersbui, – voordat u het gaat reinigen. • Trek, als u de netstekker uit de contactdoos wilt trekken, altijd aan de stekker en nooit aan het snoer. • Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit aan met voch- tige handen.
  • Page 44: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! • Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ver- stikkingsgevaar! • Gevaar voor verwondingen! De gaarreservoirs zijn tijdens het bedrijf en kort daarna heet! Let er bij het plaatsen van het apparaat op, een plek met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat te kiezen (aan de zijkanten minimaal 20 cm, naar boven 30 cm).
  • Page 45: Gebruik

    8-12 minuten Vlees 15-35 minuten Kip (ca. 150 g) 12-15 minuten Varken (ca. 200 g) 5-10 minuten Rund (ca. 150 g) 8-10 minuten Fruit 12-20 minuten • Voor het aromatiseren van uw levensmiddelen kunt u verse of gedroogde kruiden en specerijen op de opvangschaal plaatsen –...
  • Page 46 1. Plaats het apparaat op een droge en hitte- en vochtbestendige, vlakke ondergrond met voldoende afstand tot brandbare voorwerpen. 2. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften geïnstalleerde 220 - 240 V-con- tactdoos. 3. Vul de watertank van de hoofdeenheid met water. Vul de watertank minimaal tot de MIN-markering en maximaal tot de MAX-markering met water.
  • Page 47: Reinigen

    Reinigen OPGELET! • Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Verbrandingsgevaar! Het water in de watertank kan ook na gebruik zeer heet zijn! Voorzichtig weggooien! • Trek vóór elke reiniging de netstekker uit de contactdoos. • Dompel de hoofdeenheid, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. •...
  • Page 48: Storingen Verhelpen

    De gaartijd in het bovenste gaarreservoir wordt overeen- gegaard. komstig verhoogd! Technische gegevens Klantenservice Model: KL-912 importeur: Artikelnummer: Z 01912 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 400-500 W D-19258 GALLIN Timer: tot 60 min. Duitsland Beschermingsklasse: Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 49: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 01912

Table des Matières