Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

04676
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 15
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 26
Handleiding
NL
vanaf pagina 38
Z 04676 M DS V3 0217

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte 04676

  • Page 1 04676 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 15 Mode d’emploi à partir de la page 26 Handleiding vanaf pagina 38 Z 04676 M DS V3 0217...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 9 meiden. Bedienung _____________________________ 9 Vorsicht: heißen Oberfl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von ■ Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ■ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
  • Page 6 ■ Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab, um einen Gerätebrand zu vermeiden. ■ Legen Sie keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Ker- zen) auf oder in das Gerät. ■ Zu große Speisen, Metallfolienverpackungen oder Werkzeuge dürfen nicht in das Gerät gelegt werden, weil sie Feuer oder einen Elektroschlag verursachen können.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Hygienehinweise ■ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Be- einträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gehäuseinnere und alle Zubehör- teile gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ und „Reinigung“) und heizen Sie das Gerät 15 Minuten ohne Nahrungsmittel auf. ■...
  • Page 8 Zubehör Grillrost Backblech Backblechgreifer zur Entnahme des Backbleches bzw. des Grillrostes. Drehspießgreifer zur Entnahme des Drehspießes Drehspieß zum Grillen von Grillhähnchen etc. Pizzastein zum Backen von Pizza, Brot etc. Krümelblech...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ■ Brandgefahr! Das Gerät ist während des Betriebs und danach sehr heiß! Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, einen Platz mit genügend Freiraum rund um das Gerät zu wählen (an den Seiten mindestens 20 cm, nach oben 30 cm).
  • Page 10 • Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das Gerät vorzuheizen. Bei der Zubereitung von Speisen, die „auf den Punkt“ gegart werden sollen, ist ein Vorheizen dennoch empfehlenswert, um den Garzeitpunkt exakt bemessen zu können. • Für die Zubereitung von tiefgekühlten Waren richten Sie sich bitte nach den Zeit- und Temperaturvorgaben des Herstellers.
  • Page 11 Grillen mit dem Drehspieß 1. Öffnen Sie die Glastür und nehmen Sie das Rost aus dem Ofen heraus und schieben Sie ggf. das Backblech in die untere Schiene, um die unteren Heizelemente vor herabtropfendem Fett zu schützen. 2. Nehmen Sie den Drehspieß. Zum Drehspieß gehören zwei Halter, die größere Lebensmittel, z.
  • Page 12: Reinigung

    3. Stellen Sie den Temperaturregler TEMP auf die gewünschte Temperatur. Drehen Sie ihn dafür im Uhrzeigersinn. 4. Drehen Sie den Betriebsschalter FUNKTION im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Funktion. 5. Um den Backvorgang zu starten, stellen Sie mit dem TIMER die gewünschte Zeit ein (maximal 120 Minuten).
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Anweisungen Kapitels „Reinigung“. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 04676 Importeur: Modellnummer: GF-2602 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 1400 – 1650 W 19258 Gallin Temperatur: bis 230 °C Deutschland Volumen: ca.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 15: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Intended Use __________________________ 15 Safety instructions: Safety Instructions ______________________ 16 Please read these carefully Items Supplied and Device Overview _______ 19 and comply with them in or- Before Initial Use _______________________ 21 der to prevent personal inju- Operation _____________________________ 21 ry and damage to property.
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
  • Page 17 Dangers of Injury ■ Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a risk of injury and suffocation! ■ The device should only be used and stored out of the reach of children. The mains cable must also be kept out of the reach of children.
  • Page 18 ■ Food that is too large, metal foil packaging, or utensils may not be placed in the de- vice as they may cause fi re or electric shocks. ■ Never leave the device unattended when it is switched on or connected to the mains. Pull out the mains plug if you stop using it for prolonged periods.
  • Page 19: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 TEMP Infi nite temperature control dial (up to 230 °C) 2 On- / Off switch interior lighting 3 FUNKTION Operating switch: AUS (Off) Top heat Bottom heat Top and bottom heat Rotisserie Convection 4 TIMER from AUS (off) – 120 minutes, AN (stay-on function) 5 Door handle 6 Glass door 7 Device housing...
  • Page 20 Accessories Grill rack Baking tray Baking tray gripper for removing the baking tray or grill rack. Rotary spit grip for removing the rotary spit Rotary spit for barbecuing grilled chicken etc. Pizza stone for baking pizza, bread etc. Crumb collection tray...
  • Page 21: Before Initial Use

    Before Initial Use CAUTION! ■ Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ■ Danger of fi re! The device gets very hot during and after operation! When setting up the device, ensure that you select a location with enough clearance all around the device (at least 20 cm to the sides, 30 cm above it).
  • Page 22 Set-Up and Connection 1. Place the device on a dry and heat-resistant fl at surface at a safe distance from fl ammable objects. Make sure that there is suffi cient clear space around the device after it has been set up. 2.
  • Page 23 6. Position the rotary spit in the oven now: An opening is located in the centre of the inside wall on the right hand of the oven. Insert the tip of the spit here. Afterwards, place the free end of the spit in the holder on the left oven inner wall. 7.
  • Page 24: Cleaning

    Cleaning CAUTION! ■ Danger of burns from hot device parts! Allow the device to cool down before cleaning it. ■ Danger to life from electric shock! Remove the mains plug from the plug socket before doing any cleaning. Never immerse the device, the mains cable or plug in water.
  • Page 25: Technical Data

    Technical Data Customer Service / Article number: 04676 Importer: Model number: GF-2602 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Power: 1400 – 1650 W 19258 Gallin Temperature: Up to 230 °C...
  • Page 26: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 26 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 27 lisez attentivement Composition et vue générale de l’appareil ___ 30 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 32 observez-les minutieu- Utilisation _____________________________ 32 sement afi...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 28 Risques de blessure ■ Ne laissez pas l’appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s’étouffer avec ! ■ L’appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants. Le cordon d’alimen- tation doit également être mis hors de portée des enfants.
  • Page 29 ■ Afi n d’éviter tout risque d’incendie de l’appareil, ne le couvrez pas lorsqu’il est en cours de fonctionnement. ■ Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique ou des bougies) sur l’appareil, ni à l’intérieur. ■...
  • Page 30: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Consignes en matière d’hygiène ■ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l’appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez soigneusement avant la première utilisation l’intérieur de la cuve ainsi que tous les accessoires (voir paragraphes « Avant la première utilisation »...
  • Page 31 Accessoires Grille Lèchefrite Pince à lèchefrite pour le retrait du lèchefrite ou de la grille Poignée du tournebroche pour saisir la broche Tournebroche pour griller des poulets etc. Pierre à pizza pour cuire la pizza, pain etc. Tôle à miettes...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de portée des enfants et des animaux. ■ Risque d’incendie ! L’appareil devient très chaud pendant son utilisation et le reste immédiatement après. Lors de l’installation de l’appareil, veillez à choisir un endroit avec une place suffi...
  • Page 33 • De manière générale, il n’est pas nécessaire de préchauffer l’appareil. Pour les plats nécessitant une « cuisson à point », vous devrez néanmoins préchauffer le four afi n de défi nir avec précision le moment de cuisson à point. •...
  • Page 34 Griller avec le tournebroche 1. Ouvrez la porte en verre et sortez la grille du four et introduisez la tôle de cuisson dans le rail inférieur pour protéger les éléments chauffants inférieurs contre la graisse qui s’écoule. 2. Retirez le tournebroche. Le tournebroche comporte deux supports pour fi xer les gros aliments comme p.
  • Page 35: Nettoyage

    3. Réglez le régulateur de température TEMP sur la température souhaitée. Pour ce faire, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. 4. Tournez le commutateur de fonctionnement FUNKTION dans le sens des aiguilles d’une montre sur la fonction souhaitée. 5.
  • Page 36: Dépannage

    Service après-vente / Référence article : 04676 Importateur : N° de modèle : GF-2602 DS Produkte GmbH Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 1400 – 1650 W 19258 Gallin Température :...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l’envi- ronnement. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 38: Verklaring Van Symbolen

    Inhalt Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 38 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsinstructies____________________ 39 Lees deze aandachtig Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 42 door en houdt u zich hier- Vóór het eerste gebruik __________________ 44 aan om lichamelijk letsel Bediening ____________________________ 44 en materiële schade te voorkomen.
  • Page 39: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en / of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
  • Page 40 OPGELET Neem in acht de reinigingsinstructies in het hoofd- ■ stuk “Reinigen”! Verwondingsgevaren ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar! ■ Gebruik en bewaar het apparaat uitsluitend buiten bereik van kinderen. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet bereikbaar zijn.
  • Page 41 ■ Gebruik het apparaat niet in een zeer vochtige omgeving of in de buurt van brand- baar materiaal. ■ Dek het apparaat tijdens de werking niet af, om ontbranden van het apparaat te voorkomen. ■ Leg geen brandbare materialen (bijv. karton, kunststof, papier of kaarsen) op of in het apparaat.
  • Page 42: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Aanwijzingen ten aanzien van hygiëne ■ Er kunnen productieresten zijn achtergebleven op het apparaat. Om schade aan de gezondheid te voorkomen moet u de binnenzijde van de behuizing en alle toebeho- ren grondig reinigen vóór het eerste gebruik (zie hoofdstuk “Vóór het eerste gebruik” en “Reinigen”) en het apparaat 15 minuten zonder inhoud opwarmen.
  • Page 43 Toebehoren Grillrooster Bakplaat Grijper om de bakplaat of het grillrooster eruit te halen. Draaispitgreep voor het verwijderen van het draaispit Draaispit voor het grillen van kip enz. Pizza steen voor het bakken van pizza, brood etc. Kruimelplaat...
  • Page 44: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. ■ Brandgevaar! Het apparaat is tijdens de werking en daarna zeer heet! Let er bij het plaatsen van het apparaat op een plek met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat te kiezen (aan de zijkanten minimaal 20 cm, naar boven 30 cm).
  • Page 45 • Over het algemeen is het niet nodig om het apparaat voor te verwarmen. Bij het bereiden van etenswaren met een zeer nauwkeurige gaartijd is het toch aan te raden om het apparaat voor te verwarmen, om de gaartijd exact te kunnen vaststellen.
  • Page 46 Grillen met draaispit 1. Open de glazen deur en neem het rooster uit de oven en schuif de bakplaat in de onderste rail om de onderste verwarmingselementen te beschermen tegen druppend vet. 2. Neem het draaispit. Bij het draaispit horen twee houders, die grotere voedingsmiddelen, zoals kip, fi...
  • Page 47: Reinigen

    4. Draai de bedrijfsschakelaar FUNKTION met de wijzers van de klok op de gewenste functie. 5. Om het bakken te starten, stelt u met de TIMER de gewenste tijd in (maximaal 120 minuten) of stelt u de TIMER op AN, de oven blijft angezet. De controlelampjes branden na instelling van de tijd met de timer.
  • Page 48: Storingen Verhelpen

    Volg de aanwijzingen op van het hoofdstuk “Reinigen”. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 04676 Importeur: Modelnummer: GF-2602 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 1400 – 1650 W D-19258 Gallin Temperatuur: tot 230 °C...
  • Page 49: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieu- vriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Alle rechten voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

Gf-2602

Table des Matières