Cameo CLMPARCOB1 Manuel D'utilisation page 42

Quadruple projecteur led. multi-par.
Masquer les pouces Voir aussi pour CLMPARCOB1:
Table des Matières

Publicité

FR
Réglage de rapidité, 4 positions, pour les Programmes Pr1 - Pr4 et D1 - D4. En position 1, le changement de couleurs s'effectue lentement. Une
pression supplémentaire sur la touche SP active la position 2, où la séquence est légèrement accélérée. Même principe pour les positions 3 et 4.
ES
Ajuste de la velocidad en 4 niveles para los programas Pr1 a Pr4 y D1 a D4. Cada vez que pulse este botón irá variando la velocidad de cambio
de color, desde el nivel 1 (más lenta), pasando por los niveles 2 y 3, hasta el nivel 4 (más rápida).
PL
4-stopniowa regulacja prędkości dla programów Pr1–Pr4 i D1–D4. Stopień 1 oznacza powolny przebieg sekwencji zmiany kolorów, ponowne
wciśnięcie przycisku aktywuje stopień 2 z większą prędkością, a następne stopnie to 3 i 4.
IT
Impostazione della velocità a 4 livelli per i programmi Pr1- Pr4 e D1 - D4. Al livello 1 la sequenza di cambio colori è lenta; premendo di nuovo il
pulsante, si attiva il livello 2, con una sequenza di cambio colore più rapida, cui seguono i livelli 3 e 4.
(BRIGHTNESS)
EN
5-Level brightness setting for all programmes and static colour mixing. The various levels of brightness can be activated by pressing this button
repeatedly.
DE
5-stufige Helligkeitseinstellung für alle Programme und statische Farbmischung. Die unterschiedlichen Helligkeitsabstufungen können durch
mehrmaliges Drücken dieser Taste abgerufen werden.
FR
Réglage de luminosité à 5 positions, s'appliquant à tous les programmes et au mélange de couleurs statique. Il suffit d'appuyer plusieurs fois
sur cette touche pour obtenir des dégradés de couleurs différents.
ES
Ajuste de la intensidad en 5 niveles para todos los programas y la mezcla de colores fijos. Cada vez que pulse este botón irá cambiando la
intensidad.
PL
5-stopniowe ustawienie jasności dla wszystkich programów i statycznej kombinacji kolorów. Naciskając ten przycisk kilkakrotnie, można
ustawić różne stopnie jasności.
IT
5 livelli di luminosità impostabili per tutti i programmi e mix colori statico. Premendo più volte questo pulsante si possono richiamare le diverse
gradazioni di luminosità.
FL (FLASH / STROBOSCOPE)
EN
4-Level speed setting for the stroboscope effect. Level 1 deactivates the stroboscope effect, Level 2 represents low, Level 3 medium, and Level
4 the fastest flash rate. The stroboscope effect can be combined with the colour mixing mode and all colour change programs. The safety plug power
outlet sockets in the multi-PAR system remain unaffected by the stroboscope effect.
DE
4-stufige Geschwindigkeitseinstellung für den Stroboskopeffekt. Stufe 1 deaktiviert den Stroboskopeffekt, Stufe 2 erzeugt eine langsame, Stufe 3
eine mittlere und Stufe 4 die schnellste Blitzfrequenz. Der Stroboskopeffekt kann mit dem Farbmischungsmodus und allen Farbwechselprogrammen
kombiniert werden, die in der Multipar Lichtanlage befindlichen Schutzkontakt-Steckdosen bleiben vom Stroboskopeffekt ausgenommen.
FR
Réglage de rapidité, à 4 positions, pour l'effet Stroboscope. En position 1, le stroboscope est désactivé. Position 2, fréquence des éclairs faible ;
position 3, fréquence moyenne ; position 4, fréquence la plus rapide. L'effet stroboscope peut se combiner avec le mode mélangeur de couleurs et
tous les programmes de changeur de couleurs. Les renvois secteur sur fiche avec prise de terre ne subissent pas l'effet stroboscope.
ES
Ajuste de la velocidad en 4 niveles del efecto estrobo. El nivel 1 desactiva el efecto estrobo, el nivel 2 es la frecuencia mínima, el nivel 3 es la
frecuencia media y el nivel 4 es la frecuencia máxima de destellos. El efecto estrobo puede combinarse con la mezcla de colores RGB y todos los
programas de cambio de color. Los focos conectados a las enchufe con toma de tierra del set de proyectores Multi PAR no tienen el efecto estrobo.
PL
4-stopniowa regulacja prędkości dla efektu lampy stroboskopowej. Stopień 1 oznacza nieaktywny efekt lampy stroboskopowej, stopień 2
oznacza niską, stopień 3 średnią, a stopień 4 wysoką częstotliwość błysku. Efekt lampy stroboskopowej można łączyć z trybem kombinacji kolorów i
wszystkimi programami zmiany kolorów. Znajdujące się w instalacji oświetleniowej MultiPar gniazda wtyczka z uziemieniem nie obsługują efektu
lampy stroboskopowej.
IT
4 livelli di velocità impostabili per l'effetto stroboscopico. Al livello 1 l'effetto stroboscopico è disattivato; al livello 2 è attivo a una velocità di
lampeggio bassa, al livello 3 media e al livello 4 rapida. L'effetto stroboscopico può essere combinato con la modalità di mix colori e con tutti i
programmi di cambio colore; le prese spina tedesca presenti sul set proiettori Multi PAR sono escluse dall'effetto stroboscopico.
R / G / B / W (RED, GREEN, BLUE, WHITE)
EN
These 4 buttons can be used to create individual colour combinations. The 4 levels of brightness can be activated by repeated pressing of the
respective colour button, whereby at Level 1 the LEDs are switched off. If you press "W", the primary colours red, green and blue are automatically
mixed together in equal proportions. The result is white light.
For example: If you set red and green to their respective highest level and blue and white to their lowest, i.e., off, the result will be a bright yellow
colour mix.
DE
Mit Hilfe dieser 4 Tasten können individuelle Farbmischungen erstellt werden. Die 4 Helligkeitsstufen können durch mehrmaliges Drücken der
jeweiligen Farbtaste abgerufen werden, wobei bei Stufe 1 die LEDs abgeschaltet sind. Beim Drücken auf „W" werden die Grundfarben Rot, Grün und
Blau automatisch im gleichen Verhältnis zusammengemischt. Es entsteht weißes Licht.
Beispiel: Stellen Sie Rot und Grün auf die jeweilig höchste Stufe und Blau auf die niedrigste, also aus, erhalten Sie als Farbmischung ein helles Gelb.
FR
Ces quatre touches permettent de réaliser des mélanges de couleurs spécifiques. Les 4 positions de luminosité s'obtiennent par pressions
successives sur la touche de la couleur correspondante. La position 1 correspond à l'extinction des LED. En appuyant sur «W», les couleurs rouge,
verte et bleue suivent automatiquement le même comportement. On obtient alors de la lumière blanche.
Exemple : Si vous réglez Rouge et Vert sur la valeur de luminosité la plus élevée et Bleu et Blanc sur la valeur de luminosité la plus faible, vous
obtenez, par mélange de couleurs, un jaune clair.
ES
Estos 4 botones permiten crear distintas mezclas de colores. Al pulsar repetidamente cada uno de los botones de color irá variando su
intensidad en 4 niveles, correspondiendo el nivel 1 a los LEDs apagados. Si pulsa "W", los colores primarios (rojo, verde y azul) se mezclarán
automáticamente en la misma proporción, dando como resultado luz blanca.
42

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières