D
und durch Drücken der Taste „ENTER" (8) aufgeru-
fen werden.
A
Zum Verlassen des Suchmenüs die Taste „MENU"
(7) drücken.
CH
Hinweis: Sind keine Aufnahmen gemacht worden,
erscheint bei Aufruf des Suchmenüs die
Einblendung „Disk Empty". Durch Drü-
cken der Stopptaste
dung wieder ausgeblendet werden.
8.2.1 „Last Record": Wiedergabe der letzten
Aufnahme
Wird „Last Record" mit der Taste „ENTER" (8) auf-
gerufen, schaltet der Recorder auf Wiedergabe der
Aufzeichnung, die zuletzt vorgenommen wurde.
8.2.2 „Full List": Gesamtliste aller Aufnahmen
Wird „Full List" mit der Taste „ENTER" (8) aufgeru-
fen, erscheint auf dem Bildschirm eine Liste sämtli-
cher Aufnahmen, z. B.
A 26-SEP-2002 23:05:58
"
T 26-SEP-2002 08:00:00
M 26-SEP-2002 06:45:20
A 26-SEP-2002 01:58:52
T 25-SEP-2002 08:00:00
T 24-SEP-2002 08:00:00
T 23-SEP-2002 08:00:00
E 22-SEP-2002 17:01:38
:Page Up
:Page Down
#
"
Die Aufzeichnungen sind nach dem Zeitpunkt des
Aufnahmestarts sortiert. Außer der Zeit-/Datumsan-
gabe ist jede Aufzeichnung mit einem Kennbuchsta-
ben für den Aufnahmemodus versehen:
M: manuelle Aufnahme
T: timergesteuerte Aufnahme
E: durch ein externes Triggersignal ausgelöste
Aufnahme
A: Alarmaufnahme
Auf einer Menüseite werden max. 8 Aufzeichnungen
aufgelistet. Mit der Cursor-Taste „Left" (2) lässt sich
die Liste „zurückblättern", um länger zurückliegende
Aufzeichnungen zu finden und mit der Cursor-Taste
The recordings are sorted according to the time the
GB
recording was started. Apart from the time/date indi-
cation, each recording is provided with an identifica-
tion letter for the recording mode:
M: manual recording
T: timer controlled recording
E: recording triggered via an external trigger signal
A: alarm recording
A maximum of 8 recordings is listed on a menu
page. With the cursor key "Left" (2), it is possible to
go back in the list to find recordings made at an ear-
lier date; with the cursor key "Right" (5) it is possible
to go forward to the recent recordings. For exiting
the menu page without selecting a recording, press
the key "MENU" (7).
For selecting a recording, select it with the cursor
key "Up" (3) or "Down" (11); then call it by pressing
the key "ENTER" (8) or the start button
replay will begin at the starting point of the selected
recording and will continue without interruption
to the end point of the last recording unless it is
stopped manually before that.
8.2.3 "Alarm List": list of all alarm recordings
If "Alarm List" is called with the key "ENTER" (8), a
list of all alarm recordings will be displayed, e. g.
A 26-SEP-2002 23:05:58
"
A 26-SEP-2002 01:58:52
A 20-SEP-2002 04:59:32
A 13-SEP-2002 05:03:00
A 09-SEP-2002 22:36:29
A 01-SEP-2002 00:07:04
A 29-AUG-2002 02:43:02
A 22-AUG-2002 04:12:33
:Page Up
:Page Down
#
"
The recordings are sorted according to the time the
recording was started. Apart from the time/date indi-
cation, each recording is provided with the identifi-
cation letter "A" for "alarm recording".
Note:
If no alarm recordings have been made,
"Empty" will be displayed when the alarm
list is called. The message will disappear
when the stop button
10
„Right" (5) kann wieder auf die jüngsten Aufzeich-
nungen „vorgeblättert" werden. Soll die Menüseite
ohne Auswahl einer Aufnahme wieder verlassen
werden, die Taste „MENU" (7) drücken.
Zum Auswählen einer Aufzeichnung diese mit der
Cursor-Taste „Up" (3) oder „Down" (11) anwählen
und sie durch durch Drücken der Taste „ENTER" (8)
(11) kann die Mel-
oder der Starttaste
beginnt ab dem Startpunkt der ausgewählten Auf-
zeichnung und läuft – wenn sie nicht vorzeitig manu-
ell gestoppt wird – ununterbrochen bis zum End-
punkt der letzten Aufzeichnung.
8.2.3 „Alarm List": Liste aller Alarmaufnahmen
Wird „Alarm List" mit der Taste „ENTER" (8) aufge-
rufen, erscheint auf dem Bildschirm eine Liste sämt-
licher Alarmaufnahmen, z. B.
A 26-SEP-2002 23:05:58
"
A 26-SEP-2002 01:58:52
A 20-SEP-2002 04:59:32
A 13-SEP-2002 05:03:00
A 09-SEP-2002 22:36:29
A 01-SEP-2002 00:07:04
A 29-AUG-2002 02:43:02
A 22-AUG-2002 04:12:33
:Page Up
#
Die Aufzeichnungen sind nach dem Zeitpunkt des
Aufnahmestarts sortiert. Außer der Zeit-/Datumsan-
gabe ist jede Aufzeichnung mit dem Kennbuchsta-
ben „A" für „Alarmaufnahme" versehen.
Hinweis: Fanden keine Alarmaufnahmen statt,
erscheint bei Aufruf der Alarmliste die Ein-
blendung „Empty". Durch Drücken der
Stopptaste
der ausgeblendet werden.
Auf einer Menüseite werden max. 8 Aufzeichnungen
aufgelistet. Mit der Cursor-Taste „Left" (2) kann in
der Liste „zurückgeblättert" und mit der Cursor-Taste
„Right" (5) „vorgeblättert" werden. Soll die Menü-
seite ohne Auswahl einer Aufnahme wieder verlas-
sen werden, die Taste „MENU" (7) drücken.
A maximum of 8 recordings is listed on a menu page.
With the cursor key "Left" (2), it is possible to go back
in the list; with the cursor key "Right" (5) it is possible
to go forward. For exiting the menu page without se-
lecting a recording, press the key "MENU" (7).
For selecting a recording, select it with the cursor
key "Up" (3) or "Down" (11); then call it by pressing
the key "ENTER" (8) or the start button
replay will begin at the starting point of the selected
alarm recording and will continue without interrup-
tion to the end point of the last recording, unless it is
stopped manually before (not only the alarm recor-
dings are replayed but all recordings made after the
selected alarm recording).
8.2.4 "Time Search": search for a recording via
time/date indication
(4): The
A recorded picture can be searched and called via
the indication of recording time and date.
For searching a picture, select "Time Search" and
call it with the key "ENTER" (8). The input mask for
the picture search will be displayed, e. g.
Play Time:26-SEP-2002 06
[For exiting the menu page without making any
adjustment, press the key "MENU" (7).]
In the line "Play Time", enter the date and the hour
when the recording was made. Use the cursor key
"Left" (2) or "Right" (5) to select the digits to be
changed and set the desired date and the hour with
the cursor key "Up" (3) or "Down" (11).
After the input, press the key "ENTER" (8) or the
start button
with the first recording made, starting from the time
(11) is pressed.
entered.
(4) aufrufen: Die Wiedergabe
:Page Down
"
(11) kann die Meldung wie-
(4): The
(4). The recorder will start the replay
Zum Auswählen einer Aufzeichnung diese mit der
Cursor-Taste „Up" (3) oder „Down" (11) anwählen
und sie durch durch Drücken der Taste „ENTER" (8)
oder der Starttaste
(4) aufrufen: Die Wiedergabe
beginnt ab dem Startpunkt der ausgewählten Alarm-
aufzeichnung und läuft – wenn sie nicht vorzeitig
manuell gestoppt wird – ununterbrochen bis zum
Endpunkt der letzten Aufzeichnung. (Dabei werden
nicht nur die Alarmaufnahmen durchlaufen, sondern
alle Aufnahmen, die nach der ausgewählten Alarm-
aufnahme stattgefunden haben.)
8.2.4 „Time Search": Aufnahmesuche über
Zeit-/Datumsangabe
Ein aufgenommenes Bild kann über die Angabe von
Aufnahmezeit und -datum gesucht und aufgerufen
werden.
Für die Bildsuche „Time Search" anwählen und
mit der Taste „ENTER" (8) aufrufen. Auf dem Bild-
schirm erscheint die Eingabemaske für die Bild-
suche, z. B.
Play Time:26-SEP-2002 06
[Soll die Menüseite ohne eine Einstellung vorzuneh-
men, wieder verlassen werden, die Taste „MENU"
(7) drücken.]
In der Zeile „Play Time" müssen das Datum und die
Stunde, in der die Aufnahme stattfand eingegeben
werden. Mit der Cursor-Taste „Left" (2) oder „Right"
(5) die zu verändernden Stellen anwählen und mit
der Cursor-Taste „Up" (3) oder „Down" (11) das
gewünschte Datum und die Stunde einstellen.
Nach der Eingabe die Taste „ENTER" (8) oder die
Starttaste
(4) drücken. Der Recorder beginnt die
Wiedergabe mit der ersten Aufnahme, die ab der
eingegebenen Uhrzeit stattfand.
Example: "Play Time: 26-SEP-2002 06"
With this input, the hard disk will be searched for a
recording made on September 26th, 2002 starting
from 6 a.m.
If a recording was started before 6 a.m. and did
not end before 6 a.m., the replay of this recording
will start at the time 06:00:00.
If the first recording after 6 a.m. was started at
06:45:00, the replay of this recording will start at
06:45:00.
The replay will continue to the end point of the last
recording unless it is stopped manually before that.
9 Modification of Recorder Settings via
OSD Menu
To match the recorder in an optimum way to the
requirements of the corresponding application, its
operating parameters must be set via the OSD
menu prior to the recording or replay mode. The
menu is displayed via a monitor connected to the
video output (16).
After exiting the menu, the settings are perma-
nently stored, i. e. even after power failure.
Notes:
a It is not possible to call the OSD menu in the
recording or replay mode.
b If no settings are made for 1 minute after calling
the menu, the menu will disappear.
Calling the OSD menu
1) Press the key "MENU" (7). The message "Pass-
word: 0000" will appear.
2) To go to the main menu, the 4-digit password
must be entered first:
a If setting the unit into operation for the first time
or if the factory-set password "0000" was
maintained, press the key "ENTER" (8) to con-
firm the password "0000".
b For a password other than "0000", select the
digits of the word with the cursor key "Left" (2)
or "Right" (5) and set the corresponding num-