Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance Adgility 6XP
Page 1
Adgility 6XP, Adgility 10XP ™ ™ READ THIS BOOK LEA ESTE LIBRO LISEZ CE MANUEL INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USE 823 0100 040 Edition P00 2008-02 Printed in China...
Page 2
READ THIS BOOK LEA ESTE LIBRO LISEZ CE MANUEL Contents/ Contenido/ Table des matières 2-16, English 2-12,17-19 Français 2-12, 20-22 Espanol Data...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (Only for grounded appliances): GROUNDING INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance READ ALL INSTRUCTIONS for electric current to reduce the risk of electric shock.
IMPORTANT WARNINGS (Only for double-insulated, cord-connected appliances): 1. This machine is also suitable for commercial use, for SERVICING OF DOUBLE-INSULATED example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and APPLIANCES offices and for normal housekeeping purposes. 2. This machine is not suitable for picking up health A double insulated appliance is marked with one of the endangering dust, unless all special authorised following: The words “DOUBLE INSULATION”...
Page 16
GENERAL INSTRUCTION FOR USE Numbered sections below correspond to numbered photos on pages 4-12 1. General overview of equipment: 11. Main filter: Accessories shown in the illustrations may vary from model to When you replace the dustbag also replace or clean the model.
Pour l’appareil prévu pour mise a la terre): FRANÇAIS INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou IMPORTANTES MESURES DE SECURITE de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (Uniquement pour appareils à double isolation et à cordon): Avant de mettre l’aspirateur en service, il faut s’assurer que la ENTRETIEN DES APPAREILS A DOUBLE tension indiquée sur la plaque du moteur correspond à celle du réseau. ISOLATION Les accessoires montrés sur les illustrations peuvent varier Un appareil à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION Les sections numérotées ci-dessous correspondent aux photos numérotées aux pages 4-12 1. Présentation de l’équipement : conteneur. Saisir la partie en carton du sac à poussière Les accessoires montrés sur les illustrations peuvent varier et sortir prudemment le sac du conteneur. Certains d’un modèle à...
Page 20
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA ESPAÑOL PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE DE TRES PATAS. Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser preveni- Este artefacto debe ser puesto a tierra. Si llegase a funcionar dos por aquellos que estén utilizando la máquina. mal o a averiarse, la puesta a tierra proporciona un camino de resistencia mínima a la corriente eléctrica para reducir el LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES...
SERVICIO DE ARTEFACTOS DE DOBLE AIS- INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar la máquina asegúrese de que el voltaje LACIÓN PARA MÁQUINAS CON ENCHUFE indicado en la placa de especificaciones situada en la base DE DOS PATAS. del aspirador, corresponde a la tensión de la red. En un artefacto de doble aislación, se proveen dos siste- mas de aislación en reemplazo de la puesta a tierra.
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Las secciones numeradas abajo corresponden a las fotos numeradas en las páginas 4-12 1. Visión general del material: 11. Filtro de la bolsa: Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar Cuando cambie la bolsa del polvo puede ser buena idea cambiar o limpiar el filtro de la bolsa.
Page 23
DATA SPECIFICATION SPECIFICATION Adgility 6 XP Adgility 10 XP Voltage @ 60Hz, volts Type of Power no. of phases Power, max watts 1300 1300 Current Draw, max (Amps) 12 with power outlet 12 with power outlet Current Draw, (Amps) Protection grade (dust, moist) – IP 20 IP 20 Protection class (electrical) Grounded...