Sommaire des Matières pour Canon PowerShot SX260 HS
Page 1
Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l’utilisation correcte de l’appareil photo. • Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure.
Guide de mise en route CD-ROM DIGITAL CAMERA Brochure sur le système Solution Disk de garantie de Canon • La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous). Manuels d’utilisation Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (p.
• Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une...
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide SX260 HS Antenne GPS Lampe Objectif Microphone Commande de zoom Flash Prise de vue : i (téléobjectif) / Haut-parleur j (grand angle) Douille de fixation du trépied Lecture : k (agrandissement) / Couvre-bornes du connecteur CC g (index) Couvercle du logement de la batterie...
Page 5
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Touche b (Correction d’exposition) / Écran (Écran LCD) Haut Molette modes Touche e (Macro) / f (Mise au point Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / manuelle) / Gauche DIGITAL Molette de sélection Borne HDMI Touche 1 (Lecture) Touche FUNC./SET...
Table des matières Contenu du coffret ......2 Utilisation de l’identification de visage........73 Cartes mémoire compatibles .....2 Fonctionnalités de personnalisation Remarques préliminaires et des images........82 mentions légales......3 Fonctions de prise de vue Nomenclature des pièces et pratiques ........88 conventions utilisées dans ce guide ........4 Personnalisation du fonctionnement...
Page 7
Table des matières Valeurs d’ouverture spécifiques Annexe ......223 (Mode Av) ........145 Dépannage........224 Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques Messages à l’écran ....... 228 (Mode M) ........146 Informations à l’écran ....230 Tableaux des fonctions et menus.. 234 Mode de lecture....149 Précautions de manipulation ..
Table des matières : Procédures de base Prendre une photo Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto) .................. 58 Suivre des instructions simples de l’appareil photo (Mode Facile)................95 Bien photographier des personnes Portraits (p. 97) Neige (p.
Page 9
Table des matières : Procédures de base Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)....68, 103 Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage)....71 Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ....96, 157 ...
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Page 11
Précautions de sécurité • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
Page 12
Précautions de sécurité • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : Endroits directement exposés aux rayons du soleil Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
Page 13
Précautions de sécurité • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Préparations initiales Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne et de la courroie Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité...
Préparations initiales Chargez la batterie. Pour le modèle CB-2LY : Sortez la fiche ( et branchez le chargeur sur une prise secteur Pour le modèle CB-2LYE : branchez le CB-2LY cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur. ...
Page 16
Préparations initiales Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le Insérez la batterie. Tout en appuyant sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
Préparations initiales Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. ...
Préparations initiales Définissez le fuseau horaire local. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire local. Finalisez le processus de réglage. Appuyez sur la touche m lorsque vous avez terminé. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît.
Page 19
Préparations initiales SX260 HS Choisissez [Date/Heure]. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m. SX240 HS Modifiez la date et l’heure. ...
Préparations initiales Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
Page 22
Test de l’appareil photo Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point.
Page 23
Test de l’appareil photo Des bandes noires affichées en haut et en Temps écoulé bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
Page 24
Test de l’appareil photo Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, tournez rapidement la molette 5. Dans ce mode, tournez la molette 5 pour parcourir les images. Pour revenir au mode d’affichage image par image, appuyez sur la touche m. ...
Logiciels fournis, Manuels Effacez l’image. Appuyez sur la touche p. Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. L’image actuelle est maintenant effacée. ...
Aide. Le cas échéant, soit vous le trouverez sur le CD-ROM accompagnant votre appareil photo, soit vous pouvez télécharger la version la plus récente depuis le site Web de Canon. Configuration système requise Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants.
Écran Résolution de 1024 x 768 ou supérieure • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions OS prises en charge. Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné...
Page 28
Logiciels fournis, Manuels Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). En tournant la plus petite fiche du câble d’interface fourni (p. 2) dans le sens illustré, insérez complètement la fiche dans la borne de l’appareil photo ( ...
Logiciels fournis, Manuels • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. Certaines fonctions ne pourront pas être installées. La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles.
Page 30
Logiciels fournis, Manuels Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur CameraWindow Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].
Page 31
• Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ...
Accessoires Accessoires fournis Batterie NB-6L* Chargeur de CD-ROM DIGITAL (avec couvre-bornes) batterie CAMERA Solution Dragonne CB-2LY/CB-2LYE* Disk WS-DC11 Câble d’interface IFC-400PCU Alimentation Carte mémoire Lecteur de carte Ordinateur Windows/ Câble Macintosh Câble HDMI HTC-100 Kit adaptateur secteur ACK-DC40 Système télévision/ Câble AV stéréo AVC-DC400ST vidéo *1 Également disponible séparément.
Page 33
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du...
Caractéristiques Pixels réels de Environ 12,1 mégapixels l’appareil photo Distance focale 20x zoom : 4.5 (GA) – 90 (T) mm de l’objectif (équivalente au format 24 x 36 mm : 25 (GA) – 500 (T) mm) LCD TFT couleur 7,5 cm (3,0 pouces) Écran LCD Pixels effectifs : environ 461 000 pixels Compatible avec les normes Design rule for Camera File...
Page 35
40937 165225 • Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • Les valeurs du tableau reposent sur les images ayant un rapport largeur-hauteur de 4:3.
Page 36
Caractéristiques Portée du flash Grand angle maximum (j) 50 cm – 3,5 m Téléobjectif maximum (i) 1,0 – 2,0 m Plage de prise de vue Mode de Plage de Téléobjectif Grand angle maximum (j) prise de vue mise au point maximum (i) —...
Page 37
0 – 40 °C fonctionnement Dimensions 58,6 x 86,4 x 24,1 mm Poids Environ 70 g • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Marche/Arrêt Mode de prise de vue Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture Appuyez sur la touche 1 pour mettre ...
Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions «...
Modes de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. Mode Contrôle de visée directe Modes P, Tv, Av et M Personnalisez la luminosité de Prenez une grande diversité l’image ou les couleurs pendant de photos en utilisant vos la prise de vue (p.
Menu FUNC. Configurez les fonctions couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (pages 236 – 237) ou de lecture (p. 243). Accédez au menu FUNC.
Page 44
Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue (4), la lecture (1), etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné...
Affichage de l’indicateur L’indicateur situé au dos de l’appareil photo (p. 5) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. État de Couleur État de l’appareil photo l’indicateur Lors de la connexion à un ordinateur (p. 29), ou Allumé affichage éteint Vert Démarrage, enregistrement/lecture/transmission Clignotant...
Utilisation de la fonction GPS Les informations sur l’emplacement de l’appareil photo (latitude, longitude et altitude) d’après les signaux GPS acquis peuvent être ajoutées aux photos et aux vidéos que vous prenez, ou bien ces informations peuvent être enregistrées séparément. Outre le géomarquage, la mise à jour de l’horloge de l’appareil photo se fait automatiquement.
Utilisation de la fonction GPS Comment transporter l’appareil photo lors de l’utilisation de la fonction Enregistreur Pour une meilleure réception des signaux GPS, essayez de toujours diriger l’antenne GPS vers le haut, en direction du ciel. Lorsque vous transportez l’appareil photo dans un sac, placez-le dans le sac avec l’antenne GPS dirigée vers le haut et essayez de mettre l’appareil photo dans une section externe du sac.
Utilisation de la fonction GPS Vérifiez l’état de la réception. Utilisez l’appareil photo à l’extérieur avec une vue du ciel complètement dégagée. (Les fonctions GPS ne fonctionnent pas correctement à l’intérieur ou dans d’autres endroits hors de la zone de couverture GPS (p.
Page 51
Utilisation de la fonction GPS Géomarquage d’images pendant la prise de vue Les informations sur l’emplacement de l’appareil photo (latitude, longitude et altitude) peuvent être ajoutées au fur et à mesure que vous photographiez ou filmez, pour consultation ultérieure (p. 153). Ces informations vous permettent également de consulter l’emplacement de prise de vue de vos photos et vidéos sur une carte, lorsque vous utilisez les logiciels fournis (p.
Utilisation de la fonction GPS Enregistrement des données d’emplacement de l’appareil photo Vous pouvez tenir un registre des endroits où l’appareil photo a été emporté en utilisant les informations sur l’emplacement reçues des signaux satellites GPS sur une certaine période de temps. Des données d’emplacement quotidiennes reposant sur les signaux GPS acquis sont enregistrées sur un fichier, distinct des données d’images.
Page 53
Utilisation de la fonction GPS Sauvegardez les fichiers journaux GPS sur la carte mémoire. Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, un message sur l’enregistreur s’affiche. Les informations sur l’emplacement, la date et l’heure sont sauvegardées sur la carte mémoire. Ces informations ne sont pas conservées sur l’appareil photo.
Utilisation de la fonction GPS • Si vous retirez la batterie après l’étape 4, l’enregistreur est désactivé. Pour le réactiver après le remplacement de la batterie, allumez puis éteignez à nouveau l’appareil photo. • Les fichiers journaux GPS ne peuvent pas être sauvegardés si des cartes mémoires protégées contre l’écriture sont insérées dans l’appareil photo.
Utilisation de la fonction GPS Nombre d’enregistrements effectués Vérifiez les fichiers journaux GPS. Choisissez une date et appuyez sur la touche m. La latitude, la longitude, l’heure enregistrées et le nombre d’enregistrements effectués à cette date s’affichent. Latitude Longitude Heure Mise à...
Photos Vidéos Prise de vue en mode Smart Auto Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. ...
Page 59
Prise de vue en mode Smart Auto Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point.
Page 60
Prise de vue en mode Smart Auto Réalisation de vidéos Commencez à filmer. Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement Temps écoulé débute, et [ENR] s’affiche avec le temps écoulé. Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées.
Page 61
Prise de vue en mode Smart Auto Photos/Vidéos • Pour activer l’écran alors que l’appareil photo est sous tension, mais que l’écran est éteint, appuyez sur la touche l. • Pour rétablir le son de l’appareil photo si vous l’avez désactivé par inadvertance (en maintenant enfoncée la touche l pendant que vous mettiez sous tension l’appareil photo), appuyez sur la touche n et choisissez [Muet] sur l’onglet 3, puis appuyez sur les...
Page 62
Prise de vue en mode Smart Auto Vidéos • Éloignez les doigts du microphone Microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. • Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés.
Prise de vue en mode Smart Auto Icônes de scène En mode A , les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales.
Page 64
Prise de vue en mode Smart Auto • La couleur d’arrière-plan de est bleu foncé, et la couleur d’arrière-plan de est orange. • Lors de l’enregistrement vidéo, seules les icônes Personnes, Autres sujets et À proximité s’affichent. • Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement), Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En mouvement) ne s’affichent pas.
Prise de vue en mode Smart Auto • Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo.
Prise de vue en mode Smart Auto Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé...
Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 80x. Déplacez la commande de zoom vers i. ...
Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Configurez le réglage. ...
Fonctions courantes et pratiques Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ après avoir appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue.
Fonctions courantes et pratiques • Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié...
Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout de la date et l’heure de prise de vue L’appareil photo peut ajouter la date et l’heure de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu’elles ne pourront pas être retirées.
Fonctions courantes et pratiques Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit. Spécifiez le suivi AF. Appuyez sur la touche o. ...
Photos Utilisation de l’identification de visage Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode A, l’appareil photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires enregistrés et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue.
Page 74
Utilisation de l’identification de visage Choisissez [Ajout au dos.], puis choisissez [Ajouter nv visage]. Enregistrez les informations de visage. Dirigez l’appareil photo de sorte que le visage de la personne que vous souhaitez enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre gris au centre de l’écran.
Page 75
Utilisation de l’identification de visage L’écran [Modif. profil] apparaît. Saisissez un nom. Appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir un caractère, puis appuyez sur la touche m pour le saisir. ...
Utilisation de l’identification de visage Continuez d’enregistrer les informations de visage. Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points d’informations de visage (expressions ou angles), répétez les étapes 2 et 3. Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage.
Utilisation de l’identification de visage • Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de visage enregistrées. • Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage.
Page 78
Utilisation de l’identification de visage Vérifiez les informations enregistrées. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche m. Vérifiez les informations enregistrées. Changement du nom ou de l’anniversaire Accédez à...
Utilisation de l’identification de visage Remplacement et ajout des informations de visage Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de nouvelles infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant donné...
Page 80
Utilisation de l’identification de visage Enregistrez les informations de visage. Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 74 pour photographier, puis enregistrer les nouvelles informations de visage. Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage.
Utilisation de l’identification de visage Choisissez les infos visage à effacer. Appuyez sur la touche m, appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir les infos visage que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche m.
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 43). Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à...
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (p. 34). Configurez le réglage.
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. Accédez à l’écran [Réglages flash]. Appuyez sur la touche n, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m (p.
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des zones verdâtres de l’image dues aux lampes au mercure Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre.
Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la longueur de vidéo maximum que peut contenir une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (p. 34). Configurez le réglage.
Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Utilisation du filtre anti-vent Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent. Configurez le réglage.
Fonctions de prise de vue pratiques Photos Vidéos Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement et horizontalement pendant la prise de vue. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche n, choisissez [Quadrillage] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p.
Fonctions de prise de vue pratiques Photos Agrandissement de la zone mise au point Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour agrandir la zone de l’image sur la zone AF. Configurez le réglage. ...
Fonctions de prise de vue pratiques Photos Détection des yeux fermés s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. Choisissez Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, puis choisissez Configurez le réglage. ...
Photos Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet 4 du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « n » (p. 44). Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à...
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche n, choisissez [Affichage] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p.
Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales...
Photos Vidéos Personnalisation de la luminosité/des couleurs (Contrôle de visée directe) La luminosité ou les couleurs de l’image pendant la prise de vue peuvent être facilement personnalisées comme suit. Activez le mode Positionnez la molette modes sur Configurez le réglage. ...
Photos Vidéos Mode Facile En mode Facile, les instructions à l’écran vous aident à photographier ou filmer. Pour éviter les erreurs, toutes les commandes à l’exception de la commande de zoom, de la touche vidéo (p. 60) et des touches mentionnées sur cette page sont désactivées.
Photos Vidéos Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos. Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier. Activez le mode ...
Photos Vidéos Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. Activez le mode K. Positionnez la molette modes sur K. Choisissez un mode de prise de vue.
Scènes données Photos Prise de vue sous un faible éclairage (Basse lumière) Photographiez avec un bougé d’appareil photo et un flou de sujet minimes même dans de faibles conditions d’éclairage. Photos Vidéos S Prise de vue sous l’eau (Sous-marin) ...
Scènes données et S, les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que • En modes la vitesse ISO (p. 122) augmente selon les conditions de prise de vue. • La résolution du mode est de (1984 x 1488) et ne peut pas être modifiée. Photos Vidéos Correction de la balance des blancs...
Scènes données Photos Rendre la peau plus lisse (Peau lisse) Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit. Choisissez ...
Scènes données Photos Prise de vue automatique après détection de visage (Obturateur intelligent) Prise de vue automatique après la détection de sourires L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur. Choisissez ...
Scènes données Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détection d’un clignement. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 97 et , puis appuyez sur la touche l.
Scènes données Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (p. 133). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables.
Scènes données Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l’appareil photo. Après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l’appareil photo se déclenche.
Scènes données • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo. • L’écran est vide pendant que vous photographiez. • Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après la prise de vue en continu.
Scènes données Photos Prise de vues avec assemblage Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni pour les combiner en un panorama. Choisissez x ou v. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 97 et choisissez x ou v.
Effets d’image (Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Activez le mode Positionnez la molette modes sur Choisissez un mode de prise de vue. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (p.
Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 107 et choisissez Choisissez un niveau d’effet.
Page 109
Effets d’image (Filtres créatifs) Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. Appuyez sur la touche l. Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et appuyez sur les touches op pour le déplacer. Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo.
Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photo-jouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale.
Effets d’image (Filtres créatifs) Choisissez un niveau d’effet. Appuyez sur la touche l, choisissez un niveau d’effet (appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5) et appuyez à nouveau sur la touche l. Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué...
Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Couleur contrastée Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc. Choisissez T. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 107 et choisissez T.
Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée. Choisissez Y. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 107 et choisissez Y.
Mode Discret Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. Appuyez sur la touche l pour revenir à l’écran de prise de vue. •...
Vidéos Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos en mode E Activez le mode E. Positionnez la molette modes sur E. Configurez les réglages selon la vidéo (pages 234 – 241). Filmez. Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à...
Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos pour lecture au ralenti Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au ralenti. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. Choisissez Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 115 et choisissez Choisissez une cadence d’enregistrement des images.
Filmer des vidéos variées • La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 150. • Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
Mode G Des prises plus pertinentes selon vos préférences en matière de prise de vue • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode G. • G : Programme AE ; AE : Exposition automatique •...
Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode G) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. Activez le mode G. Positionnez la molette modes sur G. Personnalisez les réglages à votre guise (pages 120 –...
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. Mémorisez l’exposition. Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée.
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en Evaluative contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble de Prédominance la zone d’image, calculée en considérant la luminosité...
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Un contraste global insuffisant de l’image peut également être automatiquement corrigé...
Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p.
Couleur et prise de vue en continu Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.
Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc. ...
Couleur et prise de vue en continu • La balance des blancs (p. 124) ne peut pas être réglée dans les modes • Dans les modes , les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau.
Page 128
Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 43). ...
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur e. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (p.
Page 130
Plage de prise de vue et mise au point Spécifiez la position focale générale. En vous reportant à la barre de l’indicateur de mise au point manuelle à l’écran (indiquant la distance et la position focale) et à la zone d’affichage agrandi, tournez la molette 5 pour spécifier la position focale générale.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,5x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom.
Page 132
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Centre Une zone AF est affichée au centre. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Détection de visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit. Choisissez [Suivi AF]. ...
Plage de prise de vue et mise au point • [AF servo] (voir ci-dessous) est réglé sur [Marche] et ne peut pas être modifié. • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l’arrière-plan.
Plage de prise de vue et mise au point • La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue. • Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.
Photos Flash Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (p. 34). Configurez le réglage. Appuyez sur la touche r, choisissez h (appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5), puis appuyez sur la touche m.
Flash Réglage de la correction de l’exposition au flash Comme pour la correction d’exposition régulière (p. 120), vous pouvez régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2. Appuyez sur la touche m, choisissez X dans le menu et ajustez le réglage en appuyant sur les touches op ou en tournant la molette 5 (p.
Page 140
Flash Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (p. 121), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. Réglez le flash sur h (p. 138). Mémorisez l’exposition au flash. ...
Autres réglages Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche n, choisissez [Param. stabil.] sur l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m (p. 44). Configurez le réglage. Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez l’option désirée (p.
Autres réglages Vidéos Désactivation du stabilisé motorisé Le stabilisé motorisé réduit le bougé de l’appareil photo faible susceptible de se produire lors de l’enregistrement de vidéo par téléobjectif. Cependant, cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l’utilisez pour un bougé...
Modes Tv, Av et M Obtenez des prises de vue plus intelligentes et plus sophistiquées • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le mode respectif.
Photos Vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv) Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34). Activez le mode M.
Photos Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av) Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34). Activez le mode B.
Photos Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture disponibles, voir «...
Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) D : Manuel • • Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée (p. 121). Réglage de la puissance du flash Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode D. Activez le mode D.
Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo.
Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. ...
Page 151
Affichage Lisez les vidéos. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche m, choisissez (appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5), puis appuyez à nouveau sur la touche m . Réglez le volume. Appuyez sur les touches op pour régler ...
Affichage Photos Vérification des personnes détectées dans l’identification de visage Si vous faites basculer l’appareil photo en mode d’affichage simple (voir ci-dessous), les noms de cinq personnes détectées maximum enregistrées dans l’identification de visage (p. 73) s’affichent. Basculez sur le mode d’affichage simple et vérifiez.
Affichage • Vous pouvez également changer de modes d’affichage en appuyant sur la touche l immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée. Cependant, l’affichage simple n’est pas disponible. Pour changer de mode d’affichage d’origine, appuyez sur la touche n et choisissez [Lire info] sur l’onglet 4 (p.
Affichage • UTC : temps universel coordonné, pratiquement identique au Temps moyen de Greenwich Photos Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone de l’image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue. Accédez à...
Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. Affichez les images dans un index. Déplacez la commande de zoom vers g pour afficher les images dans un index.
Page 156
Navigation et filtrage des images Choisissez un critère de recherche. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez une condition (p. 43). Visionnez les résultats de la recherche d’images. Choisissez le type d’images à afficher en appuyant sur les touches opqr, puis appuyez sur la touche m.
Navigation et filtrage des images Vidéos Lecture des vidéos de Résumé vidéo Les vidéos créées en mode (p. 96) peuvent être lues par date. Choisissez une vidéo. Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez la date (p. 43). Lisez la vidéo.
Modification des informations sur l’identification de visage Affichez les images individuelles du groupe. Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5, seules les images du groupe s’affichent. Pour annuler la lecture de groupe, appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, et appuyez à...
Modification des informations sur l’identification de visage Choisissez une image. Exécutez la procédure de la p. 23 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Un cadre orange s’affiche autour du visage sélectionné. Si plusieurs noms sont affichés sur une image, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le nom à...
Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images Agrandissez une image. Si vous déplacez la commande de zoom vers k, l’image est zoomée et agrandie. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en maintenant la commande de zoom. ...
Options d’affichage des images • Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo (p. 40) sont désactivées pendant les diaporamas. Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche m. • • Vous pouvez passer à d’autres images pendant la lecture en appuyant sur les touches qr ou en tournant la molette 5 .
Options d’affichage des images Photos Lecture automatique d’images semblables (Défilement intelligent) En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après que vous choisissez d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu.
Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (p. 167). Appuyez sur la touche m, puis choisissez : dans le menu (p. 43). [Image protégée] s’affiche. Pour annuler la protection, répétez ce processus et choisissez à...
Protection des images • Les images protégées ne peuvent pas être effacées par l’appareil photo. Pour les effacer, annulez d’abord les réglages de protection. Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 de la p. 163, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m.
Protection des images Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 2 de la p. 163, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. Choisissez une première image. Appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Protection des images Protégez les images. Appuyez sur la touche p pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m. • Vous pouvez également choisir la première ou dernière image en tournant la molette 5 lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél.
Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
Page 168
Effacement d’images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 de la p. 167, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Une fois l’étape 2 exécutée à la p. 164 pour choisir une image, s’affiche.
Rotation des images Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant l’étape 2 de la p. 167, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche m. Effacez les images. Appuyez sur les touches qr ou tournez la ...
Rotation des images Utilisation du menu Choisissez [Rotation]. Appuyez sur la touche n et choisissez [Rotation] sur l’onglet 1 (p. 44). Faites pivoter l’image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image. ...
Catégories d’images • Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 169) lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s’affichent dans le sens original. • En mode de défilement intelligent (p. 162), même si [Rotation auto] est réglé...
Catégories d’images Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. s’affiche. Pour annuler le marquage de l’image, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît.
Page 173
Catégories d’images Choisissez les images. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, appuyez sur les touches op pour choisir une catégorie, puis appuyez sur la touche m. s’affiche. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche m.
Page 174
Catégories d’images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. En exécutant l’étape 2 de la p. 173, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image. Choisissez une catégorie.
Page 175
Catégories d’images Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série]. En exécutant l’étape 2 de la p. 173, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. Choisissez les images. Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 165 pour spécifier les images.
Photos Édition des photos • L’édition des images (pages 176 – 181) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d’assez d’espace libre. Recadrage des images Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure. Choisissez [Recadrer]. Appuyez sur la touche n et choisissez [Recadrer] sur l’onglet 1 (p.
Page 177
Édition des photos • L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant à l’étape 3. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure. Rognage Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder en tant que fichier d’image distinct.
Page 178
Édition des photos Zone de rognage Ajustez le cadre de rognage. Un cadre s’affiche autour de la partie de l’image qui sera rognée. L’image d’origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l’image rognée est affichée dans le coin inférieur droit.
Édition des photos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Vous pouvez ajuster les couleurs de l’image, puis sauvegarder l’image éditée comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir p. 126. Choisissez [Mes couleurs]. Appuyez sur la touche n, puis choisissez [Mes couleurs] sur l’onglet 1 (p.
Page 180
Édition des photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct.
Page 181
Édition des photos Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. Choisissez [Correc yeux rouges]. Appuyez sur la touche n et choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet 1 (p.
Vidéos Édition des vidéos Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin. Choisissez *. Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 150, choisissez * et appuyez sur la touche m. ...
Page 183
Édition des vidéos Sauvegardez la vidéo éditée. Appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur la touche m. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. ...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet 3. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 44). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. ...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation des sons Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit. Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m. Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Sons prédéfinis (ne peuvent pas être modifiés) Sons prédéfinis...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran comme suit. Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité. Pour une luminosité maximale, maintenez enfoncée la touche l pendant •...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation de l’écran de démarrage Accédez à l’écran [Première image] en mode de lecture. Appuyez sur la touche 1. En exécutant la procédure précédente, choisissez [2] et appuyez sur la touche m. Choisissez une de vos photos.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Choisissez [OK]. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m . Formatez la carte mémoire. Pour lancer le processus de formatage, appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m .
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (p. 189), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire. •...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Stockage des images d’après les données Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l’appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là. ...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Réglage du Mode éco Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (p. 40). Accédez à l’écran [Mode éco]. Choisissez [Mode éco] et appuyez sur la touche m.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir la destination. Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), appuyez sur les touches op pour choisir Appuyez sur la touche m. ...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Affichage métrique/impérial SX260 HS Modifiez les unités de mesure affichées sur l’indicateur de mise au point manuelle (p. 130), sur la barre de zoom (p. 58) et dans les informations sur l’altitude GPS (p. 51) pour les faire passer de m/cm à ft/in, au besoin. ...
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Accédez à l’écran [Langue]. Choisissez [Langue ] et appuyez sur la touche m. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Rétablissement des réglages par défaut Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Accédez à l’écran [Réinit. tout]. Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche m.
Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément...
Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que o soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que o ne soit pas visible sur une batterie non chargée.
Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles. Alimentation Batterie NB-6L Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYE Chargeur pour batterie NB-6L Kit adaptateur secteur ACK-DC40 ...
à l’entrée HDMI d’un téléviseur haute définition. Imprimantes Imprimantes Canon compatibles PictBridge Il est possible d’imprimer des images sans ordinateur en raccordant l’appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Série Imprimantes Pour en savoir plus, consultez votre SELPHY à jet d'encre...
Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Utilisation d’accessoires en option Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) ...
Utilisation d’accessoires en option Affichez les images. Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 203 pour afficher les images. • Il n’est pas possible de raccorder le câble d’interface fourni ou un câble AV stéréo en option en même temps qu’un câble HDMI HTC-100. Si vous insérez de force les câbles dans l’appareil photo simultanément, vous risquez d’endommager l’appareil photo et les câbles.
Utilisation d’accessoires en option Commandez l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches qr de la télécommande pour parcourir les images. Appuyez sur la touche OK/Sélection pour afficher le panneau de commande de l’appareil photo. Sélectionnez les éléments du panneau de commande en appuyant sur les touches qr pour choisir un élément, puis appuyez à...
Utilisation d’accessoires en option Alimenter l’appareil photo sur le secteur En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC40 (vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Insérez le connecteur.
Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante.
Lorsque vous avez terminé d’imprimer, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension, et débranchez le câble d’interface. • Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir p. 202. Photos Configuration des réglages impression Accédez à l’écran d’impression. ...
Impression de photos Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Date Imprime les images avec horodatage. Fich. N° Imprime les images avec le numéro de fichier. Imprime les images à la fois avec la date et le numéro Les 2 de fichier.
Page 211
Impression de photos Pour faire pivoter le cadre, appuyez sur la touche l. Ceci fait, appuyez sur la touche m. Imprimez l’image. Exécutez l’étape 7 de la p. 209 pour imprimer. • Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image ou certains rapports largeur-hauteur.
Impression de photos Choisissez la mise en page. Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option. Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches qr pour spécifier le nombre d’images par feuille. Appuyez sur la touche m.
écoulé pour l’image en réglant [Légende] sur [Marche]. Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur la touche m. • • [N° photo] et [Séquence] ne sont pas disponibles avec les modèles d’imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730.
5 , puis appuyez sur la touche m. • Les ordres d’impression ne peuvent pas être ajoutés alors que l’appareil photo est raccordé à l’imprimante. • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
Page 215
Impression de photos Configuration des réglages impression Spécifiez le format d’impression, l’ajout ou non de la date ou du numéro de fichier, et d’autres réglages, comme suit. Ces réglages s’appliquent à toutes les images de la liste d’impression. Appuyez sur la touche n, puis choisissez [Réglages impression] sur l’onglet 2.
Impression de photos Configuration de l’impression pour chaque image Choisissez [Sél. vues & quantité]. Appuyez sur la touche n, choisissez [Sél. vues & quantité] sur l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Impression de photos Configurez les réglages d’impression. Appuyez sur les touches op pour choisir [Demande], puis appuyez sur la touche m. Configuration de l’impression pour toutes les images Choisissez [Sél. toutes vues]. En exécutant l’étape 1 de la p. 216, choisissez [Sél.
Impression de photos Photos Ajout d’images à un livre photo Les livres photos peuvent être configurés sur l’appareil photo en choisissant jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et en les important vers le logiciel fourni sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre dossier. Ceci se révèle pratique lors de la commande en ligne de livres photos imprimés ou de l’impression de livres photos sur votre propre imprimante.
Impression de photos Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. s’affiche. Pour retirer l’image du livre photo, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît.
Photos Vidéos Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est autorisée (p. 3). Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos.
Utilisation d’une carte Eye-Fi • Le Mode éco (p. 40) sur l’appareil photo est provisoirement désactivé pendant le transfert d’images. • Si vous choisissez le mode , la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode de prise de vue ou activé...
Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Affichage sur un téléviseur Les images de l’appareil photo semblent déformées ou ne s’affichent pas...
Page 225
Dépannage L’affichage plein écran n’est pas disponible pendant la prise de vue (p. 82). h clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (p. 61). s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 70). •...
Dépannage Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les photos avec flash. • Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l’air. Les photos semblent granuleuses. • Diminuez la vitesse ISO (p.
Dépannage • Diminuez la qualité d’image (p. 86). • Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (voir « Caractéristiques » (p. 34)). Le zoom n’est pas possible. • Le zoom n’est pas possible lorsque vous filmez des vidéos en mode Les sujets semblent déformés.
Erreur carte mémoire (p. 190) • Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (p. 16). Espace carte insuffisant • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pages 57, 93, 119, 143) ou modifier des images (pages 176 –...
Page 229
Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l’appareil photo. Absorbeur d’encre plein • Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le remplacement de l’absorbeur d’encre.
Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Niveau de la batterie Mode de prise de vue Niveau de correction (p. 231) (p. 234), icône de scène d’exposition (p. 120) (p. 63) Orientation de i-contraste (p. 123) l’appareil photo Mode de flash État de la réception GPS SX260 HS (pages 70, 138)
Informations à l’écran : orientation régulière, : tenu verticalement L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation.
Page 233
Informations à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (p. 150) Sortir Lire Mouvement lent (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette . Le son n’est pas émis.) Saut arrière (Pour continuer le saut en arrière, maintenez enfoncée la touche m.)
Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue D B M G Fonction Correction de l’exposition (p. 120) — — — ...
Page 236
Tableaux des fonctions et menus Menu FUNC. Mode de prise de vue D B M G Fonction Réglages GPS (p. 48)/ — — SX260 HS Réglage de l’enregistreur (p. 52) ...
Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue Mode de prise de vue D B M G Fonction Centre — — Zone AF (p. 131) Dét. visage ...
Page 240
Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G Fonction Auto — i-contraste (p. 123) Arrêt — — Corr. lum. halog (p. 85) Marche/Arrêt —...
Page 242
Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Page de réf. Élément Page de réf. Muet p. 186 Fuseau horaire p. 193 Volume p. 186 Date/Heure p. 18 SX260 HS Options sonores p. 187 Heure auto GPS p. 55 SX260 HS Conseils &...
Tableaux des fonctions et menus 2 Menu Impression Élément Page de réf. Élément Page de réf. Imprimer — Sél. toutes vues p. 217 Sél. vues & quantité p. 216 Annuler tout p. 217 Sélectionner série p. 216 Réglages impression p. 215 Mode de lecture Menu FUNC.
• Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. • Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est...
Index Configuration d’un livre photo....218 Contenu du coffret ........2 Accessoires ..........201 Contrôle de visée directe Affichage (mode de prise de vue)......94 Affichage agrandi......160 Correction des yeux rouges....84, 181 Affichage de l’index......155 Correction lumière halogène .....85 Affichage image par image ....
Page 246
Index Exposition Correction ......... 120 Lampe ............91 Mémorisation de l’exposition Langue d’affichage ........20 au flash ..........140 Lecture Affichage Mémorisation de l’exposition Logiciels automatique........121 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk......... 2 Installation .......... 27 Favoris............. 171 Feu d’artifice (mode de prise de vue)..98 Filtres créatifs (mode de prise de vue) ..
Page 247
Index Retardateur avec détection de clignement (mode de prise de vue) ..102 Neige (mode de prise de vue) ....98 Retardateur avec détection des Nocturne manuel visages (mode de prise de vue)..103 (mode de prise de vue)......97 Retardateur avec détection de clignement Numérotation de fichiers......
Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé.