Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Operating Guide / Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung
Manuale Operativo Brugsvejledning
Please read this entire
Please read this entire
guide before beginning
guide before beginning
Veuillez líre tout ce
Veuillez líre tout ce
manuel avant de
manuel avant de
commencer
commencer
Por favor, antes de
Por favor, antes de
comenzar, lea completamente
comenzar, lea completamente
esta guía
esta guía
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitungvor
Betriebsanleitungvor
dem Trainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Lees a.u.b. deze
Lees a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
voordat u begint
voordat u begint
Leggere l'intero manuale prima
Leggere l'intero manuale prima
di utilizzare il prodotto
di utilizzare il prodotto
Læs venligst hele denne
Læs venligst hele denne
vejledning før du begynder
vejledning før du begynder
Instructies voor gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportDOG NoBark18

  • Page 1 Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this entire Please read this entire guide before beginning guide before beginning Veuillez líre tout ce Veuillez líre tout ce manuel avant de manuel avant de commencer commencer...
  • Page 2 Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most importantly, SportDOG will never give or sell your valuable information to anyone. www.sportdog.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Components ..............3 How the SportDOG NoBark 18 Works .......3 Key Defi nitions ..............4 To Insert and Remove the Battery ........5 Modes of Operation ............6 To Test the NoBark 18 ............7 To Fit the NoBark 18 ............8 Regular Maintenance ............9 What to Expect During Use of the NoBark 18 ....10...
  • Page 4: Components

    Components How the SportDOG NoBark 18 Works The SportDOG NoBark 18 uses a patented sensor system to provide the most reliable bark detection available. The unit delivers a Static Correction via the contact points only if it detects BOTH vibration from the vocal cords AND the sound of the bark.
  • Page 5: Key Defi Nitions

    Indicator Light: Indicates that the NoBark 18 is functioning properly in the TEST Mode. This light also serves as a low battery indicator. Contact Points Sound Activated Sensor Mode Switch Vibration RFA-67 Sensor Low Battery Battery Probe Indicator www.sportdog.com...
  • Page 6: To Insert And Remove The Battery

    A replacement RFA-67 battery can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www.sportdog.com to locate a retailer near you. Note: After battery removal, turn the Mode Switch to TEST to ensure the NoBark 18 is deactivated.
  • Page 7: Modes Of Operation

    Levels 1 - 6 Levels 7 - 12 HIGH Levels 13 - 18 TEST This mode helps verify the unit is working properly (see “To Test the NoBark 18”). Do not use this mode for normal operation. www.sportdog.com...
  • Page 8: To Test The Nobark 18

    6. Return the Mode Switch to Low before replacing the NoBark 18 on your dog. Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the NoBark 18 is left in TEST Mode while on your dog, it can cause false correction and may reduce battery life. www.sportdog.com...
  • Page 9: To Fit The Nobark 18

    5. Allow your dog to wear the NoBark 18 for several minutes then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfortable with the NoBark 18. Important: Never leave the NoBark 18 on for more than 12 consecutive hours. www.sportdog.com...
  • Page 10: Regular Maintenance

    • Check fi t of NoBark 18 on dog (daily). • Check Battery for proper fi t in NoBark 18 (weekly). • Check Contact Points for tightness, fi nger tight plus turn with pliers (weekly). • Clean Contact Points and wash neck (weekly). www.sportdog.com...
  • Page 11: What To Expect During Use Of The Nobark 18

    You must place the NoBark 18 on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the NoBark 18, he may resume barking and his learning would suffer a setback. www.sportdog.com...
  • Page 12: Accessories

    Accessories To purchase additional accessories for your SportDOG NoBark 18, contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com to locate a retailer near you. Component Part Number Battery - two pack RFA-67D-11 Replacement Collar RFA-68 Accessory Pack (Extra...
  • Page 13: Frequently Asked Questions

    8 pounds to wear comfortably. Can I leave the • No. Never leave the NoBark 18 NoBark 18 on my dog on for more than 12 consecutive all the time? hours. www.sportdog.com...
  • Page 14 • No. This can result in pulling the NoBark 18? the Contact Points too tightly against your dog’s neck. Attach a lead to a separate, non-metallic collar, making sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points. www.sportdog.com...
  • Page 15: Troubleshooting

    The NoBark 18 • Make sure the Mode Switch is Indicator Light is not set to TEST. fl ashing. • Replace the battery • If the light continues to fl ash with a new battery, contact the Customer Care Centre. www.sportdog.com...
  • Page 16: Service

    If you need service, please contact the Customer Care Centre for help in troubleshooting and, if necessary, to arrange a repair for your product (a service charge may apply). Also, please visit our website at www.sportdog.com for more Frequently Asked Questions and Troubleshooting Tips. ______________________________________________ Terms of Use and Limitation of Liability 1.
  • Page 17: Perchlorate Battery

    EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorized changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. www.sportdog.com...
  • Page 18: Important Recycling Advice

    Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. www.sportdog.com...
  • Page 19: Français

    Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de ce produit, communiquez avec notre centre du service à la clientèle ou consultez notre site Web sur www.sportdog.com. Veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 90 jours sur www.sportdog.com ou en envoyant la carte d’enregistrement par...
  • Page 20: Composants

    Fonctionnement du collier anti- aboiements NoBark 18 de SportDOG Le collier NoBark 18 de SportDOG fonctionne à l’aide d’un système de détection breveté capable de détecter les aboiements de la façon la plus effi cace qui soit. L’appareil dispense une correction statique par les points de contact uniquement s’il détecte À...
  • Page 21: Défi Nitions Clés

    Indicateur lumineux : indique que le collier NoBark 18 fonctionne correctement en mode TEST. Ce voyant sert également d’indicateur de faiblesse des piles. Points de contact Sonde activée par le son Sélecteur de mode Indicateur du Pile Sonde de niveau de détection RFA-67 pile faible des vibrations www.sportdog.com...
  • Page 22: Insertion Et Retrait De La Pile

    Vous pouvez trouver une pile RFA-67 de rechange chez de nombreux détaillants. Communiquez avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web sur www.sportdog.com pour localiser un magasin près de chez vous. Remarque : après avoir retiré la pile, tournez le sélecteur de mode sur TEST pour vous assurer que le collier NoBark 18 est désactivé.
  • Page 23: Modes De Fonctionnement

    Niveaux 1 à 6 MOYEN Niveaux 7 à 12 ÉLEVÉ Niveaux 13 à 18 TEST Ce mode permet de vérifi er que l’unité fonctionne correctement (voir « Essai du collier NoBark 18 »). Ne pas utiliser ce mode pour un fonctionnement normal. www.sportdog.com...
  • Page 24: Essai Du Collier Nobark 18

    Remarque : le mode TEST n’est pas destiné à un usage normal. Si vous laissez le collier NoBark 18 en position TEST pendant qu’il est sur votre chien, cela pourrait provoquer une mauvaise correction et réduire la durée de vie de la pile. www.sportdog.com...
  • Page 25: Mise En Place Du Collier Nobark 18

    Vérifi ez à nouveau le réglage une fois que votre chien s’habitue au collier NoBark 18. Important : ne laissez jamais le collier NoBark 18 sur votre chien pendant plus de 12 heures consécutives. www.sportdog.com...
  • Page 26: Entretien

    • Vérifi ez la pile du collier NoBark 18 (chaque semaine). • Vérifi ez que les points de contact sont bien serrés, à la main plus de tour à l’aide d’une pince (chaque semaine). • Nettoyez les points de contact et le cou (chaque semaine). www.sportdog.com...
  • Page 27: Faits À Connaître En Utilisant Nobark 18

    NoBark 18 au cou de votre chien dans chaque situation où vous voulez qu’il soit silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier NoBark 18, il se peut qu’il recommence à aboyer, et son apprentissage subirait un contretemps. www.sportdog.com...
  • Page 28: Accessoires

    Accessoires Afi n d’acheter des accessoires supplémentaires pour votre collier SportDOG NoBark 18, communiquez avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web sur www.sportdog.com pour localiser un magasin près de chez vous. Composant Numéro de pièce...
  • Page 29: Foire Aux Questions

    • Le collier NoBark 18 est sûr et fonctionnera-t-il avec effi cace pour toutes les races et mon chien? toutes les tailles de chiens, mais il risque d’être trop grand et moins confortable pour les chiens pesant moins de 8 livres (4 kg). www.sportdog.com...
  • Page 30 NoBark 18? de contact et le cou de votre chien. Attachez la laisse à un collier séparé non métallique, en vous assurant que ce collier supplémentaire n’applique pas de pression sur les points de contact. www.sportdog.com...
  • Page 31: Dépannage

    • Assurez-vous que le sélecteur de mode du collier NoBark 18 n’est pas en position TEST. clignote. • Changez la pile. • Si le voyant lumineux continue de clignoter après avoir changé la pile, appelez le centre de service à la clientèle. www.sportdog.com...
  • Page 32: Service

    à la clientèle pour obtenir de l’aide sur le dépannage et, au besoin, pour faire réparer votre produit (des frais de service pourraient s’appliquer). Veuillez également consulter notre site Web sur www.sportdog.com pour lire la Foire aux questions et les conseils relatifs au dépannage. ______________________________________________ Conditions d’utilisation et limitation de...
  • Page 33: Pile Au Perchlorate

    Les modifi cations non autorisées de l’équipement qui ne sont pas approuvées par Radio Systems Corporation constituent une infraction aux réglementations européennes de R&TTE, et pourraient annuler le droit de l’acheteur à utiliser cet appareil, ainsi que la garantie. www.sportdog.com...
  • Page 34: Conseils De Recyclage Importants

    Veuillez le ramener où vous l’avez acheté de façon à ce que nous l’éliminions selon notre système de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez téléphoner à notre centre de service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements. www.sportdog.com...
  • Page 35 Centro de atención al cliente. Además, no tiene que guardar el comprobante de compra del producto, puesto que la inscripción sirve como tal. Y, lo más importante, SportDOG nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie.
  • Page 36: Componentes

    Cómo funciona el collar NoBark 18 de SportDOG El collar NoBark 18 de SportDOG utiliza un sistema de sensor patentado, que permite contar con la detección de ladridos más fi able del mercado. La unidad envía una señal de corrección estática a través de los puntos de contacto, únicamente cuando detecta TANTO la vibración...
  • Page 37: Defi Niciones Básicas

    PRUEBA. También sirve para indicar el nivel de carga de la pila. Puntos de contacto Sensor activado por sonido Interruptor de modo Sonda de Indicador sensor de Pila de carga vibración de la pila RFA-67 www.sportdog.com...
  • Page 38: Cómo Poner Y Quitar La Pila

    Las pilas RFA-67 de repuesto se venden en muchos establecimientos minoristas. Para hallar una tienda en su localidad, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal www.sportdog.com. Nota: Después de retirar la pila, coloque el interruptor de modo en PRUEBA, para verifi...
  • Page 39: Modos De Funcionamiento

    Niveles 7 - 12 ALTO Niveles 13 - 18 PRUEBA Este modo permite verifi car que la unidad esté funcionando correctamente (lea la sección “Cómo probar el NoBark 18”). No use este modo durante el funcionamiento normal del collar. www.sportdog.com...
  • Page 40: Cómo Probar El Nobark 18

    Nota: El collar no se debe usar normalmente en modo de PRUEBA. Si deja el collar en el modo de PRUEBA mientras su perro lo usa, pueden producirse falsas correcciones y se puede acortar la vida útil de la pila. www.sportdog.com...
  • Page 41: Cómo Ajustar El Collar Nobark 18

    5. Déjele el collar puesto al perro por unos minutos y, luego, pruebe el ajuste otra vez. Vuelva a probarlo, a medida que el perro se vaya acostumbrando al collar. Importante: Nunca le deje puesto el collar por más de 12 horas consecutivas. www.sportdog.com...
  • Page 42: Mantenimiento Regular

    • Verifi que que la pila esté bien colocada en el collar NoBark 18 (semanalmente). • Revise el ajuste de los puntos de contacto, apriételos a mano y, luego, gírelos un de vuelta con el alicate (semanalmente). • Limpie los puntos de contacto y lave el cuello del perro (semanalmente). www.sportdog.com...
  • Page 43: Qué Debe Esperar Que Suceda Al Usar El Collar Nobark

    Debe ponerle el collar en cualquier situación en la que desee que el perro se calme. Si no lleva el collar, es posible que el perro siga ladrando y su proceso de aprendizaje se retrase. www.sportdog.com...
  • Page 44: Accesorios

    Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar NoBark 18 de SportDOG, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com. Componentes Número de pieza Pila, paquete de dos RFA-67D-11 Collar de repuesto RFA-68 Paquete con accesorios...
  • Page 45: Preguntas Frecuentes

    8 libras. ¿Puedo dejarle puesto • No. Nunca le deje puesto el collar el collar al perro todo por más de 12 horas consecutivas. el tiempo? www.sportdog.com...
  • Page 46 NoBark 18? queden muy ceñidos al cuello del perro. Ate la correa a un collar adicional que no sea metálico y asegúrese de que el collar adicional no haga presión sobre los puntos de contacto. www.sportdog.com...
  • Page 47: Localización Y Resolución De Fallas

    El indicador lumínico • Verifi que que el interruptor de modo continúa destellando. no esté en posición de PRUEBA. • Cambie la pila. • Si la luz sigue destellando con la pila nueva, llame al Centro de atención al cliente. www.sportdog.com...
  • Page 48: Servicio De Reparación

    (es posible que le cobren un cargo por dicho servicio). También, visite nuestro portal www.sportdog.com, donde podrá leer las preguntas frecuentes de los clientes y consejos para localizar y resolver fallas.
  • Page 49: Pila De Perclorato

    (Radio Systems Corporation) constituye una infracción de los reglamentos sobre el uso de equipos de radio y telecomunicaciones de la Unión Europea y puede invalidar el derecho del usuario a manejar el equipo, y anular la garantía. www.sportdog.com...
  • Page 50 Por favor, devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda enviar a nuestro sistema de reciclaje. Si esto no es posible, por favor póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Staywell para obtener más información. www.sportdog.com...
  • Page 51 Produktgarantie, und wir können Ihnen schneller behilfl ich sein, falls Sie je das Kundendienstzentrum anrufen müssen. Außerdem brauchen Sie Ihre Produktquittung nicht aufzubewahren, da die Anmeldung als Kaufnachweis gilt. Und vor allem: SportDOG wird Ihre wertvollen _________________________________ Daten niemals an irgendjemanden weitergeben oder verkaufen.
  • Page 52: Bauteile

    Bauteile Funktionsweise des SportDOG NoBark 18 Halsbandes Das SportDOG NoBark 18 Anti-Bellhalsband benutzt ein patentiertes Sensorsystem für die verlässlichste Bellerkennung. Die Einheit gibt über die Kontaktpunkte einen statischen Korrekturimpuls ab, und zwar nur, wenn sie SOWOHL eine Vibration der Stimmbänder ALS AUCH das Geräusch des Bellens wahrnimmt.
  • Page 53: Wichtige Defi Nitionen

    Wichtig: Der Vibrationsmessfühler ist nicht verstellbar. Anzeigeleuchte: Zeigt an, dass das NoBark 18 Gerät im TEST-Modus ordnungsgemäß funktioniert. Diese Leuchte dient auch als Anzeige für eine schwache Batterie. Kontaktpunkte Geräuschaktivierter Sensor Modusschalter Anzeige für Vibrations- RFA-67 schwache Batterie messfühler Batterie www.sportdog.com...
  • Page 54: Einlegen Und Entnehmen Der Batterie

    Eine Ersatz-RFA-67-Batterie ist bei vielen Händlern erhältlich. Nehmen Sie mit dem Kundendienstzentrum Kontakt auf oder besuchen Sie www. sportdog.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu fi nden. Hinweis: Stellen Sie nach dem Entnehmen der Batterie den Modusschalter auf TEST, um sicherzugehen, dass die NoBark 18 Einheit deaktiviert ist. Dies geschieht innerhalb von 5 Sekunden.
  • Page 55: Betriebsarten

    Stufen 1 - 6 MITTEL Stufen 7 - 12 HOCH Stufen 13 - 18 TEST Mit diesem Modus kann überprüft werden, ob die Einheit ordnungsgemäß funktioniert (siehe „Testen der NoBark 18 Einheit“). Diesen Modus nicht für normalen Betrieb benutzen. www.sportdog.com...
  • Page 56: Testen Der Nobark 18 Einheit

    Sie die NoBark 18 Einheit Ihrem Hund wieder anlegen. Hinweis: Der TEST-Modus ist nicht für den normalen Betrieb gedacht. Wenn die NoBark 18 Einheit im TEST-Modus belassen wird, während der Hund sie trägt, kann dadurch irrtümlich ein Korrekturimpuls ausgelöst werden, was die Batterielebensdauer verkürzt. www.sportdog.com...
  • Page 57 Minuten tragen und überprüfen Sie dann den Sitz erneut. Überprüfen Sie den Sitz weiterhin, nachdem Ihr Hund sich an das Tragen des NoBark 18 Halsbandes gewöhnt hat. Wichtig: Lassen Sie das NoBark 18 Halsband nie für länger als 12 aufeinander folgende Stunden an. www.sportdog.com...
  • Page 58: Regelmäßige Instandhaltung

    • Überprüfen Sie, ob die Batterie ordentlich in der NoBark 18 Einheit sitzt (wöchentlich). • Überprüfen Sie, ob die Kontaktpunkte festsitzen; sie sollten handfest sein, plus eine Umdrehung mit einer Zange (wöchentlich). • Reinigen Sie die Kontaktpunkte und waschen Sie den Hals des Hundes (wöchentlich). www.sportdog.com...
  • Page 59 Sie die Anwendung der NoBark 18 Einheit nicht. Sie müssen das NoBark 18 Halsband Ihrem Hund in jeder Situation, in der Sie Ruhe von ihm erwarten, anlegen. Wenn Ihr Hund das NoBark 18 Halsband nicht trägt, wird er eventuell wieder mit Bellen anfangen und sein Lernprozess würde einen Rückschritt erfahren. www.sportdog.com...
  • Page 60: Zubehör

    Zubehör Wenn Sie zusätzliches Zubehör für Ihr NoBark 18 Halsband erwerben möchten, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Kontakt oder besuchen Sie www.sportdog.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu fi nden. Bauteil Teilenummer Batterie - Doppelpack RFA-67D-11 Ersatzhalsband RFA-68 Zubehörpaket (Extra-...
  • Page 61: Häufi G Gestellte Fragen

    Ist das NoBark 18 • Das NoBark 18 Halsband ist Halsband für meinen sicher und wirksam für Hunde Hund geeignet? jeder Art und Größe, obwohl es vermutlich für Hunde unter 8 Pfund zu groß ist, um bequem getragen zu werden. www.sportdog.com...
  • Page 62 Kontaktpunkte zu eng am Hals NoBark 18 Halsband Ihres Hundes angezogen werden. befestigen? Befestigen Sie die Leine an einem separaten Halsband (nicht aus Metall) und achten Sie darauf, dass das zweite Halsband keinen Druck auf die Kontaktpunkte ausübt. www.sportdog.com...
  • Page 63: Fehlerbehebung

    Die Anzeigeleuchte der • Überprüfen Sie, ob der Modusschalter NoBark 18 Einheit blinkt. nicht auf TEST eingestellt ist. • Tauschen Sie die Batterie aus. • Falls die Leuchte auch mit einer neuen Batterie blinkt, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum. www.sportdog.com...
  • Page 64: Wartung

    Kundendienstzentrum, das Ihnen bei der Fehlerbehebung behilfl ich sein und wenn nötig eine Reparatur für Ihr Produkt arrangieren wird (hierfür kann eine Bearbeitungsgebühr anfallen). Besuchen Sie bitte auch unsere Webseite auf www.sportdog.com, wo Sie mehr häufi g gestellte Fragen und Tipps für die Fehlerbehebung fi nden. ______________________________________________ Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung...
  • Page 65 R&TTE-Behörden ab. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifi zierungen an diesem Gerät, die nicht von der Radio Systems Corporation bewilligt wurden, verstoßen gegen die R&TTE-Regelungen der EU und können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Gerätes sowie die Garantie ungültig machen. www.sportdog.com...
  • Page 66: Wichtige Entsorgungshinweise

    Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dorthin zurück, wo Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum. www.sportdog.com...
  • Page 67 Voor vragen over de werking van dit product, neem contact op met onze Klantenservice, of bezoek onze website op www.sportdog.com. Registreer a.u.b. uw product binnen 90 dagen via www.sportdog.com of door uw registratiekaart per post op te sturen. Door te registreren bent...
  • Page 68: Onderdelen

    Onderdelen Hoe werkt de SportDOG NoBark 18 De SportDOG NoBark 18 wordt aangestuurd door een gepatenteerd sensorsysteem dat op een meest betrouwbare manier blaffende geluiden herkent. Het product zendt een statische correctie via de contactpunten uit alleen als het ZOWEL de stembandenvibratie ALS het blaffende geluid heeft waargenomen.
  • Page 69: Belangrijke Defi Nities

    Belangrijk: De vibratiesensor kan niet worden aangepast. Indicatorlampje: Geeft aan dat de NoBark 18 in de TEST-modus niet correct werkt. Dit lampje geeft ook aan dat de batterij bijna leeg is. Contactpunten Geluidssensor Modusschakelaar Vibratie Laag RFA-67 Sensor batterijvermogen Batterij Peilstift Indicator www.sportdog.com...
  • Page 70: Plaatsen En Vervangen Van De Batterij

    Reserve RFA-67 batterij kan in meeste winkels worden aangeschaft. Voor het vinden van de dichtstbijzijnde verkooppunt neem contact op met onze Klantenservice, of bezoek onze website op www.sportdog.com. Let op: Nadat u de batterij heeft vervangen zet de modusschakelaar aan op TEST om er zeker van te zijn dat NoBark 18 is gedeactiveerd.
  • Page 71: Werkwijze

    Niveaus 7 - 12 HOOG Niveaus 13 - 18 TEST Met behulp van deze modus wordt gecontroleerd of het product op de juiste wijze werkt (zie hoofdstuk “Het testen van de NoBark 18”). Gebruik deze modus niet voor normale werking. www.sportdog.com...
  • Page 72: Het Testen Van De Nobark 18

    Let op: Het TEST-modus is niet bedoeld voor een normale werking. Indien de NoBark 18 om uw hond’s hals is gebleven terwijl TEST-modus niet is uitgeschakeld zal dat een valse correctie activeren en kan hierdoor de batterijduur korter worden. www.sportdog.com...
  • Page 73: Het Plaatsen Van De Nobark 18

    5. Laat uw hond een paar minuten lang met de NoBark 18 te lopen en ga vervolgens het pasvorm opnieuw controleren. Controleer opnieuw wanneer uw hond aan de NoBark 18 is gaan wennen. Belangrijk: Laat de NoBark 18 nooit langer dan 12 achtereenvolgende uren aanstaan. www.sportdog.com...
  • Page 74: Regulier Onderhoud

    • Controleer de batterijvermogen van de NoBark 18 (wekelijks). • Controleer contactpunten op strakheid; de halsband moet met behulp van een buigtang voor worden aangespannen zodat de halsband voldoende strak blijft zitten (wekelijks). • Maak de contactpunten schoon en was uw hond’s nek (wekelijks). www.sportdog.com...
  • Page 75: Wat Kunt U Verwachten Tijdens Het Gebruik Van De Nobark 18

    NoBark 18. U moet de NoBark 18 in alle periodes van onaangenaam blaffen door uw hond laten dragen. Als u uw hond geen NoBark 18 laat dragen is het mogelijk dat hij opnieuw gaat blaffen en zal dat een terugval in zijn leerproces betekenen. www.sportdog.com...
  • Page 76: Accessoires

    Accessoires Voor het kopen van extra accessoires voor uw SportDOG NoBark 18, neem contact op net de Klantenservice, of bezoek onze website op www.sportdog.com. Onderdeel Onderdeelnummer Batterij, twee-pack RFA-67D-11 Vervangende halsband RFA-68 Reserve pack RFA-118 (extra contactpunten, afdichtingsringen en batterij)
  • Page 77: Veelgestelde Vragen

    Zal NoBark 18 bij • De NoBark 18 is veilig en mijn hond werken? doeltreffend voor honden van elke ras en grootte, maar het kan te groot zijn voor honden die minder dan 8 pond zwaar zijn. www.sportdog.com...
  • Page 78 • Nee. Hierdoor zouden de hondenlijn aan contactpunten te strak tegen de NoBark 18 uw hond’s nek komen te zitten. bevestigen? Bevestig een lijn aan een aparte, non-metallische halsband en zorg ervoor dat deze tweede halsband geen druk op de contactpunten legt. www.sportdog.com...
  • Page 79: Storingen

    • Controleer of de op de NoBark 18 modusschakelaar zich niet in het knippert. TEST-modus bevindt. • Vervang de batterij. • Als het lampje blijft knipperen ondanks dat de batterij vervangen is, neem dan contact op met de Klantenservice. www.sportdog.com...
  • Page 80: Reparatie

    Klantenservice; zij zullen u verder helpen met het vaststellen van storing en, indien nodig, uw product laten repareren (reparatiekosten kunnen in rekening worden gebracht). Bezoek ons ook op onze website, www.sportdog.com, voor meer informatie over de vaakgestelde vragen en tips voor het oplossen van problemen en verhelpen van storingen. ______________________________________________...
  • Page 81 Radio Systems Corporation, zijn in strijd met de Europese R&TTE richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit en kunnen het gebruiker’s recht op het gebruik van de uitrusting ongeldig maken, evenals de garantie op het product. www.sportdog.com...
  • Page 82: Belangrijk Recyclingadvies

    Breng het product terug naar de winkel terug zodat het terechtkomt in ons recyclingsysteem. Als dit voor u niet mogelijk is neem voor meer informatie contact op met de Klantenservice. www.sportdog.com...
  • Page 83 Inoltre, non dovrete conservare la prova d’acquisto del prodotto, in quanto la registrazione funge da prova d’acquisto. Ancor di più, SportDOG non fornirà, né venderà a terzi le vostre informazioni personali. _________________________________ Indice Componenti .................84...
  • Page 84: Componenti

    Componenti Come funziona NoBark 18 della SportDOG NoBark 18 della SportDOG usa un sistema brevettato di sensori capaci di fornire il rilevamento del latrato quanto più affi dabile possibile. Questo dispositivo permette una Correzione Statica tramite i punti di contatto soltanto se rileva SIA la vibrazione delle corde vocali CHE il latrato.
  • Page 85: Defi Nizione Dei Comandi

    Indicatore luminoso: Indica che NoBark 18 funziona correttamente in Modalità TEST. Questa spia luminosa serve anche come indicatore del livello basso della batteria. Punti di Contatto Sensore Acustico Attivo Interruttore di Modalità Sonda del Indicatore di Sensore di Batteria batteroa Vibrazioni RFA-67 scarica www.sportdog.com...
  • Page 86: Inserimento E Rimozione Della Batteria

    Acquistare una batteria sostitutiva RFA-67 presso un rivenditore locale. Contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com per trovare un rivenditore nelle vostre vicinanze. Nota: Dopo aver rimosso la batteria, impostare l’interruttore di Modalità su TEST per verifi care che NoBark 18 sia disattivo. Il controllo sarà effettuato nel giro di 5 secondi.
  • Page 87: Modalità Di Funzionamento

    BASSO Livelli 1 - 6 MEDIO Livelli 7 - 12 ALTO Livelli 13 - 18 TEST Questa modalità aiuta a verifi care se l’unità funziona correttamente (vedere “Testare NoBark 18”). Non utilizzare questa modalità per il normale funzionamento. www.sportdog.com...
  • Page 88: Testare Nobark 18

    NoBark 18 sul vostro cane. Nota: La Modalità TEST non è prevista per il funzionamento normale. Se NoBark 18 è lasciato in Modalità TEST sul vostro cane, potrebbe causare una falsa correzione e potrebbe ridurre la durata della batteria. www.sportdog.com...
  • Page 89: Regolare Nobark 18

    5. Lascire NoBark 18 sul vostro cane per un paio di minuti e poi ricontrollare. Controllare di nuovo il posizionamento quando il cane comincia a sentirsi a suo agio con NoBark 18. mportante: Non lasciare mai NoBark 18 sul vostro cane per più di 12 ore consecutive. www.sportdog.com...
  • Page 90: Manutenzione Regolare

    • Controllare che la batteria sia inserita correttamente in NoBark 18 (ogni settimana). • Controllare i Punti di Contatto per il giusto posizionamento, dito stretto più di giro con pinze (ogni settimana). • Pulire i Punti di Contatto e lavare il collo (ogni settimana). www.sportdog.com...
  • Page 91 NoBark 18. Dovete mettere NoBark 18 sul vostro cane ogni volta che volete che il vostro cane sia tranquillo. Se il vostro cane non porta NoBark 18, potrebbe riprendere ad abbaiare e interrompere il processo di apprendimento. www.sportdog.com...
  • Page 92: Accessori

    Accessori Per acquistare accessori aggiuntivi per il vostro NoBark 18 della SportDOG, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com per trovare un rivenditore nelle vostre vicinanze. Componente Numero elemento Battera - doppia RFA-67D-11 Collare sostitutivo RFA-68...
  • Page 93: Domande Più Frequenti

    4 kg. Posso lasciare sempre • No. Non lasciare NoBark 18 sul NoBark 18 sul mio cane per più di 12 ore consecutive. cane? www.sportdog.com...
  • Page 94 • No. Si rischia di spingere troppo guinzaglio a NoBark i Punti di Contatto contro il collo del cane. Agganciare il guinzaglio ad un altro collare non metallico, accertandosi che il collare aggiuntivo non effettui alcuna pressione sui Punti di Contatto. www.sportdog.com...
  • Page 95: Risoluzione Di Guasti

    Centro Assistenza. L’Indicatore luminoso di • Controllare che l’interruttore di NoBark 18 lampeggia. Modalità sia impostato su TEST. • Sostituire la batteria • Se la spia luminosa continua a lampeggiare con una nuova batteria, contattare il Centro Assistenza. www.sportdog.com...
  • Page 96: Assistenza

    Se avete bisogno di assistenza, contattare il Centro Assistenza per un aiuto nella risoluzioni di problemi e, se necessario, per riparare il prodotto (potrebbe essere applicato un costo aggiuntivo). Visitare anche il nostro sito web www.sportdog.com per le Domande più Frequenti e Consigli per la Risoluzione di Problemi. ______________________________________________ Condizioni d’Uso e Limitazione di...
  • Page 97 Prima di utilizzare questo dispositivo al di fuori dei Paesi EU, verifi care l’autorità R&TTE locale. Modifi che o cambiamenti al dispositivo non autorizzati, non approvati dalla Radio Systems Corporation, violano le norme EU R&TTE, potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare il dispositivo e potrebbero invalidare la garanzia. www.sportdog.com...
  • Page 98 Bisogna riportare il dispositivo al negozio d’acquisto perché possa essere smaltito nel nostro sistema di riciclaggio. Se non fosse possibile, vi preghiamo di contattare il Servizio Assistenza per ulteriori informazioni. www.sportdog.com...
  • Page 99 Ydermere, behøver du heller ikke at beholde din kvittering eftersom registrering er enslydende med køberbevis. Vigtigst er at SportDOG aldrig giver eller sælger dine kostbare oplysninger to nogen. _________________________________ Indhold Komponenter ..............100...
  • Page 100: Komponenter

    Komponenter Således fungerer SportDOG NoBark 18 SportDOG NoBark 18 bruger et patenteret følersystem til at levere den mest pålidelige gøopdagelse opnåelig. Apparatet leverer kun den stillestående irettesættelse via kontaktpunkterne hvis det opfanger BÅDE vibration fra stemmebåndene OG fra gølyden. Lyde udefra og en anden hunds gøen udløser ikke en irettesættelse.
  • Page 101: Væsentlige Defi Nitioner

    Vibrationsfølende sonde: Opfanger vibrationerne fra din hunds gøen. Vigtigt: Den vibrationsfølende sonde kan ikke indstilles. Indikatorlys: Angiver at NoBark 18 fungerer ordentlig i TEST tilstanden. Dette lys indikerer også svagt batteri. Kontaktpunkter Lydaktiveret sensor Tilstandskon- takt Vibration RFA-67 Føler Svagt batteri Batteri Sonde Indikator www.sportdog.com...
  • Page 102: Indsætning Og Fjernelse Af Batteriet

    Erstatnings RFA-67 batteri kan købes ved mange detailhandlere. Kontakt kundecenteret eller besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com for at fi nde en nærliggende detailhandler. Obs.!: Efter at batteriet er blevet fjernet, drejes tilstandskontakten til TEST for at sikre at NoBark 18 er blevet slået fra. Dette sker inden for 5 sekunder.
  • Page 103: Driftsmåder

    Niveau 1 - 6 Niveau 7 - 12 HØJ Niveau 13 - 18 TEST Denne tilstand hjælper til at bekræfte at apparatet fungerer ordentligt (se “Test NoBark 18”). Brug ikke brug denne tilstand til normal drift. www.sportdog.com...
  • Page 104: Test Nobark 18

    6. Drej tilstandskontakten tilbage til lav før du spænder NoBark 18 tilbage på din hund. Obs.! TEST tilstanden er ikke tilsigtet almindelig drift. Hvis NoBark 18 forbliver i TEST tilstand medens din hund har det på kan det medføre falsk irettesættelse og kan nedsætte batteriets brugbare periode. www.sportdog.com...
  • Page 105: Tilpasning Af Nobark 18

    5. Lad din hund have NoBark 18 på i nogle minutter før tilpasningen tjekkes igen. Tjek tilpasningen igen efterhånden som din hund bliver mere komfortabel med NoBark 18. Vigtigt: NoBark 18 må aldrig bruges mere end 12 timer i træk. www.sportdog.com...
  • Page 106: Regelmæssig Vedligeholdelse

    • Tjek din hunds hals imod irritation (dagligt). • Tjek NoBark 18s tilpasning på hunden (dagligt). • Tjek batteri i NoBark 18 for korrekt tilpasning (ugentligt). • Tjek kontaktpunkterne for stramhed, fi ngerstramt plus drejning med en tang (ugentligt). • Rengør kontaktpunkter og vask halsen (ugentligt). www.sportdog.com...
  • Page 107 NoBark 18. Du skal anbringe NoBark 18 på din hund i alle de situationer hvor du forlanger at den skal være stille. Hvis din hund ikke har NoBark 18 på kan den muligvis begynde at gø igen og dens indlæring vil lide et tilbageslag. www.sportdog.com...
  • Page 108: Tilbehør

    Tilbehør For at købe yderligere tilbehør til din SportDOG NoBark 18 kan du kontakte kundecenteret eller besøge vores hjemmeside på www.sportdog.com for at fi nde en nærliggende detailhandler. Komponent Partnummer Batteri - 2-styks RFA-67D-11 Erstatningshalsbånd RFA-68 Tilbehørspakke RFA-118 (Ekstra kontaktpunkter, spændeskiver og batteri)
  • Page 109: Ofte Stillede Spørgsmål

    8 pund kan have den behageligt på. Kan jeg lade min hund • Nej. NoBark 18 må aldrig bruges have NoBark 18 på mere end 12 timer i træk. hele tiden? www.sportdog.com...
  • Page 110 • Nej. Dette kan resultere i at line til NoBark 18? kontaktpunkterne trækkes for tæt på din hunds hals. Fastgør en line til et adskilt halsbånd som ikke er lavet af metal, medens der sikres at det ekstra halsbånd ikke lægger tryk på kontaktpunkterne www.sportdog.com...
  • Page 111: Fejlfi Nder

    • Hvis din hund stadig ikke reagerer så kontakt kundecenteret. NoBark 18s indikatorlys • Der skal sikres at tilstandskontakten blinker. ikke er drejet til TEST. • Udskift batteriet • Hvis lyset bliver ved med at blinke med et nyt batteri så kontakt kundecenteret. www.sportdog.com...
  • Page 112: Service

    Hvis du behøver service så kontakt venligst kundecenteret for hjælp med fejlfi nding og hvis nødvendigt for at arrangere en reparation af dit produkt (et servicegebyr kræves muligvis). Også, besøg venligst vores hjemmeside på www.sportdog.com for fl ere ofte stillede spørgsmål og fejlfi nder tips. ______________________________________________ Vilkår for brug og begrænsning af...
  • Page 113 R&TTE autoriteter. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer på udstyret som ikke er godkendte af Radio Systems Corporation er i modstrid til EU R&TTE bestemmelser, kan gøre brugerens ret til at bruge apparatet og selve garantien ugyldig. www.sportdog.com...
  • Page 114 Returner det venligst til der hvor du købte det således at det kan blive anbragt i vores genbrugssystem. Hvis dette ikke er muligt så kontakt venligst kundecenteret for yderligere oplysninger. www.sportdog.com...
  • Page 115 www.sportdog.com...
  • Page 116 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 865-777-5404 www.sportdog.com 400-904-31 Protected by Patents #D515,027 #6,921,089 and #5,927,233 ©Copyright 2007, Radio Systems Corporation...

Table des Matières