SportDOG TEK 1.0 Guide De Démarrage Rapide

SportDOG TEK 1.0 Guide De Démarrage Rapide

Système de localisation gps
Masquer les pouces Voir aussi pour TEK 1.0:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

QUICK START GUIDE
gpS tracKIng SyStem
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SyStÈme de localISatIon gpS
BEKNOPTE HANDLEIDING
gpS tracKIng SySteem
See Important Safety InformatIon In tHe teK SerIeS operatIng guIde!
read and underStand all Safety InformatIon before uSIng tHIS product.
conSulteZ la SectIon relatIVe À la SÉcurItÉ du manuel d'utIlISatIon du SyStÈme teK SerIeS!
VouS deVeZ lIre et aSSImIler l'IntÉgralItÉ deS InformatIonS de SÉcurItÉ aVant d'utIlISer ce produIt.
raadpleeg de belangrIJKe VeIlIgHeIdSInformatIe In de gebruIKSaanwIJZIng Van de teK SerIeS!
leeS alle VeIlIgHeIdSInformatIe en Zorg erVoor dat u deZe begrIJpt Voordat u dIt product gebruIKt.
Vea la InformacIÓn de SegurIdad Importante en la manual de funcIonamIento de la teK SerIeS!
lea y comprenda toda la InformacIÓn de SegurIdad anteS de uSar eSte producto.
conSultare le ImportantI InformaZIonI dI SIcureZZa nella guIda all'uSo della teK SerIeS!
prIma dI utIlIZZare Il prodotto leggere e VerIfIcare dI aVere compreSo tutte le InformaZIonI dI SIcureZZa.
SIeHe wIcHtIge SIcHerHeItSInformatIonen Im teK SerIeS gebraucHSanweISung!
leSen und VerSteHen SIe Vor gebraucH dIeSeS produKtS alle SIcHerHeItSInformatIonen.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
SIStema de localIZacIÓn gpS
GUIDA RAPIDA
SIStema dI localIZZaZIone gpS
SCHNELLSTARTANLEITUNG
gpS-ortungSSyStem

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportDOG TEK 1.0

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO gpS tracKIng SyStem SIStema de localIZacIÓn gpS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA SyStÈme de localISatIon gpS SIStema dI localIZZaZIone gpS BEKNOPTE HANDLEIDING SCHNELLSTARTANLEITUNG gpS tracKIng SySteem gpS-ortungSSyStem See Important Safety InformatIon In tHe teK SerIeS operatIng guIde! read and underStand all Safety InformatIon before uSIng tHIS product.
  • Page 2 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.sportdog.com. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 3 The SportDOG Brand TEK SERIES GPS Tracking System has been proven safe, comfortable ™ and effective for all dogs over 3.6 kg. Consistent, correct use of this product allows you to track your dog from up to 11 km. The Handheld Device receives your location from its built- in GPS antenna and receives location updates from the antenna mounted on the GPS Collar to track the location of your dog.
  • Page 4: Charging The Batteries

    3. Plug the charger into a standard wall outlet. 4. Charge the GPS Collar for 2 hours. It is not harmful to let the unit charge more than 2 hours. 5. When charging is complete, indicated by the GPS Indicator Light blinking green, replace the rubber cover. www.sportdog.com...
  • Page 5 Press and hold the ON/OFF button until the GPS Indicator Light comes on solid red and the GPS Collar beeps for 2 seconds. To extend the battery life between charging cycles, turn off the GPS Collar when it is not in use. www.sportdog.com...
  • Page 6: Calibrating The Compass

    PAIRING THE GPS COLLAR TO THE HANDHELD DEvICE Your system will already be paired when you get it, but in the event you need to pair the Handheld Device to the GPS Collar, follow the steps outlined in STEP 3 of your Operating Guide. www.sportdog.com...
  • Page 7 Fit is important because a loose collar may cause inconsistent performance. CONGRATULATIONS! At this point, your TEK SERIES GPS Tracking System is ready for field use. www.sportdog.com...
  • Page 8: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.sportdog.com...
  • Page 9 Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: www.sportdog.com/eu_docs.php Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is...
  • Page 10: Battery Disposal

    1900mAh capacity for the Handheld Device). Do not remove or attempt to remove the non-user- replaceable battery. Call the Customer Care Centre if your battery needs to be replaced. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com. IMPORTANT RECyCLING ADvISE Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.
  • Page 11 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.sportdog.com. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Page 12: Le Système De Localisation Gps Tek Series Inclut Les Éléments Suivants

    La sécurité, le confort et l’efficacité du système de localisation GPS TEK SERIES SportDOG Brand ™ ont été prouvés pour des chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation correcte et cohérente de ce produit vous permet de localiser votre chien dans un périmètre maximum de 11 km. Le système portatif reçoit votre position géographique à...
  • Page 13: Chargement Des Batteries

    4. Chargez le collier GPS pendant 2 heures. Si vous chargez le dispositif plus longtemps, cela ne pose toutefois pas de problème. 5. Une fois la charge terminée (le voyant lumineux du GPS doit clignoter en vert), replacez le cache en plastique. www.sportdog.com...
  • Page 14: Mise Sous Tension Et Hors Tension Des Composants Du Système Tek Series

    Appuyez et maintenez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT enfoncé jusqu’à ce que le voyant lumineux du GPS s’allume en continu (rouge) et que le collier GPS émette un bip pendant 2 secondes. Pour allonger l’autonomie de la batterie entre les charges, éteindre le collier GPS lorsqu’il n’est pas utilisé. www.sportdog.com...
  • Page 15: Étalonnage De La Boussole

    OUI. 5. Appuyez sur RETOUR (bouton supérieur droit du système portatif) pour revenir au menu principal. remarque : Pour définir votre angle de déclinaison magnétique afin d’éviter toute valeur imprécise au niveau de la boussole, consultez votre manuel d’utilisation. www.sportdog.com...
  • Page 16: Jumelage Du Collier Gps Avec Le Système Portatif

    AJUSTEMENT DU COLLIER GPS Reportez-vous en page 2 du manuel d’utilisation du système TEK SERIES pour obtenir des informations importantes sur la sécurité. Placez le collier autour du cou de votre chien et ajustez-le en veillant à ce que l’antenne GPS soit www.sportdog.com...
  • Page 17: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    étatiques ou locales. 4. Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou www.sportdog.com...
  • Page 18: Conformité

    Toute modification du dispositif non autorisée par Radio Systems Corporation peut enfreindre la directive R&TTE, peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : www.sportdog.com/eu_docs.php Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils...
  • Page 19: Élimination Des Batteries Usagées

    Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site www.sportdog.com. Ce produit est protégé par les brevets suivants : N°...
  • Page 20 Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.sportdog.com. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen, dan zijn wij in staat u sneller te helpen.
  • Page 21 Het terrein, het weer, de begroeiing en transmissies van andere radioapparatuur en andere factoren kunnen het maximale bereik nadelig beïnvloeden. HET SPORTDOG BRAND™ TEK SERIES GPS TRACKING SySTEEM BEvAT: • Afstandsbediening, GPS halsband, oplader • Draagkoord • Gebruiksaanwijzing...
  • Page 22: De Batterijen Opladen

    4. Laad de GPS halsband gedurende 2 uur op. Het kan geen kwaad de eenheid langer dan 2 uur op te laden. 5. Wanneer de eenheid is opgeladen, dit wordt aangetoond doordat het groene GPS LED-lampje knippert, plaatst u de rubberen omslag terug. www.sportdog.com...
  • Page 23 Druk op de knop AAN/UIT en houd deze ingedrukt tot het LED-lampje van GPS volledig rood wordt en de GPS halsband gedurende 2 seconden piept. Om de batterijduur tussen oplaadbeurten te verlengen, schakelt u de GPS halsband uit wanneer u deze niet gebruikt. www.sportdog.com...
  • Page 24: Het Kompas Kalibreren

    JA te selecteren. 5. Druk op TERUG (knop bovenaan rechts op de afstandsbediening) om naar het hoofdmenu terug te keren. opmerking: om uw magnetische declinatiehoek in te stellen om te voorkomen dat het kompas onnauwkeurige resultaten geeft, raadpleegt u uw gebruiksaanwijzing. www.sportdog.com...
  • Page 25 4. Zodra er een halsband aan de nieuwe hond is gekoppeld, kunt u deze hond volgen. Druk op TERUG (knop bovenaan rechts op de afstandsbediening) om naar het hoofdmenu terug te keren. www.sportdog.com...
  • Page 26: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Als u niet zeker bent of dit Product geschikt is voor uw hond, raadpleegt u uw dierenarts of bevoegde trainer vóór gebruik. Gepast gebruik omvat, zonder beperking, het lezen van de volledige Gebruiksaanwijzing en specifieke Waarschuwingsverklaringen. www.sportdog.com...
  • Page 27: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation, kunnen een overtreding inhouden van de EU-regelgeving, kunnen de toestemming die de gebruiker heeft tot gebruik van de apparatuur ongeldig maken en maken de garantie nietig. De verklaring van conformiteit is te vinden op: www.sportdog.com/eu_docs.php www.sportdog.com...
  • Page 28 Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice voor meer informatie. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website: www.sportdog.com. Dit product is beschermd door de volgende octrooien: Amerikaanse octrooinummers: 7,647,545;...
  • Page 29 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Page 30 Se ha demostrado que el sistema de localización GPS TEK SERIES de SportDOG Brand es seguro, ™ cómodo y eficaz para todos los perros de más de 3,6 kg. El uso consistente y correcto de este producto permite realizar un seguimiento a su perro a una distancia de hasta 11 km. El dispositivo portátil recibe su las coordenadas de su ubicación a través de su antena de GPS incorporada...
  • Page 31: Carga De Las Baterías

    4. Cargue el collar GPS durante 2 horas. No resulta perjudicial dejar que la unidad se cargue durante más de 2 horas. 5. Cuando se haya completado el proceso de carga, lo cual se indicará mediante el parpadeo de la luz indicadora verde del GPS, vuelva a colocar la cubierta de goma. www.sportdog.com...
  • Page 32 GPS se encienda de color rojo y sin parpadear, y el collar GPS emita una señal acústica durante 2 segundos. Para prolongar la vida útil de la batería entre los ciclos de carga, apague el collar GPS cuando no lo esté utilizando. www.sportdog.com...
  • Page 33: Calibración De La Brújula

    5. Pulse el botón ATRÁS (situado en la parte superior derecha del dispositivo portátil) para retroceder al menú anterior. Nota: para configurar su ángulo de declinación magnética con el fin de evitar lecturas imprecisas en la brújula, consulte su manual de funcionamiento. www.sportdog.com...
  • Page 34 4. Una vez que se haya asignado un collar al nuevo perro, estará listo para realizar el seguimiento de este perro. Pulse el botón ATRÁS (situado en la parte superior derecha del dispositivo portátil) para retroceder al menú principal. www.sportdog.com...
  • Page 35: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo. El uso www.sportdog.com...
  • Page 36: Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation podrían incumplir los reglamentos de la R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.sportdog.com/eu_docs.php www.sportdog.com...
  • Page 37: Eliminación De Las Baterías

    Cuando sea necesario cambiar una batería, llame nuestro centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente visite nuestro sitio web en www.sportdog.com. AvISO DE RECICLADO IMPORTANTE Respete las normas relativas a la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos de su...
  • Page 38 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito web www.sportdog.com. Effettuando la registrazione e conservando la ricevuta, potrà avvalersi della garanzia completa del prodotto e, nel caso avesse necessità di chiamare il Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarla più...
  • Page 39 Il sistema di localizzazione GPS TEK SERIES della SportDOG Brand si è dimostrato sicuro, comodo ™ ed efficace per tutti i cani di peso superiore a 3,6 kg. L'uso coerente e corretto del prodotto consente di localizzare il cane fino a 11 km di distanza. Il dispositivo portatile riceve la posizione dall'antenna GPS integrata e riceve gli aggiornamenti della posizione dall'antenna montata sul collare GPS per tenere traccia della posizione del cane.
  • Page 40: Caricamento Delle Batterie

    3. Inserire la spina del caricabatterie in una normale presa di corrente a parete. 4. Caricare il collare GPS per 2 ore. Non è dannoso caricare l'unità per oltre 2 ore. 5. Al termine del caricamento, indicato dalla spia luminosa del GPS che lampeggia in verde, riposizionare il coperchio in gomma. www.sportdog.com...
  • Page 41 Tenere premuto l'interruttore ACCESO/SPENTO (ON/OFF) finché la spia luminosa del GPS non si accende in rosso fisso e il collare GPS emette un segnale per 2 secondi. Per prolungare la durata della batteria tra due cicli di ricarica, spegnere il collare GPS se non utilizzato. www.sportdog.com...
  • Page 42: Calibrazione Della Bussola

    4. Alla richiesta "SALVARE I NUOVI DATI DI CALIBRATURA?" premere i tasti freccia per selezionare Sì. 5. Premere INDIETRO (pulsante in alto a destra del dispositivo portatile) per ritornare al menu principale. Nota: per impostare l'angolo di declinazione magnetica per evitare rilevazioni non precise della bussola, consultare la Guida all'uso. www.sportdog.com...
  • Page 43 4. Una volta assegnato un collare al nuovo cane, esso può già essere localizzato. Premere INDIETRO (pulsante in alto a destra del dispositivo portatile) per ritornare al menu principale. www.sportdog.com...
  • Page 44: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Il corretto utilizzo comprende, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la lettura dell’intera Guida all'uso e di qualsiasi messaggio di attenzione specifico. www.sportdog.com...
  • Page 45: Limitazione Di Responsabilità

    Paesi dell'UE, verificare presso la locale autorità R&TTE. Modifiche o variazioni all'apparecchiatura non autorizzate da Radio Systems Corporation possono infrangere le normative R&TTE europee, invalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web: www.sportdog.com/eu_docs.php www.sportdog.com...
  • Page 46: Eliminazione Delle Batterie

    Se ciò non fosse possibile, rivolgersi al Centro di assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitare il nostro sito web all'indirizzo www.sportdog.com. Il prodotto è protetto dai seguenti brevetti: Brevetti USA: 7,647,545;...
  • Page 47 Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.sportdog.com. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung behalten, profitieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu helfen.
  • Page 48 Das SportDOG Brand TEK SERIES GPS-Ortungssystem ist für alle Hunde über 3,6 kg sicher ™ und geeignet. Bei sachgemäßer Verwendung des Produkts, kann Ihr Hund bis zu 11 km geortet werden. Das Handgerät empfängt Ihren Standort über die eingebaute GPS-Antenne und empfängt zur Ortung Ihres Hundes Standortaktualisierungen von der Antenne des GPS-Senderhalsbandes.
  • Page 49: Aufladen Der Batterien

    4. Laden Sie das GPS-Senderhalsband 2 Stunden lang. Es schadet dem Gerät nicht, wenn es länger als 2 Stunden geladen wird. 5. Bringen Sie die Gummiabdeckung wieder an, wenn der Ladevorgang beendet ist (dies wird durch die grün blinkende GPS-leuchte angezeigt). www.sportdog.com...
  • Page 50 Halten Sie die EIN-/AUS-Knopf gedrückt, bis die GPS-leuchte dauerhaft rot leuchtet und das GPS- Senderhalsband 2 Sekunden lang einen Piepton ausgibt. Um die Nutzungsdauer der Batterien zwischen zwei Ladevorgängen zu verlängern, schalten Sie das GPS-Sendehalsband aus, wenn es nicht in Gebrauch ist. www.sportdog.com...
  • Page 51: Kompass Kalibrieren

    Sie die Pfeiltasten und wählen JA. 5. Drücken Sie zURÜCK (rechte Taste oben am Handgerät), um zum Hauptmenü zu gelangen. Hinweis: Die Einstellung des magnetischen Deklinationswinkels, um ungenaue Ablesungen am kompass zu vermeiden, finden Sie in der Gebrauchsanweisung. www.sportdog.com...
  • Page 52 Pfeiltasten, um die Farbauswahl des gewünschten Halsbandes aus den zuvor zugewiesenen Senderhalsbändern auszuwählen. 4. Sobald ein Senderhalsband einem neuen Hund zugewiesen ist, kann dieser Hund geortet werden. Drücken Sie zURÜCK (rechte Taste oben am Handgerät), um zum Hauptmenü zu gelangen. www.sportdog.com...
  • Page 53: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Produkt nicht verwendet wird, wenn Ihr Hund aggressiv ist, und übernimmt keine Haftung für die Feststellung der Eignung in einem bestimmten Fall. Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier geeignet ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt www.sportdog.com...
  • Page 54 Low Voltage Directive) überein. Bevor Sie das Gerät außerhalb der EU verwenden, setzen Sie sich bitte mit der Behörde für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Radio and Telecommunications Terminal Equipment R&TTE) in Verbindung. Nicht autorisierte Änderungen am Gerät, die nicht von der Radio Systems Corporation genehmigt sind, stellen www.sportdog.com...
  • Page 55: Batterieentsorgung

    Batterie zu entfernen. Wenn die Akkus ersetzt werden müssen, setzen Sie sich bitte mit der Kundenbetreuung in Verbindung. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer Website unter www.sportdog.com. wICHTIGER RECyCLING-HINwEIS Respektieren Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land.
  • Page 56 ©2011 RADIO SYSTEMS CORPORATION 10427 PETSAFE WAY • KNOXVILLE, TN 37932 • 865-777-5404 WWW.SPORTDOG.COM 400-1434-19/1...

Table des Matières