Sommaire des Matières pour Fronius Selectiva 1020E
Page 1
/ Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Selectiva 1020E / 1030E / 2010E / 2015E / 2020E / 2032E / 2040E Système de chargeur de batteries 42,0426,0040,FR 007-14072020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Sommaire Consignes de sécurité ..........................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Conditions environnementales......................Couplage au réseau..........................Risques liés au courant d'alimentation et de charge ................Risques liés à l'acide, aux gaz et aux vapeurs ..................Remarques générales relatives à la manipulation des batteries ............Protection de l'utilisateur et des personnes ..................
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mau- vaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur, d'inefficacité...
Couplage au ré- En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent seau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement, d'exigences relatives à l'impédance maximale auto- risée du secteur d'exigences relatives à...
Ne pas poser d'outils ou de pièces de métal conductrices d'électricité sur la batterie, afin d'éviter les courts-circuits. Éviter impérativement le contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la peau ou les vê- tements. Porter des lunettes et des vêtements de protection adaptés. Rincer immédiate- ment et abondamment les projections d'acide à...
Après l'installation, une fiche d'alimentation librement accessible est nécessaire. Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appa- Ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles. reils Peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance.
Garantie et res- La durée de la garantie pour l'appareil s'élève à 2 ans à compter de la date de facturation. ponsabilité Le fabricant décline cependant toute responsabilité lorsque les dommages ont pour origine une ou plusieurs des causes suivantes : Emploi non conforme de l'appareil.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga! Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica! 42,0409,0419 A-4600 Wels www.fronius.com Active Inverter xxxxE Art. Nr.: 4,010,xxx xxxxxxxx EMC Emission ~230V 50/60Hz;xxxW...
Page 11
Utiliser ces fonctions uniquement après avoir lu l'intégralité des Instructions de service. Tenir à l'écart des batteries les sources d'inflammation potentielles, telles que le feu, les étincelles et les flammes nues. Risque d'explosion ! Le chargement provoque la formation de gaz détonant au niveau de la batterie.
Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des do- cuments suivants : ►...
Concept de sécu- La performance des nouveaux chargeurs ne se limite pas aux équipements fonctionnels : rité – Dispositifs l'Active Inverter est également armé au mieux sur le plan de la sécurité. de protection de Les fonctions de sécurité suivantes sont intégrées de série : série La protection contre l'inversion de polarité...
Éléments de commande et connexions Généralités À noter : En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non dé- crites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
Connecteurs N° Fonction Entrée AC – Connecteur secteur Blocage de sécurité du câble secteur à installer. Connecteur P2 – Port I/O pour les options sur le port I/O. Connecteur P1 – Câble de charge en supplément également pour les options Arrêt externe, Chargement en fonction de la température.
Monter l'option À noter : support de fixa- Le couple de serrage de toutes les vis est tion et l'option de 2,5 Nm (1.84 ft. lb.). anti-traction pour câble de charge Installer le support de fixation : Dévisser les vis (1). Installer le support de fixation (2) à...
Préparation pour La serrure de sécurité n'est pas comprise serrure de sécuri- dans la livraison. té La fixation d'une serrure de sécurité n'est possible que dans la rainure du boîtier conformé- ment à l'illustration. dans la rainure du boîtier exactement opposée.
Installation Pour l'installation du chargeur sur un socle fixe, utiliser les gabarits de perçage inclus dans l'emballage. Si le chargeur est installé dans une armoire de commande (ou dans des locaux fermés si- milaires), assurer une évacuation suffisante de l'air chaud au moyen d'une ventilation for- cée.
Charger une batterie Commencer le ATTENTION ! processus de charge Danger en cas de charge d'une batterie défectueuse ou de mauvaise tension de charge. Cela peut entraîner des dommages matériels. ► Avant de commencer le processus de charge, s'assurer que la batterie à charger est en mesure de fonctionner correctement et que la tension de charge de l'appareil cor- respond à...
Terminer le pro- AVERTISSEMENT ! cessus de charge Danger d'inflammation de gaz détonnant due à la formation d'étincelles en cas de débranchement prématuré de la prise de charge. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Avant de débrancher la prise de charge, appuyer sur la touche Stop/Start pour termi- ner la charge.
Menu Setup Généralités Dans le menu Setup, sélectionner la caractéristique en fonction de la batterie à charger ou de la demande, conformément à la fiche technique des caractéristiques jointe. Accéder au menu À noter : Setup Ne pas brancher le câble de charge à la batterie. La sélection d'un type de caractéristique n'est pas possible lorsque les prises de charge sont branchées.
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ► Avant d'ouvrir l'appareil : ► Débrancher l'appareil du secteur. ► Déconnecter la batterie. ► Apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en marche.
Solution : Laisser refroidir l'appareil. Le processus de charge se poursuit automa- tiquement dès que l'appareil est refroidi. Dans le cas contraire, consul- ter un atelier spécialisé. Erreur charge Le voyant Prêt à fonctionner s'allume, le voyant Dysfonctionnement clignote, l'af- fichage de l'état de charge 1/2/3/4 clignote Cause : Dépassement de la durée de la phase de chargement correspondante...
Caractéristiques techniques Explication Les caractéristiques techniques se trouvent sur la fiche technique de caractéristiques qui accompagne l'appareil.
Page 28
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.