Sommaire des Matières pour OERTLI Domoplus DPSM 250
Page 1
LOGO005 Domoplus DPSM 250 ® Chaudière à condensation à gaz Instructions Instructions d‘installation pour l‘utilisateur pour le chauffagiste 01.02 - 0298098 FR...
Sommaire Instructions Instructions d‘installation pour l‘utilisateur pour le chauffagiste Description du produit ........4 Instructions de sécurité ........ 11 Application ............. 4 Consignes d‘installation ....... 11 Caractéristiques de produit ......4 Directives et normes (FR) ......11 Structure de la chaudière DPSM 250 ..... 5 Directives et normes (BE) ......
Page 3
Commande de la chaudière......32 Schéma électrique ......... 42 Éléments d‘annonce et de commande ..32 Schéma de branchement ......43 Affichages dans le mode STANDBY .... 33 Elimination des pannes ........ 44 Réglages dans le mode PARAMETRES ..34 Caractéristiques techniques ......
Echangeur de chaleur en alliage Al/Si spécial, film protecteur, dans un carton solide avec pa- avec chambre de combustion fermée et lette intégrée. refroidier Brûleur à pré-mélange: brûleur de surface modulaire avec feutre en fibres métalliques, à ventilateur radial silencieux Domoplus DPSM 250...
Commande de la chaudière Lieu d‘installation / chaufferie Instructions de sécurité Le fonctionnement dans des locaux d‘habitation d‘appareils de chauffage au gaz utilisant l‘air Lisez attentivement ces ambiant sont soumis à certaines prescriptions. instructions d’utilisation avant Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre d’effectuer la mise en route.
Commande de la chaudière Éléments d‘annonce et de commande Le tableau de commande comporte toutes les fonctions d‘affichage, de régulation et de sécurité requises. Il est précâblé pour le montage ultérieur de la régulation commandée par la température ex- térieure (voir les informations techniques de la régulation).
Commande de la chaudière Mise en route La mise en route initiale doit être effectuée conformément aux instructions d‘installation par l‘entreprise ayant réalisé l‘installation ou par un spécialiste mandaté à cet effet. Vérifier si les robinets d‘entretien (non fournis) de départ et de retour sont ouverts.
Commande de la chaudière Production d‘eau chaude Tenez compte également des informations techni- ques du préparateur d‘eau chaude installé. La charge du préparateur s‘effectue par l‘inter- médiaire d‘une pompe de charge. La régulation de la température de l‘eau chaude s‘effectue per l‘intermédiaire de la régulation commandée par la température extérieure, en conjonction avec une sonde d‘eau chaude.
Commande de la chaudière Arrêt de l‘installation Respectez les indications de protection contre le gel. En cas d‘absence prolongée Arrêter le fonctionnement de chauffage et de production d‘eau chaude au niveau de la régulation commandée par la température ex- térieure (Accessoire).
Instructions de sécurité NBN D51-003 Installations intérieures pour gaz Veuillez lire attentivement les naturel version 1997 addendum présentes instructions 1 & 2 d’installation avant de commencer NBN D51-004 l’installation. Règles de l’art émanants du C.S.T.C. La responsabilité du constructeur ne peut Impositions Fédérales, Régionales et Locales.
Conseils d‘installation BATIMENTS D‘HABITATION Exigences concernant l‘eau de chauffage - pH 4,5 à 8,5 Conditions réglementaires - Teneur en chlorure < 20 mg/l d‘installation et d‘entretien (FR): - Conductivité < 500 µS/cm à 25 °C L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être Des inhibiteurs et des adjuvants antigel ne effecutés par un professionnel qualifié...
Conseils d‘installation Si le foyer est installé dans un local où des per- Les conduits proposés pour le système de sonnes sont présentes en permanence, il faut type C schématisé ci-après et utilisés dans utiliser une installation d’air frais / d’évacuation le cadre d’une rénovation, c’est-à-dire avec uti- des fumées concentrique.
Dans le cas de l‘installation d‘un distributeur ouvert externe, retirer le distributeur ouvert intégré à la chaudière Exemple de système hydraulique 1: DPSM 250 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec préparateur d‘eau chaude 2 x 0,75 Domoplus DPSM 250 mit DomoCommand DC 210 ÜTS Netz Zeitschaltuhr...
Page 16
DomoCommand DC 70 sion chauffage 2 x 0,75² 2 x 0,75² Moteur de vanne Clapet anti-retour Pompe de charge du Domoplus DPSM 250 mit préparateur DomoCommand DC 210 + DC 111 3 x 1,5² Soupape de sécurité ÜTS THV Robinet thermostati- ÜV 2 x 0,75²...
Installation Mise en place Le fonctionnement d‘installations utilisant l‘air ambiant est soumis à des exigences spéciales quant à Console l‘aération et la ventilation du local murale d‘installation. Réaliser l‘installation selon les prescriptions locales. Retirer l’emballage - laisser la chaudière sur la ...
Installation Raccordement gaz Les travaux sur des installations transportant du gaz ne doivent être réalisés que par des concessionnaires spécialisés. Déterminer le diamètre du tuyau d‘arrivée de gaz conformément aux prescriptions en vi- gueur. L‘installation d‘un robinet d‘arrêt de gaz à dé- clenchement thermique (TAS) est prescrite.
Page 19
Installation Sonde eau chaude DomoCommand DC 70 Pompe du circuit de 2 x 0,75 chauffage 2 x 0,75 MAG Vase d‘expansion à membrane sous pres- DPSM 250 sion Clapet anti-retour Pompe de charge du préparateur Soupape de sécurité THV Robinet thermostatique Netz ÜV Soupape différentielle...
Installation Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être réalisé par un spécialiste uniquement. Respecter les directives en vigueur, ainsi que les prescriptions locales. Couper tous les pôles de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l‘installation électrique. Installer un fusible de 6 ampères sur ...
Installation Evacuation de l‘eau de condensation Respectez les instructions d‘installation et d‘utili- sation du dispositif de neutralisation. Respectez les prescriptions locales des services des eaux usées. Il est possible, en cas de besoin, de fournir un dispositif de neutralisation pour la DMC. Une évacuation séparée de l‘eau de condensation du système d‘évacuation des fumées n‘est pas nécessaire, cette eau étant évacuée avec l‘eau...
Installation Préparations mise en route La mise en route ne doit être réalisée que par un concessionnaire spécialisé. L‘installation doit être entièrement vidangée et rincée avant la mise en route. Le remplissage suivant ne doit se faire qu‘avec de l‘eau potable non traitée et pure.
Installation Vérifier l‘étanchéité de la conduite de gaz, bloc gaz compris. Pression d‘essai maximale du bloc gaz 150 mbar. Pour des pressions d‘essai supérieures, séparer la chaudière à condensation de la conduite de gaz au niveau du robinet d‘arrêt de gaz. La fermeture du robinet d‘arrêt ne suffit pas.
Installation Si le brûleur ne démarre pas, et si le message de défaut clignotant 9-12 s‘affiche, sans qu‘il ne puisse se supprimer par la touche de réi- nitialisation, la pression de service côté eau est insuffisante. Faire l‘appoint en eau le cas échéant.
Installation Après mesure, refermer les raccords de manière étanche. Le raccord sert aussi à mesurer la teneur en CO2 du passage annulaire lors du contrôle d‘étanchéité de l‘évacuation des gaz. Réglage du brûleur La chaudière à condensation à gaz est réglée en usine pour du gaz naturel H (Ws=15,0 kWh/m3), pour une pression d‘alimentation de 20 mbars.
Installation Adaptation de la puissance Le réglage de la vitesse de rotation maximum du ventilateur permet l‘adaptation de la puissance maximum de la chaudière en fonctionnement chauffage. Saisir le code de maintenance Dans le mode STANDBY presser simultané- ment les touches et les maintenir pres- sées - l‘affichage indique „C“...
Installation Conversion au GPL Les travaux sur des installations transportant du gaz ne doivent être réalisés que par des concessionnaires spécialisés. Respecter les réglementations techniques en vigueur! Arrêt d‘urgence déclenché, interrupteur Marche/Arrêt sur „0“. Fermer le robinet d‘arrivée de gaz et le robinet ...
Installation Prérégler le brûleur - Tourner la vis de réglage (voir sous Réglage du brûleur) d‘environ tour vers la droite. Ouvrir les robinets d‘arrêt de gaz. Arrêt d‘urgence enclenché, interrupteur Marche/Arrêt sur „I“. La chaudière démarre. Vérifier la pression de débit du gaz au raccord ...
Installation Montage de la régulation Les câbles de raccordement transportent des basses tensions de protection, ils doivent être posés séparément. Il est interdit de les poser en parallèle avec des câbles secteur. Longueur maximale de la ligne 100 m, Ø minimal des brins 0,25 mm DomoCommand DC 210 Dévisser les...
Installation Platine de raccordement vanne gaz de sécurité et signalisation externe de panne La platine art. nr 0279592 (option) permet le raccordement d’une vanne de sécurité gaz et d’une signalisation externe de panne. Dévisser les vis du couvercle et l’enlever. ...
Commande de la chaudière Éléments d‘annonce et de commande Le tableau de commande comporte toutes les fonctions d‘affichage, de régulation et de sécurité requises. Il est précâblé pour le montage ultérieur de la régulation commandée par la température ex- térieure (voir les informations techniques de la régulation).
Commande de la chaudière Affichages dans le mode STANDBY Dans le cas d‘un arrêt par le fusible, l‘af- fichage indique alternativement le pas de programme 9 avec la température de départ et le code de blocage E xx. E 18 Dépassement de la température = Etat de fonctionnement 1-9 de départ: ou indication de blocage E...
Commande de la chaudière Réglages dans le mode PARAMETRES B. Vitesse max. du ventilateur - Chauffage Niveau utilisateur 1. Température de chaudière max. pour Réglage DPSM 250: chauffage t réglable: Vsoll (5500 (55) 20°C - 90°C (80) C. Vitesse max. du ventilateur 2.
Commande de la chaudière Mode PARAMETRES Mode MONITEUR Dans le mode STANDBY (attente), presser la Lecture des températures au niveau utiisateur: touche une fois - un point s‘affiche après le Dans le mode STANDBY (attente), presser premier chiffre. deux fois la touche - le point du numéro de clignote ( ).
Commande de la chaudière Mode ERREUR Mode TEST Affiche les valeurs courantes au moment du der- Le mode Test permet, pour des travaux de nier blocage, permettant de cerner la cause du réglage ou de mesure des émissions, de faire défaut.
Entretien Nettoyage du brûleur La chaudière à condensation doit subir un entretien annuel, à réaliser par un spécialiste. Nous vous conseillons la conclusion d‘un contrat d‘entretien. L‘absence d‘entretien augmente les risques. La garantie ne pourra pas s‘appliquer dans le cas d‘un manque d‘entretien de la chaudière! N‘utiliser que des pièces de rechange origi- nales du constructeur.
Entretien Nettoyage de l‘échangeur de chaleur Nettoyer l‘échangeur p. ex. avec un pinceau dur et un aspirateur - retirer les dépots incrus- tés à l‘aide d‘un fil de fer rigide. Souffler de l‘air comprimé dans l‘échangeur à partir du haut, ou le rincer avec de l‘eau du robinet pour le nettoyer.
Entretien Contrôle des électrodes Vérifier l‘usure et l‘écartement de l‘électrode d‘allumage et de surveillance, la remplacer le cas échéant. Ecartement requis pour l‘électrode: 4,0 ± 0,5 mm Vérifier le branchement correct et solide des connecteurs de l‘électrode d‘allumage et de surveillance.
Entretien Essai fonctionnel Mettre la chaudière à condensation en marche. Vérifier l‘étanchéité interne et externe de la conduite gaz du robinet d‘arrêt gaz jusqu‘au bloc gaz inclus avec un spray de détection non corrosif - attention aux lignes électriques. Pression de contrôle max.
Entretien / Accessoires Sonde de température Fusibles module de commande du brûleur Le module de commande du brûleur de la chau- dière est protégé par deux fusibles accessibles Le tableau ci-contre indique les valeurs de résis- après démontage du capot : tance des sondes de température du module F1 Fusible réseau de commande du brûleur pour différentes tem-...
Les extrémités de tuyaux restant ouvertes sont obturées à l‘aide de bouchons et de joints (livrés avec la chaudière). Bouchons Retour chauffage Départ chauffage Retour chaudière Départ chaudière Distributeur ouvert Distributeur ouvert intégré dans la Domoplus DPSM 250...