OERTLI DPSM 3025 LP Instructions D'installation Et De Maintenance
OERTLI DPSM 3025 LP Instructions D'installation Et De Maintenance

OERTLI DPSM 3025 LP Instructions D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LOGO005
DPSM 3025 LP
Chaudière murale gaz à condensation
Instructions d'installation et de maintenance
0304223-01/10.04 FR/BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI DPSM 3025 LP

  • Page 1 LOGO005 DPSM 3025 LP Chaudière murale gaz à condensation Instructions d‘installation et de maintenance 0304223-01/10.04 FR/BE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description du produit ....... 3 Maintenance..........24 Application ............3 Mise hors service.......... 24 Caractéristiques du produit......3 Retirer le panneau avant de la chaudière ..24 Schéma de principe de la DPSM....4 Démonter le brûleur ........25 Vérifier l‘échangeur de chaleur .....
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit Caractéristiques du produit Application Plage de puissance de 3 à 25 kW ■ La chaudière DPSM 3025 LP est une Catégorie I pour service au gaz naturel chaudière murale gaz à condensation. Elle est ■ 2E(S)B Réglé en usine au gaz naturel G20, indice de conçue pour des chaufferies à...
  • Page 4 Description du produit...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d‘installation Directives et normes Veuillez lire attentivement Veuillez respecter les directives et normes suivan- les présentes instructions tes lors de la réalisation et du fonctionnement d’installation avant de commencer de l’installation de chauffage : l’installation. 90/396/CEE Directive concernant les La responsabilité...
  • Page 6: Batiments D'habitation

    Consignes d‘installation Les chaudières à condensation exigent un sys- Exigences concernant l‘eau de chauffage tème d’évacuation des fumées ou d’air frais / Avant la mise en service, l’installation de chauf- d’évacuation des fumées spécialement adapté fage doit être rincée, qu’il s’agisse d’une instal- au mode de service.
  • Page 7: Traitement De L'eau Et Raccordements

    Consignes d‘installation Traitement de l’eau et raccordements Variantes d‘installation Remarques importantes concernant le traitement Les conduits de fumées horizontaux doivent être du circuit de chauffage : posés avec une pente minimale de 3% vers la chaudière pour permettre l’écoulement des - Les installations de chauffage central doivent condensats formés dans les conduits vers le être nettoyées afin d’éliminer les débris (cuivre,...
  • Page 8 MC 15: 9 m MC 25: 11,5 m Longeur maximale du tronçon vertical : DPSM 3025 LP = 11,5 m L se mesure en additionnant les longueurs des conduits air/fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments concentriques : en Ø 60/100 mm, 1 coude 15˚...
  • Page 9 Longeur maximale du tronçon vertical : DPSM 3025 LP= 16 m Raccordement type B avec conduits air et fumées dissociés en ø 80 mm Kit n I Raccordement cheminée de type C conduits fumées ø...
  • Page 10 Consignes d‘installation 8531F136 Installation d’une DPSM ... LP/OBU 130 avec 1 circuit radiateurs 8531F137 Installation d’une DPSM... LP/OS 80 avec 1 circuit direct «radiateurs» + 1 circuit avec vanne mélangeuse Départ chauffage Sonde de température départ après vanne mélangeuse (livrée avec la platine «colis Retour chauffage FM 48»...
  • Page 11 Consignes d‘installation 8531F135 Installation d’une DPSM... LP avec 1 circuit radiateurs + 1 module solaire pour la préparation de l’ecs Installation de 2 chaudières DPSM.. en cascade avec 1 circuit radiateurs + 1 préparateur d’ecs Thermostat limiteur 65 °C à réarmement Robinet d’arrêt avec clapet antiretour manuel pour plancher chauffant déverrouillable...
  • Page 12: Installation

    Installation Montage mural Pour le fonctionnement des instal- lations dépendant de l‘air ambiant, des exigences particulières sont imposées concernant l‘amenée et l‘évacuation d‘air frais. Réaliser l‘installation conformément aux prescriptions locales en vigueur. Retirer l’emballage - laisser la chaudière sur la ●...
  • Page 13: Raccordement De Gaz

    Installation Raccordement gaz Les travaux sur les pièces véhicu- lant du gaz doivent être exclusive- ment réalisés par une entreprise spécialisée homologuée. La raccordement gaz se fera conformément aux dispositions et règles en vigueur. Nettoyer la conduite d’alimentation gaz. Le rac- cordement gaz est prévu en partie basse de la face arrière de la chaudière : respecter la hau- teur de raccordement.
  • Page 14: Raccordement De L'évacuation Des Fumées

    Installation Raccordement de l‘évacuation des fumées Respecter les consignes d’installation et les infor- mations concernant les longueurs admises des conduits de fumées. Monter le conduit de fumées ou le système ● d’air frais/d’évacuation des fumées conformé- ment aux instructions de montage. Vérifier l’étanchéité...
  • Page 15: Raccordement Hydraulique

    Installation Hauteur manométrique disponible de la pompe de charge avec DPSM 3025 LP Restopvoerhoogte voedingspomp DPSM 3025 LP Débit volumique en m Volumestroom in m³/h Remarque importante : avant de raccorder la Raccordement hydraulique chaudière sur une installation ancienne, il est La DPSM ne doit être utilisée que dans des ins-...
  • Page 16 Installation En cas de bruits d’écoulement Des bruits d’écoulement peuvent se produire sur des installations avec circuit de chauffage direct, dotées de vannes thermostatiques, dans certaines conditions d’utilisation lorsque les Radiateurs BT NT- Heizkörper systèmes hydrauliques ne sont pas parfaite- ment équilibrés.
  • Page 17: Préparation De L'eau Chaude Sanitaire

    Installation Préparation de l‘eau chaude sanitaire La chaudière à condensation DPSM 3025 LP est équipées d‘une pompe de charge ECS. La mise en service de la pompe de charge ECS et le réglage de la température du ballon sont assurés par la sonde d‘eau chaude qui doit être placée dans le doigt de gant du préparateur...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être exécuté uniquement par un professionel. Les directives en vigueur et les prescripti- ons locales doivent être observées. Lors de travaux sur les équipements électriques, les câbles d‘alimentation doivent être mis hors tension sur tous les pôles.
  • Page 19: Montage De La Platine Pour Vanne Mélangeuse

    Installation Montage de la platine pour vanne mélangeuse* *Accessoire : N° réf. 161113, N° de colis AD 196 Desserrer les vis et retirer le couvercle ● Mettre en place la platine pour vanne ● mélangeuse Vérifier que tous les raccordements électriques ●...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Remplir d‘eau l‘installation de chauffage La mise en service doit être exécutée uniquement par une entreprise spécialisée autorisée. Avant la mise en service, l‘installation de chauffage doit être entièrement vidée et rincée. Le remplissage ultérieur doit être effectué avec de l‘eau potable fraîche et non traitée.
  • Page 21: Vérifier La Pression De L'alimentation Gaz

    Mise en service Vérifier la pression d‘alimentation de gaz Fermer le robinet d’arrêt de gaz. ● Desserrer de deux tours la vis sur le raccord de ● mesure Connecter le manomètre. ● Ouvrir le robinet d’arrêt de gaz. ● Vérifier la pression du raccordement de gaz ●...
  • Page 22: Adaptation De La Puissance

    Adaptation de la puissance Tableau de réglage de la puissance du brûleur En réglant le pourcentage de puissance de la chaudière, on obtient une adaptation de la DPSM 3025 LP charge maximale pour le mode de chauffage, Puissance Vitesse du Valeur de voir le tableau et les instructions OE-tronic 3.
  • Page 23: Certificat De Mise En Service

    Certificat de mise en service Veuillez cocher les travaux effectués et inscrire les valeurs de mesure π Société réalisant l‘installation π Installation π 1. Vérifier l‘étanchéité de la conduite de gaz π 2. Vérifier la conduite d‘air frais / de fumées π...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance La chaudière à condensation exige une maintenance annuelle. Celle-ci ne doit être exécutée que par un spécialiste. Il est recommandé de prendre un contrat de maintenance. L’absence de maintenance augmente les risques liés à la sécurité. Si la maintenance n’est pas effectuée, notre responsabilité...
  • Page 25: Démonter Le Brûleur

    Maintenance Démonter le brûleur Le brûleur et l‘échangeur de chaleur peuvent être chauds - risque de brûlure! Retirer le câble de l’électrode d’allumage ● Retirer le connecteur électrique du ● ventilateur Retirer le silencieux ● Desserrer la vis de fixation du coffret de ●...
  • Page 26: Démonter L'échangeur De Chaleur

    Maintenance En cas d‘encrassement important, démonter l‘échangeur de chaleur Retirer les câbles de raccordement ● Ouvrir le robinet de purge ● Lorsque l’échangeur de chaleur est complètement vide : Retirer le tuyau d’écoulement d’eau de ● condensation Desserrer l’écrou d’accouplement du départ ●...
  • Page 27: Remontage Du Récupérateur D'eau

    Maintenance Remontage du récupérateur d ’ de condensation Mettre en place l’accélérateur de convection ● inférieur* et le fixer avec la bride de fixation * Remplacer éventuellement - voir le catalogue des pièces de rechange. Mettre en place la cuvette d’eau de condensa- ●...
  • Page 28: Vérifier L'électrode

    Maintenance Vérifier l‘électrode d‘allumage Vérifier l’usure de l’électrode d’allumage ● et l’écartement des électrodes, remplacer si né- cessaire. Ecartement requis des électrodes : 3,5 ±0,5 mm Remontage du brûleur Mettre en place le brûleur cylindrique ● Installer la garniture d’étanchéité avec l’ori- ●...
  • Page 29: Vérifier La Conduite De Gaz

    Maintenance Vérifier la conduite de gaz Contrôler le réglage du brûleur (contrôle d’émission) et le courant Ouvrir le robinet d’arrêt de gaz. ● d’ionisation Vérifier la conduite de gaz depuis le robinet ● d’arrêt de gaz jusqu’à la robinetterie de gaz Lors du contrôle d’émission, si la «...
  • Page 30: Autres Contrôles Fonctionnel

    Maintenance Autres contrôles fonctionnel Vérifier les raccordements électriques. ● Vérifier que les sondes sont bien en place. ● Vérifier le fonctionnement des dispositifs de ● réglage et de sécurité. Vérifier le fonctionnement de la pompe de ● circulation de la chaudière. Vérifier le fonctionnement du purgeur ●...
  • Page 31 Maintenance 35000 3500 30000 3000 25000 2500 20000 2000 15000 1500 10000 1000 5000 Température en °C Temperatur in °C Température extérieure en °C Aussentemperatur in °C Courbe de résistance Courbe de résistance de la sonde extérieure de la sonde NTC 10 kOhm Résistance de la sonde NTC 10 kOhm Résistance de la sonde extérieure (eau départ chaudière, eau retour chaudière,...
  • Page 32: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage DPSM 3025 LP...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DPSM 3025 LP N° de réf. du produit CE-0085 BO 0211 Puissance enfournée - mini./maxi. G 20 4,2-24,5 Puissance enfournée - mini./maxi. G 25 3,8-20,5 Puissance thermique nominale à 40/30 °C - mini./maxi. G 20 4,5-24,9 Puissance thermique nominale à 40/30 °C - mini./maxi. G 25 4,1-20,8 Puissance thermique nominale à...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Hauteur manométrique disponible de la pompe du circuit de chauffage de type Grundfos UPER 15-60 avec DPSM 3025 LP Restförderhöhe der Kesselkreispumpe Typ Grundfos UPER 15-60 mit DPSM 3-25 Hauteur manométrique disponible Restförderhöhe bei 1,4 m /h = à...
  • Page 35: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions de la DPSM 3025 LP G 1 G 1 G 1 G 1 NW 25 R 1/2 DN 100 DN 60...

Table des Matières