Load Carrying Devices
For safe lifting of vehicles and vehicle parts by
means of the pit lift various load carrying devices
are available, such as carrying plates, axle travers-
es, gear-box plates, special pick-up devices and
extension pieces.
Supporting Bridges
Lifted vehicles have to be secured by means of
supporting bridges or trestles. Supporting bridges
are always manufactured according to pit meas-
urements. Their safe support must be granted over
the whole length
of pit.
Informations for use
•
The allowable capacity of the load carrying
device must not be exceeded.
•
Irrespective of the load carrying device the load-
centre-point always has to be exactly over the
pit lift.
•
Use only load carrying devices with correct
diameter of pin.
•
Do not stack extension pieces.
•
Vehicle parts must only be transported on the pit
lift if it is completely lowered and if parts are
secured with tapes or chains prior to being
moved.
For further information concerning the complete
program for load carrying and load supporting
devices please approach the manufacturers.
BlitzRotary GmbH
D-78195 Bräunlingen / Germany
Postfach 1151
Telefon 0771 / 9233-0
Telefax 0771 / 9233-99
Seite 24
Grubenheber
Bedienungsanleitung
Pit lifts
Operating instructions
Moyens de suspension de la
charge
Pour soulever de manière sûre des véhicules ainsi
que des pièces de véhicules avec l'élévateur pour
fosses il y a à la disposition plusieurs moyens de
suspension de la charge.
Il en font partie des plateaux, des traverses pour
essieux, des plateaux pour boîtes de vitesse, des
logements spéciaux et des rallonges.
Ponts d'appui
Des véhicules soulevés doivent être assurés par
des supports ou ponts d'appui.
Les ponts d'appui sont fabriqués conformément
aux dimensions de la fosse. Leur appui sur toute la
longueur de la fosse doit être garanti.
Indications importantes concernant
l'utilisation des moyens de
suspension de la charge
•
Ne surpassez pas la force portante la plus haute
tolérée.
•
Indépendamment du moyen de suspension le
centre de gravité de la charge doit toujours être
situé exactement sur l'élévateur pour fosses.
•
Il faut utiliser uniquement des moyens de
suspension de la charge avec nez de centrage
appropriés.
•
Ne pas empiler les pièces de rallonge des
traverses.
•
Il faut utiliser uniquement des coulisseaux, des
plateaux et des traverses avec nez de centrage
appropriés.
•
Le transport de pièces de véhicule sur
l'élévateur pour fosses n'est permis que si
l'élévateur est abaissé et si avant cela les
pièces ont été assurées avec des attaches ou
des chaînes.
Veuillez vous adresser au fournisseur pour des
informations supplémentaires au sujet des acces-
soires concernant la suspension de la charge et
l'appui.
BlitzRotary GmbH
D-78195 Bräunlingen / Germany
Postfach 1151
Telefon 0771 / 9233-0
Telefax 0771 / 9233-99
03/13
Elévateurs pour fosses
Mode d´emploi
Ident-Nr. 3252980