Identifiez votre solarium Veuillez noter le numéro de série de votre solarium lorsque vous contactez le service après-vente. Global Service Division #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 e-mail: support@jkamerica.com...
Types de peau Types de peau Pour le plan d'exposition recommandé (cf. page 91). Type de peau I (hypersensible) : Type de personne qui est toujours sujet aux brûlures et ne bronze pas. Il est conseillé aux personnes à peau claire qui bronzant jamais de ne pas utiliser cet appareil.
Page 92
Temps de bronzage Note : Description des types de peau, voir page 90. « En termes de performances standard, ce produit est conforme aux exigences applicables aux appareils équipés de lampes à rayons ultraviolets selon la norme CFR21 Part 1040. »...
Avant-propos Cher client, L'appareil Ergoline que vous avez acheté est un système de commande • Lisez et observez les informations contenues dans ce manuel à ordinateur performant et intégrant les dernières avancées de la tech- d'instructions. Elles vous permettent d'éviter les accidents et d'avoir un appareil en parfait état de fonctionnement.
Page 94
Table de matières Table de matières Types de peau ......... . . 90 Accessoires .
Page 95
........143 Légende Ergoline : Nettoyer/changer l'éclairage de décoration ..145 Nettoyage/remplacement des lampes décoratives dans le panneau...
Veuillez lire et observer … Consignes de sécurité et informations importantes Notes relatives à la sécurité Notes d'avertissement, blessures corporelles : Type et source de danger, par ex. « Avertissement – Description des panneaux d'avertissement surface chaude ! » Description des conséquences, par ex. « Risque de brûlu- AVERT.
Veuillez lire et observer … Utilisation conforme Obligations de l'exploitant Le solarium est conçu exclusivement pour le bronzage cosmétique du • En tant qu'exploitant, vous êtes tenu d'informer les utilisateurs sur les corps humain. risques éventuels pendant le bronzage. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage professionnel. •...
Veuillez lire et observer … Instructions relatives a un risque d'incendie, de Avertissement – rayons ultraviolets ! Veuillez suivre les choc électrique ou de blessures corporelles instructions suivantes ! Sans dispositif de protection des yeux, ce produit peut cau- DANGER – haute tension ! AVERT.
Page 99
Veuillez lire et observer … – Une exposition répétée peut causer un vieillissement Avertissement : Risque d'infection ! prématuré de la peau ou un cancer de la peau. Les infections peuvent se propager par contact de la peau. – L’utilisation de certains médicaments ou produits appli- Tous les articles et équipements avec lesquels l'utilisateur AVERT.
Veuillez lire et observer … Note : – Informer les utilisateurs sur le bronzage correct. Les personnes utilisant le solarium pourront noter occa- sionnellement de légères rougeurs de la peau – normale- ment par petites taches – après la deuxième ou la troisième Instructions relatives à...
Veuillez lire et observer … Signification des symboles Symboles généraux Lampe(s) UV haute pression Informer le service après-vente Panneaux filtrants Clé Ergoline Produits de nettoyage et de désinfection Ne pas toucher, surface chaude ! Numéro de pièce/article (pour commandes) Ventouse Service Lampe(s) basse pression Affichage de la durée de bronzage...
Page 102
Veuillez lire et observer … Affichage du canal musical 1 (Channel 1) Caractéristiques techniques Départ usine : 1 canal ; les techniciens de maintenance peuvent régler jusqu’à 7 canaux. Affichage lors du réglage du volume Maintenance Description Attention, interrupteur de sécurité ! Lampe décorative Dévisser/desserrer vis Appuyer sur le bouton...
Veuillez lire et observer … Directives Vidage Cet appareil a été construit conformément à la norme UL STD 482, et est certifié CAN/CSA STD C22.2 2 No. 224. Contrôle visuel Exportation Nous souhaitons attirer l'attention sur le fait que ces appareils sont pré- vus exclusivement pour être utilisés aux USA et au Canada et qu'ils ne Air conditionné...
Risque d'incendie ! matériau spécialement développé pour cette application. Les acryliques Les lampes haute pression non agréées par Ergoline peuvent utilisés se caractérisent par une perméabilité et une résistance aux UV éclater. Les morceaux de la lampe, chauds, peuvent mettre le particulièrement élevées, ainsi que par un entretien aisé...
Veuillez lire et observer … Maintenance et entretien Danger extrême ! Haute tension ! Pendant les travaux de maintenance, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc électrique mortel. DANGER ! – Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant de l'ouvrir –...
Veuillez lire et observer … Nettoyage Surfaces en verre acrylique Surfaces en plastique ATTENTION ! Pour le nettoyage des autres surfaces en plastique, il est préconisé d'utiliser de l'eau tiède et une peau de chamois. N'utilisez jamais de dé- Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de tergents agressifs contenant de l'alcool ou des huiles essentielles.
CEE 761/2001 et de la norme ISO 14001 et fait l'objet de contrôles régu- appliquée. Pour en savoir plus sur la composition ou les risques liés liers par des auditeurs professionnels portant sur la sécurité environne- aux matériaux utilisés, adressez-vous au Sun Ergoline. mentale. Réglementations relatives à l'environnement –...
Veuillez lire et observer … Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Médicaments et bronzage en même temps ? Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Il est connu que certains médicaments augmentent la sensibilité de la peau aux rayons UV.
Service Service Lecture impérative Lisez et suivez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant Note : Ouvrir la partie rabattable. d'utiliser un solarium. Les instructions de service accompagnant l'appa- Pour décrire les opérations, le solarium est représenté avec reil doivent toujours être suivies pour éviter les blessures possibles ou la partie supérieure ouverte.
Bronzage Début de la séance de bronzage – Allongez-vous sur la banquette. L'appareil démarre automatiquement avec une minuterie interne ou ex- – Fermez la partie supérieure. terne. – Appuez sur le bouton START/STOP et suivez les instructions du gui- de Voice Guide. Note: Instructions sur la minuterie : cf.
Déconnexion automatique (Advanced Control Feature) Mode veilleuse La déconnexion automatique délivre un signal tandis que les DEL des bronzeurs faciaux s'allument quand, par exemple, la serviette de l'utilisa- teur, se trouve trop près des bronzeurs faciaux. Si l'utilisateur ne retire pas la serviette, l'appareil ne démarre pas. L'ap- pareil retourne en mode veilleuse en appuyant sur la touche STOP/ START.
Interruption et fin de la séance de bronzage Réglages pendant le démarrage L'appareil s'arrête automatiquement une fois la durée présélectionnée écoulée. Le ventilateur continue à fonctionner pendant env. 3 minutes (poursuite) afin de refroidir correctement l'appareil. – Appuyez sur START/STOP pendant trois (3) secondes pour suspen- dre ou stopper le bronzage.
Durée de fonctionnement des lampes déco- ratives Stand-by IR Function Les lampes décoratives sont allumées pendant et après la séance de bronzage et s'éteignent automatiquement à la fin de la durée présélec- tionnée. La durée de fonctionnement des lampes déco- ratives en mode veille peut être modifiée lors des préréglages –...
Réglage des bronzeurs faciaux Appuyez pendant deux (2) secondes. Extinction des bronzeurs faciaux (OFF) : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes. Rallumage des bronzeurs faciaux : – Appuyez à nouveau sur le bouton Les bronzeurs faciaux parviennent à leur plein rendement au bout d'environ une (1) minute.
Page 118
1 min Une (1) minute de temporisation. + 1 min...
Page 119
Système d’air conditionné Appuyez pendant deux (2) secondes. Pendant le démarrage, l'air conditionné est ac- Trois (3) minutes de temporisation . tif. Arrêt de l'air conditionné : – Appuyez sur le bouton . Quand le bou- ton clignote, appuyez sur le bouton moins pendant deux (2) secondes pour arrêter l’air conditionné.
Page 120
Tuyères de ventilation corporelle intégrale – réglage de la vitesse Deux (2) minutes après le démarrage, le ni- veau quatre des ventilateurs est actif. – Appuyez sur le bouton . Quand le bou- ton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier l'intensité...
CHANNEL Sélection des chaînes musicales (Channel) Appuyez CHANNEL CHANNEL pendant cinq (5) secondes. CHANNEL CHANNEL – Appuyez sur le bouton pendant cinq (5) secondes pour activer le fonction CHANNEL. – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour sélectionner un canal.
VOLUME Réglage du volume Appuyez pendant cinq (5) secondes VOLUME VOLUME pour activer. VOLUME – Appuyez sur le bouton pendant cinq (5) secondes pour activer le fonction VOLUME. – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier le volu-...
Caractéristiques techniques Ergoline Open Sun A.R.T. 550 Type d'appareil : Turbo Power Powerinput 3-pole Powerinput 1-pole (max. 90 amp) (max. 50 amp) 230V AC 60 Hz 230V AC 60 Hz Puissance nominale : 11100 W Tension nominale : 230V Fréquence nominale :...
Page 124
Tolérance solarium dans la pièce 1770 mm 1265 mm 63 in 1600 mm 2174 mm 2299 mm 1075 mm 300 lb 135 kg 8 ft BK = 2370 mm TK = 2300 mm Avertissement – bris possible du panneau acrylique ! De graves coupures par le verre AVERT.
Maintenance Couper la tension sur l'appareil et verrouiller contre la remise en marche • Sur les fusibles automatiques qui ne peuvent Danger de mort ! pas être dévissés, recouvrir le levier de Avant de travailler sur les sola- commande d'une bande adhésive portant la Ouvrir la partie rabattable.
Page 126
Nettoyage planifié Note : Nettoyer si nécessaire ! Danger : Risque d'irritation des yeux Pour nettoyer les lunettes de protection, utilisez exclusivement un désinfectant approprié. AVERT. ! Note : - Nettoyer/vider si nécessaire ! ...
Page 128
Nettoyage planifiée – filtres 52104 51975 /50 h 52099 52099 Attention ! Risque de détérioration de l'appareil ! Contrôler régulièrement la plaque filtrante (rep. 10) et les ailettes de refroidissement du système d'air conditionné, et les nettoyer si nécessaire. Pour nettoyer les ailettes de refroidissement, nous recom- mandons d'utiliser le peigne de lamelles, n°...
Page 129
Remplacement planifiée – éclairage de décoration blanc 11839 rouge 36 W 12968 magenta 842758 bleu 36 W 11792 blanc 36 W 12969 rose pâle 842757 1,000 h 10 047...
Page 130
Remplacement planifiée – lampes à décharge, starters Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power 800 W 12912 JK 800W OPEN SUN 18 x VHP™ 15 160 Turbo Power 160 W 12563 500 h VHP™ 15 160 W Turbo Power 160 W 12563 18 x VHP™...
Page 131
Remplacement planifiée – panneaux filtrants, verres acryliques 1500 h 734593 3000 h 842996...
Instructions relatives au remplacement des lampes / maintenance En tant qu'exploitant et/ou opérateur, vous devez impérativement vérifier Danger de brûlures dû aux lampes et pièces de machi- tous les composants pour vous assurer qu'ils ne comportent pas de si- nes chaudes ! gnes d'usure susceptibles de se produire en service normal.
Nettoyage/remplacement des lampes UV basse pression dans la partie supérieure Alimentation arrêt (OFF) ! 03108 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les DANGER ! trois (3) vis sont desserrées. –...
Nettoyage/remplacement de l’éclairage intérieur Alimentation arrêt (OFF) ! 08199 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les DANGER ! trois (3) vis sont desserrées. – Etayez la partie supérieure.
Nettoyage/remplacement des lampes UV haute pression Alimentation arrêt (OFF) !
Page 141
Risque d'incendie ! Les lampes haute pression non agréées par Ergoline peuvent éclater. Les morceaux de la lampe, chauds, peuvent mettre le feu à d'autres élé- ments, et provoquer une intoxication par la fumée ou des brûlures graves qui peuvent s'avérer mortelles.
Page 142
ATTENTION ! Ne touchez pas aux ampoules de verre des lampes UV haute pres- sion avec les doigts nus ! Enlevez soigneusement les salissures. – Ne touchez la nouvelle lampe UV haute pression que sur la surface de saisie – cf. figures 9.
Nettoyage des filtres dans la partie inférieure Alimentation arrêt (OFF) !
Page 151
Essuyez légèrement, à sec ou avec de l'eau, ou utilisez un aspirateur. 03319 / 0 Fermer: Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs.
Page 152
Nettoyage des filtres dans la partie supérieure Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs. Rincez à l'eau ou rem- placez. 05064 / 0...
Page 153
Nettoyage des filtres dans le panneau arrière Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs. Rincez à l'eau ou rem- placez. Attention – Risque de rayure! –...
Page 157
Système d'air conditionné : nettoyer/changer la plaque filtrante, nettoyer les ailettes de refroidissement Alimentation arrêt (OFF) ! Attention ! Risque de détériora- tion de l'appareil ! Contrôler régulièrement la plaque filtrante et les ailettes de refroidis- sement du système d’air condition- né, et les nettoyer si nécessaire.
Page 158
Nettoyez avec soin (aspirateur ou lavage) ou remplacez.
Page 159
Nettoyez avec soin Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs. 03099 / 0...
Régler le mécanisme de fermeture de la partie supérieure Cf. fig. 1: • Tourner dans le sens 1: la partie supérieure peut être plus facilement ouverte. • Tourner dans le sens 2: la partie supérieure peut être plus difficilement ouverte.
Réglages préliminaires via le tableau de commande Modifier les réglages préliminaires Le mode de réglages préliminaires permet de visualiser les états de fonc- tionnement et de procéder aux réglages préliminaires. Pour augmenter la valeur préréglée : – Maintenir la touche START/STOP enfoncée et appuyer simultané- Activer le mode de réglage préliminaire ment sur la touche –...
Définir un code – Sélectionner la fonction – Actionner la touche START/STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche – Appuyer sur les touches souhaitées. – Lorsque est à nouveau affiché, répéter la saisie dans le mê- me ordre. –...
Réglages préliminaires à l'aide d'un ordinateur de poche Vous avez également la possibilité d'utiliser un ordinateur de poche de Pour l'utilisation de l'ordinateur de poche, se reporter à la documentation type courant (de la marque Palm par exemple). Vous avez besoin à cet du fabricant.
Page 165
Description à la livraison Valeurs de - à 0 → 9999 Compteur totaliseur durée de fonctionnement Durée restante des lampes à décharge UV basse pression (heures) 500 → 0000 Durée restante des lampes à décharge UV haute pression (heures) 500 → 0 Durée restante du filtre (heures) 50 →...
Page 166
Description à la livraison Valeurs de - à Réinitialisation de l'appareil à l'état à la livraison (toutes les fonctions) Réglage de l'autorisation d'accès au mode de pré-réglage (voir page 162) Réglage du volume pour la musique (SoundSystem) 07 → 63 Valeur de consigne de la température ambiante (°C) 15 →...
Défauts, causes et dépannage En cas de dysfonctionnement, des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la localisation des pannes : • En cas de défaillance, le code d'erreur clignote. • Lorsque plusieurs défauts surviennent, les messages d'erreur sont affichés en alternance.
Page 168
Erreur Déscription Dépannage Réservoir de condensat plein Vider le réservoir de condensation. (uniquement en cas d'utilisation du réservoir de condensation d'origine) Panne de pompe à condensat Capteur de température chauffage (système d'air conditionné) Capteur de température refroidissement (système d'air conditionné) Défaut capteur de température des lampes à...
Page 169
Erreur Déscription Dépannage Défaut bronzeur facial milieu Défaut bronzeur facial AR Défaut bronzeur facial partie latérale Interrupteur à disque plaque décoratrice partie supérieure Interrupteur à disque plaque de verre acrylique partie inférieure/latérale Dépassement par excès du temps de déconnexion d'urgence Défaut de bus I²C Panne dans le circuit en série des interrupteurs de sécurité...
Page 170
Erreur Déscription Dépannage Contrôleur de bronzeurs faciaux Régulateur de vitesse 1 Régulateur de vitesse 2 Amplificateur audio Sélection du canal Horloge Mémoire paramètres Mauvais équipement de la commande...
Page 171
Index Index Dimensions ..........123 Accessoires ........102, 111 Directives ..........102 Information de sécurité, maintenance ..131 Advanced Control Feature......113 Douche............107 Instructions générales concernant le bronzage ...........107 Allergies de la peau ........107 Durée de fonctionnement des lampes décoratives..........
Page 172
Index Médicaments ..........107 Réservoir de condensat, système d’air conditionné..........153 Mesures de protection ......125 Ventilation corporelle, vitesse....119 Modifier les réglages préliminaires ... 161 Verre axrylique, nettoyage ......105 Volume ............121 Service ............110 Vue d’ensemble.........110 Surfaces en plastique........ 105 Nettoyage ..........
Garantie limitée Garantie limitée JK-Products, Inc. JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de D Matériau acrylique : Selon la pratique de garantie du fabricant du ma- la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de tériau acrylique.
Garantie limitée Il n'existe pas de garantie au delà de celle décrite ci-dessus. Il n'y a Global Service Division n'endosse aucune responsabilité pour les frais pas de garantie expresse ou implicite de bon fonctionnement et de de démontage des feuilles et l'installation des feuilles de rechange, ni valeur loyale et marchande.
Garantie limitée Recours en garantie Ensuite, communiquez au vendeur ou au distributeur le numéro de série, le numéro de modèle et la date à laquelle l'unité a été acquise. La procé- dure de recours en garantie est alors engagée. Pratique et procédure Jusqu'à...
Garantie limitée Garantie limitée pendant la durée de vie utile 5. Jusqu'à la réception de la part défectueuse et du R.A., Global Service Division établit un débit de crédit à l'ordre de l'acquéreur compensant Global Service Division garantit les composantes spécifiques individuel- le montant de la facture originale Le compte de l'acquéreur est remis les du solarium professionnel contre les non-conformités de matériau et à...
Page 177
Garantie limitée Les obligations de Global Service Division ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses. L'acquéreur supporte tou- tes les dépenses de fret. Il n'existe pas de garantie au delà de celle décrite ci-dessus. Il n'y a pas de garantie expresse ou implicite de bon fonctionnement et de valeur loyale et marchande.
Page 180
SUN ERGOLINE INC. #1 Walter Kratz Drive . Jonesboro, Arkansas 72401 · Phone: 1-800-643-0086 or 870-935-1130 · Internet: www.sunergoline.com...