de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......13 beachten ..........9 Ausstattung ........... 14 Aufstellort ..........
Page 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 35 Capacité de congélation Consignes de sécurité maximale ..........43 et avertissements ......... 35 Congélation et rangement ....44 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Congélation de produits frais .... 44 Étendue des fournitures ..... 39 Décongélation des produits ....
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....75 en waarschuwingen ......68 Invriezen en opslaan ......75 Aanwijzingen over de afvoer ....71 Verse levensmiddelen invriezen ..76 Omvang van de levering ....71 Ontdooien van diepvrieswaren ..77 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder Zündquel- ■ Warnhinweise len vom Gerät fernhalten, Raum für einige Minuten gut ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb durchlüften, nehmen...
Page 6
Es dürfen nur Originalteile des Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Herstellers benutzt werden. Nur nicht als Trittbrett oder zum bei diesen Teilen gewährleistet Abstützen missbrauchen. der Hersteller, dass sie die Si- Zum Abtauen und Reinigen ■ cherheitsanforderungen erfüllen. Netzstecker ziehen oder Keine Mehrfachsteckdosen, Ver- Sicherung ausschalten.
Page 7
Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Perso- Erstickungsgefahr durch nen, die körperlich, psychisch Faltkartons und Folien! oder in ihrer Wahrnehmung Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Um Energie zu sparen, den Raumtempe- Raumtemperatur und ratur-Schalter ausschalten, sobald die Raumtemperatur +16 °C übersteigt. Belüftung beachten Belüftung Raumtemperatur Bild !/6 Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- Die Be- und Entlüftung der Kühlmaschine klasse ausgelegt. Abhängig von der Kli- erfolgt nur über das Lüftungsgitter im maklasse kann das Gerät bei folgenden Sockel.
Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken vorüber- „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu gehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für ca. geöffneter Tür eingeschaltet.
Hinweis Max. Gefriervermögen Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Angaben über das max. Gefriervermö- Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. gen in 24 Stunden finden Sie auf dem Lebensmittel oder Verpackungen Typenschild. Bild - könnten an der Rückwand festfrieren. Kältezonen im Kühlraum Gefrieren und Lagern beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum...
Zum Einfrieren geeignet sind: Als Verpackung geeignet: ■ Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Diese Produkte finden Sie im Kräuter, Eier ohne Schale, Milchpro- Fachhandel. dukte wie Käse, Butter und Quark, fer- tige Gerichte und Speisereste wie Als Verpackung ungeeignet: Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch...
Eisschale Achtung Bild ) An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Verarbeiten zu einem Fertiggericht und in den Gefrierraum stellen. (gekocht oder gebraten) kann es erneut 2. Festgefrorene Eisschale nur mit eingefroren werden.
Gerät stilllegen Achtung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Reifschicht oder Eis nicht mit Messer benutzen: oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre 1. Gerät ausschalten. beschädigen. Herausspritzendes Kälte- 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung mittel kann sich entzünden oder zu ausschalten.
Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder säurehalti- ■ Die Glasablagen anheben, nach vorne gen Putz- und Lösungsmittel verwen- ziehen, absenken und seitlich heraus- den. schwenken.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen Ventilator). (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur ist Raum aufheizen (mehr als +16° C). kälter als +16° C. Die Geräte mit Raumtemperatur-Schalter, Kältemaschine springt Bild "/B: Zum Einschalten den Raumtempe- seltener an. ratur-Schalter drücken. Rote Markierung wird sichtbar. Im Gerät leuchtet die Beleuchtung mit verminderter Leuchtkraft.
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Page 21
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical applian- ■ door seal will become porous. ces inside the appliance (e.g. Never cover or block the heater, electric ice maker, ■...
Do not store bottled or The appliance is suppressed ■ canned drinks (especially according to EU Directive carbonated drinks) in the 2004/108/EC. freezer compartment. Bottles The refrigeration circuit has and cans may burst! been checked for leaks. Never put frozen food straight This product complies with ■...
The delivery consists of the following This appliance is labelled in parts: accordance with European Directive 2012/19/EU concerning Built-under appliance ■ used electrical and electronic Interior fittings (depending on model) ■ appliances (waste electrical and Bag containing installation materials ■ electronic equipment - WEEE).
Room temperature switch Installation location If the room temperature drops below +16 °C, the freezer compartment of app- liances belonging to climate class SN Install the appliance in a dry, well may become too warm. In an extreme ventilated room. The installation location case the frozen food may thaw.
Fig. ! Warning Freezer section Risk of electric shock Refrigerator compartment If the length of the mains cable is inadequate, never use multiple sockets or extension leads. Instead, please Light switch contact Customer Service for Temperature controller/light alternatives. Glass shelf in the refrigerator compartment The appliance complies with protection class I.
Freezer compartment Setting the The temperature in the refrigerator com- temperature partment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the temperature in the refrigerator compart- Turn temperature controller, Fig. "/A, to ment in order to change the temperature the required setting.
Note the chill zones in the Max. freezing capacity refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator Information about the max. freezing compartment creates different chill capacity within 24 hours can be found zones: on the rating plate. Fig. - Coldest zone is in the pull-out ■...
The following foods are suitable for Unsuitable packaging: ■ Wrapping paper, greaseproof paper, freezing: cellophane, bin liners and used shopping Cakes and pastries, fish and seafood, bags. meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy Items suitable for sealing packaged products such as cheese, butter and food: Rubber bands, plastic clips, string, cold-...
Interior fittings Sticker “OK” You can reposition the shelves inside (not all models) the appliance and the door shelves as The sticker “OK” lets you check whether required: the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or Lift the glass shelves, pull forwards, ■...
Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting the Refrigerator compartment appliance, turn the temperature control- ler to the highest setting so that the food defrosts fully automatically drops to a very low temperature and can While the refrigerating unit is running, therefore be stored at room temperature beads of condensation or hoarfrost form for a longer period.
3. Take out the food and store in a cool Ventilation opening Fig. + location. Place ice pack (if available) The ventilation grille in the base can be on the food. removed for cleaning. To do this, 4. Wait until the layer of frost has thawed. depress the clips in the ventilation 5.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
Page 33
Floor of the refrigerator The condensation channels Clean the condensation channels compartment is wet. or drainage hole are blocked. and the drainage hole. See chapter Cleaning the appliance. Fig. * The temperature in Freezer compartment door is Close the freezer compartment door. The the refrigerator open.
Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.). This information can be found on the rating plate. Fig. - To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
Lavez les ustensiles de cuisine dont ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de d’hygiène-alimentaire découpe, couteau de cuisine, etc.). Chère cliente, cher client, Consignes de sécurité...
Page 36
Les réparations ne pourront être Si l'appareil est endommagé réalisées que par le fabricant, éloignez de l'appareil toute ■ le service après-vente ou une flamme nue ou source personne détenant des d'inflammation, qualifications similaires. aérez bien la pièce pendant ■ Il ne faut utiliser que les pièces quelques minutes, d'origine du fabricant.
Page 37
Pour détacher le givre ou les Dans compartiment congéla- ■ ■ couches de glace, n’utilisez teur, ne stockez pas de jamais d’objets pointus ou liquides en bouteilles ou en présentant des arêtes vives. boîtes (en particulier les bois- Vous risqueriez d’endomma- sons gazeuses).
Ne portez jamais des produits Le circuit frigorifique a subi ■ surgelés à la bouche immédi- un contrôle d’étanchéité. atement après les avoir sortis Ce produit est conforme aux du compartiment congélateur. dispositions de sécurité appli- Risque d’engelures ! cables visant les appareils élec- Évitez tout contact prolongé...
* Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
Aération La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. -. Fig. ! / 6 Catégorie Température ambiante L’air destiné au groupe frigorifique rentre climatique admissible et sort par la grille d’aération située dans le socle. Ne recouvrez en aucun +10 °C à...
Branchement Présentation de de l’appareil l’appareil Après l’installation de l’appareil en posi- tion verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compres- seur se déplace vers le circuit frigori- fique.
Réglage moyen pour stocker ■ Enclenchement longtemps des produits alimentaires. Réglage élevé uniquement de façon de l’appareil ■ temporaire, s’il faut ouvrir fréquem- ment la porte ou si vous venez de ran- Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui ger de grandes quantités de produits faire quitter la position «...
Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis de par ex. le fromage dur et le beurre. De préparer, les pâtisseries, conserves, le la sorte, le fromage peut continuer lait condensé, le fromage dur ainsi que...
Se prêtent à la congélation : ■ Congélation Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, et rangement fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le Achats de produits surgelés fromage blanc, plats précuisinés et Leur emballage doit être intact.
dans le four électrique, avec / sans Emballages adaptés : ■ Film en plastique, feuilles en polyéthy- ventilateur à air chaud, lène, feuilles d’aluminium, boîtes de dans le micro-ondes. ■ congélation. Vous trouverez ces produits dans le Attention commerce spécialisé. Ne remettez pas à...
Bac à légumes avec couvercle Arrêt et remisage Fig. ( de l'appareil Il est possible de retirer le bac à légumes pour le garnir, le dégarnir et pour le nettoyer. Coupure de l’appareil Bac à glaçons Tournez le thermostat, Fig. "/A, sur la position «...
5. Essuyez l’eau de dégivrage avec Remarque un torchon ou une éponge. Maintenez les rigoles à eau de dé- givrage et le trou d’écoulement propres 6. Passez un essuie-tout sec pour sécher afin que cette eau puisse s’écouler. le compartiment congélateur. 7.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chif- Orifice d’apport et d’évacuation d’air Fig. + fon doux, de l’eau tiède et du produit Les grilles d’aération dans le socle à vaisselle présentant un pH neutre. s’enlèvent pour pouvoir nettoyer. A cette Veillez à...
Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Page 50
Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment Fermez la porte du compartiment congélateur. le compartiment congélateur est ouverte. La porte du compartiment congélateur réfrigérateur est trop basse. encrante de façon bien audible. Vous avez mis d’un coup trop Ne dépassez pas la capacité...
Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. Le thermostat se trouve sur Tournez le thermostat pour lui faire quitter la position « 0 ». la position « 0 ». Fig. " / A Coupure de courant. Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les fusibles / ■...
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano dall'apparec- ■ sicurezza e potenziale chio fiamme o fonti di accen- sione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 53
È consentito usare solo parti Non conservare nell’apparec- ■ di ricambio originali del costrut- chio prodotti contenenti pro- tore. Solo con l’impiego di detti pellenti gassosi combustibili componenti il costruttore garan- (per es. bombolette spray) e tisce che i requisiti di sicurezza sostanze infiammabili.
Page 54
Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con un * Smaltimento apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
Interruttore per la temperatura ambiente Osservare la Se con apparecchi della classe climatica SN la temperatura ambiente si abbassa temperatura ambiente al di sotto di 16 °C, la temperatura nel congelatore può aumentare. Nel caso e la ventilazione del estremo gli alimenti surgelati possono locale scongelarsi.
Collegamento elettrico Luogo d'installazione La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed essere accessibile Per l'installazione è idoneo un ambiente anche al termine dell'installazione asciutto ventilato. Il luogo d'installazione dell'apparecchio. non deve essere esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino ad una Avviso fonte di calore, come stufa, calorifero Pericolo di scossa elettrica...
Conoscere Accendere l’apparecchio l’apparecchio Ruotare il regolatore di temperatura, figura "/A, oltre la posizione «0». L’apparecchio comincia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa. Istruzioni per il funzionamento La temperatura nel frigorifero aumenta: Svolgere l’ultima pagina con le figure. a causa della frequente apertura ■...
Tenere presente nella Una regolazione a media temperatura ■ per la conservazione a lungo termine sistemazione di alimenti. Sistemare gli alimenti ben confezionati Regolare una temperature inferiori ■ oppure coperti. Aroma, colore e fre- solo per brevi periodi o in caso schezza sono salvaguardati.
La temperatura nell'espositore- ■ Il congelatore congelatore di vendita deve essere -18 °C o inferiore. Trasportare gli alimenti surgelati ■ Usare il congelatore possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto Per conservare alimenti surgelati. ■ nel congelatore. Per produrre cubetti di ghiaccio.
Durata di conservazione dei Avvertenza surgelati Nel congelamento di alimenti freschi, il refrigeratore lavora automaticamente La durata di conservazione dipende dal a lungo, finché gli alimenti non sono tipo di alimento. completamente congelati. A causa di ciò anche la temperatura del frigorifero può Ad una di temperatura di -18 °C: eventualmente abbassarsi troppo.
3. Per staccare i cubetti di ghiaccio Dotazione mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente. I ripiani interni ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: Adesivo «OK» Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■...
Mettere fuori servizio Congelatore l’apparecchio Il congelatore non sbrina automatica- mente. Uno strato di ghiaccio nel conge- Quando non si usa l'apparecchio per latore riduce il passaggio del freddo agli un lungo periodo: alimenti ed aumenta il consumo di ener- 1.
Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura $ Non utilizzare prodotti per pulizia Sollevare il ripiani di vetro, tirarli in avanti, ■ e solventi chemici contenenti sabbia, abbassarli e ruotarli lateralmente.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in am- ■ biente asciutto ventilabile. L’apparec- chio non deve essere esposto diretta- Rumori normali mente al sole o vicino ad una fonte Ronzio di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi Altrimenti usare un pannello isolante.
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non funziona.
Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si accende Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta. sempre più spesso e più della porta dell'apparecchio. a lungo. I passaggi dell'aria per Liberare le aperture. l'areazione sono ostruiti. Congelamento di grandi Non superare la quantità massima quantità...
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ontste- ■ en waarschuwingen kingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat Ruimte gedurende een paar ■...
Page 69
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met brand- ■ worden uitgevoerd door de bare drijfgassen (bijv. spuit- fabrikant, de klantenservice of bussen) en geen explosieve een andere gekwalificeerde stoffen in het apparaat persoon. opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onder- Plint, uittrekbare manden of ■...
Page 70
Diepvrieswaren nadat u ze uit Kinderen in het huishouden ■ het vriesvak hebt gehaald, Verpakkingsmateriaal en ■ nooit onmiddellijk in de mond onderdelen ervan zijn geen nemen. speelgoed voor kinderen. Kans op vrieswonden! Verstikkingsgevaar door Vermijd langdurig contact van opvouwbare kartonnen dozen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
Om in te schakelen op de Let op de omgevings- binnentemperatuurschakelaar drukken. Afb. "/B. De rode markering wordt temperatuur en de zichtbaar. De verlichting in het apparaat beluchting gaat op een lagere stand branden. Om energie te besparen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar uit zodra Omgevingstemperatuur de binnentemperatuur hoger wordt dan...
Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
Een gemiddelde instelling voor het ■ Inschakelen van langdurig opslaan van levensmiddelen. het apparaat Een hoge instelling alleen voor korte ■ tijd instellen wanneer de deur vaak Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit wordt geopend en wanneer er grote regelstand „0” draaien. Het apparaat hoeveelheden levensmiddelen worden begint te koelen.
De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor bereide gerechten, bakproducten, conserven, gecondenseerde melk en voor het opslaan van ■ harde kaas, evenals koudegevoelige diepvriesproducten, groente en fruit. om ijsblokjes te maken, ■ voor het invriezen van kleine ■...
Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmidde- len is de looptijd van de vriesmachine invriezen langer. Onder omstandigheden kan daar- door ook de koelruimtetemperatuur te Gebruik uitsluitend verse laag worden. Stel een hogere tempera- levensmiddelen. tuur voor de koelruimte in. Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, Diepvrieswaren verpakken...
Houdbaarheid van Uitvoering de diepvrieswaren De houdbaarheid is afhankelijk van het U kunt de legplateaus en de deurvakken soort levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, trekken, laten zakken en zijdelings ■...
Sticker "OK" Ontdooien (niet bij alle modellen) De koelruimte wordt Met de sticker "OK" kunt u controleren of volautomatisch ontdooid in het koelvak de voor de levensmidde- len aanbevolen veilige temepratuurberei- Als de koelmachine loopt, vormen zich ken +4 °C of kouder bereikt zijn. Als de dooiwaterdruppels of een laagje rijp op sticker niet "OK"...
U gaat als volgt te werk: U gaat als volgt te werk: 1. Vóór het schoonmaken het apparaat Aanwijzing uitschakelen. Draai ca. 4 uur vóór het ontdooien de 2. Stekker uit het stopcontact trekken of temperatuurregelaar op de hoogste de zekering losdraaien stand, zodat de temperatuur van de resp.
Een laag rijp of ijs in de vriesruimte Dooiwatergoot ■ Afb. * regelmatig laten ontdooien. De schuiflade moet worden verwijderd Een laag rijp of ijs vermindert om de dooiwatergoot te reinigen. de afgifte van koude aan Afb. !/4 de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.