CONSTRUCTA CK587 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CK587 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CK587.... /
CK577..../
CK567....
de Gebrauchsanleitung ....................................3
en User manual ............................................... 19
fr
Notice d'utilisation ..................................... 35
it
Istruzioni per l'uso ..................................... 54
nl Gebruiksaanwijzing ................................... 71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK587 Série

  • Page 1 CK587../ CK577../ CK567..de Gebrauchsanleitung ........3 en User manual ..........19 Notice d'utilisation ........35 Istruzioni per l’uso ........54 nl Gebruiksaanwijzing ........71...
  • Page 3: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Page 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Kundendienst rufen. Verbrennungsgefahr durch ■ Kälte Vermeidung von Risiken für Nie Gefriergut sofort – Kinder und gefährdete ■ nachdem es aus dem Personen Gefrierfach genommen wurde – in den Mund Gefährdet sind: nehmen. Kinder, ■ Längeren Kontakt der Haut Personen, die körperlich, ■...
  • Page 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 75 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A von der Klimaklasse des Geräts ab.
  • Page 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gerät kennenlernen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Page 10: Ausstattung

    de Gerät bedienen Ausstattung Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer (nicht bei allen Modellen) Störung: Der Kälteakku verzögert die Ablage ■ Erwärmung des eingelagerten ~ Bild # Gefrierguts. Sie können die Ablage variieren: Hinweis: Die Lagerdauer ist am Ablage herausziehen und ■...
  • Page 11: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Taste # drücken. ■ Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Das Gerät kühlt nicht mehr.
  • Page 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kälteste Zone Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Das Kühlfach eignet sich zum darunter liegenden Ablage. K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, ~ Bild & Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
  • Page 13: Gefrierfach

    Gefrierfach de Gefriervolumen vollständig Gefrierfach nutzen Das Gefrierfach eignet sich zum: Um die maximale Menge an Gefriergut G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ unterzubringen: Herstellen von Eiswürfeln ■ Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■...
  • Page 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    de Gefrierfach Frische Lebensmittel Gefriergut verpacken einfrieren Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Zum Einfrieren nur frische und den Erhalt der Produktqualität und einwandfreie Lebensmittel verwenden. vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind Lebensmittel in die Verpackung geeigneter für das Einfrieren als einlegen.
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Gefriergut auftauen Von der Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo Die Auftaumethode ist an Lebensmittel es verdunstet. und Verwendungszweck anzupassen, Hinweis: Tauwasserrinne und um die Produktqualität bestmöglich zu Ablaufloch sauber halten, damit das erhalten. Tauwasser ablaufen kann und Auftaumethoden: Geruchsbildung vermieden wird.
  • Page 16: Reinigen

    de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Achtung! R e i n i g e n ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Tauwasserrinne ■...
  • Page 17: Geräusche

    Geräusche de Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Page 18: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests die ■ Kundendienst eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Sollte es Ihnen nicht gelingen die Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 19 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Refrigerator compartment ..28 About these instructions ..20 Note when storing food .
  • Page 20: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 21: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 22: Intended Use

    en Intended use Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. Use this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice. Warning only in the home and in the home Children may become locked in the...
  • Page 23: Installation And Connection

    Installation and connection en The weight of the appliance may be up Installation and to 75 kg depending on the model. connection Permitted room temperature Contents of package The permitted room temperature c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any...
  • Page 24: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 25: Before Using Your Appliance For The First Time

    Getting to know your appliance en Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Page 26: Interior Fittings

    en Operating the appliance Interior fittings Ice pack In the event of a power failure or a fault: (not all models) The ice pack delays the warming of ■ the stored frozen food. Shelf ~ Fig. # Note: The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the You can vary the shelf: food in the top compartment.
  • Page 27: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) You can use sticker OK to check Switching off the appliance whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C Press the # button. ■...
  • Page 28: Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Coldest zone Refrigerator The coldest zone is between the arrow compartment stamped on the side and the shelf underneath. The refrigerator compartment is suitable ~ Fig. & a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and Note: Store perishable food (e.g.
  • Page 29: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Fully utilising the freezer Freezer compartment volume The freezer compartment is suitable for: To place the maximum quantity of F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■...
  • Page 30: Freezing Fresh Food

    en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Page 31: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food The condensation runs from the condensation channel to the The thawing method must be adjusted evaporation pan where it evaporates. to the food and application in order to Note: Keep the condensation channel retain the best possible product quality. and drainage hole clean so that the Thawing methods: condensation can drain and odours do...
  • Page 32: Cleaning

    en Cleaning Cleaning Odours If you experience unpleasant odours: Caution! C l e a n i n g O d o u r s Switch off the appliance with Avoid damaging the appliance and the the On/Off button #. fittings. Do not use abrasive, chloride or Take all food out of the appliance.
  • Page 33: Noises

    Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 34: Customer Service

    en Customer service If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 35 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..36 Compartiment réfrigérateur . . . 46 À propos de cette notice ..36 Consignes de rangement .
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 37: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 38: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène-alime ■ pendant le nettoyage et la ntaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Page 39: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les Emballage bien séparés les uns des e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Page 40: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Notice de montage Le fluide frigorigène et des gaz nocifs ■ Carnet de service après-vente peuvent se dégager. ■ Veillez à ne pas endommager les Pièce annexe de la garantie ■ tubulures du circuit frigorifique et Informations relatives à...
  • Page 41: Profondeur De Niche

    Installation et branchement fr s’endommage jusqu'à une température Catégorie cli- Température ambiante admis- de +5 °C. matique sible +10 °C ... 32°C Profondeur de niche +16 °C ... 32°C Une profondeur de niche de 56 cm est +16 °C ... 38 °C recommandée pour cet appareil.
  • Page 42 fr Installation et branchement Installer l’appareil Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil Attention ! consomme moins de courant si l'air chaud peut Risque de brûlures ! s'échapper.
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    Présentation de l’appareil fr Avant la première utilisation Présentation de Retirez la documentation informative l’appareil et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. Dépliez le volet illustré situé à la Nettoyez l’appareil. l ’ a p p a r e i l P r é...
  • Page 44: Équipement

    fr Utilisation de l'appareil Équipement Accumulateur de froid En cas de panne de courant ou de (selon le modèle) dérangement : L'accumulateur de froid retarde Clayette ■ le réchauffement des produits ~ Fig. # congelés rangés. Vous pouvez varier la position des Remarque : La durée maximale de clayettes : stockage est maximale si vous placez...
  • Page 45: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Si la porte du compartiment températures du compartiment ■ congélateur ne se laisse pas congélateur. immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour Autocollant OK laisser à la dépression régnant dans (selon le modèle) le compartiment le temps de se Avec l'autocollant OK, vous pouvez résorber.
  • Page 46: Compartiment Réfrigérateur

    fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur convient i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é f r réfrigérateur fait que des zones pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les...
  • Page 47: W Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Le temps nécessaire pour permettre Remarques Il est recommandé de ranger les aux produits frais rangés au ■ fruits (par exemple ananas, bananes, congélateur de congeler à cœur papayes, agrumes) et légumes (par dépend des facteurs suivants : exemple aubergines, concombres, Température réglée ■...
  • Page 48: Achats De Produits Surgelés

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez Vérifiez que l'emballage est intact. ■ que des aliments frais et d’un aspect Ne dépassez pas la date de ■ impeccable. conservation minimum. La température indiquée par le Les aliments consommés cuits (y ■...
  • Page 49: Décongélation Des Produits

    Compartiment congélateur fr Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 50: Dégivrer L'appareil

    fr Dégivrer l’appareil Procédez comme suit : Dégivrer l’appareil Allumez la fonction Super env. 4 heures avant le dégivrage. Compartiment réfrigérateur Ce mode amène les produits e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r alimentaires à...
  • Page 51: Nettoyage Des Accessoires

    Odeurs fr Procédez comme suit : Odeurs Mettre l'appareil hors tension. Débranchez la fiche de la prise ou Si des odeurs désagréables se ramenez le disjoncteur en position O d e u r s manifestent : éteinte. Éteignez l’appareil par la touche Sortez les produits alimentaires Marche / Arrêt #.
  • Page 52: Bruits

    fr Bruits Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Page 53: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, la température réglée s’affiche à nouveau, cela Si vous ne parvenez pas à supprimer signifie que votre appareil fonctionne S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 54 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..55 Frigorifero ....63 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 55: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 56: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 57: Danni Materiali

    Uso corretto it Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Page 58: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale dove è...
  • Page 59: Profondità Della Nicchia

    Installazione e allacciamento it Profondità della nicchia Installazione side-by-side Per l'apparecchio si consiglia È possibile collocare gli apparecchi uno una profondità della nicchia di 56 cm. di fianco all'altro mantenendo una Una minore profondità della nicchia distanza minima di 15 cm. –...
  • Page 60: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter- con minore frequenza e consuma così meno ener- mica e metterli subito nell'apparecchio. gia elettrica.
  • Page 61: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Caratteristiche Conoscere (non in tutti i modelli) l'apparecchio Ripiano Aprire l'ultima pagina con le figure. ~ Figura # e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio La posizione del ripiano è...
  • Page 62: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Se la porta del congelatore, dopo Accumulatori del freddo ■ averla chiusa, oppone resistenza ad In caso di interruzione dell'energia una nuova apertura, attendere un elettrica o di un guasto: attimo finché le pressioni interne non L'accumulatore di freddo ritarda si siano compensate.
  • Page 63: Funzione «Super

    Frigorifero it Adesivo OK Frigorifero (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare se Il frigorifero è adatto alla conservazione F r i g o r i f e r o la temperatura nel frigorifero di carne, insaccati di carne, pesce, ha raggiungo +4 °C o meno.
  • Page 64: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    it Congelatore Considerare le zone fredde nel A seconda della quantità e del ■ prodotto conservato, nel cassetto frigorifero per verdura può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con La circolazione dell’aria nel frigorifero, un panno asciutto. genera delle zone con temperature differenti.
  • Page 65: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Non mettere gli alimenti da surgelare Condizioni per la max. capacità ■ a contatto con gli alimenti surgelati. di congelamento Se necessario, spostare gli alimenti Circa 24 ore prima di introdurre surgelati nei cassetti surgelati. prodotti freschi: accendere la Importante per la perfetta ■...
  • Page 66: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Page 67: Sbrinamento

    Sbrinamento it Procedere come segue: Sbrinamento Attivare la funzione «super» ca. 4 ore prima dello sbrinamento. Frigorifero Gli alimenti raggiungono così S b r i n a m e n t o temperature molto basse e possono Durante il funzionamento del essere conservati a temperatura refrigeratore, sulla parete posteriore si ambiente più...
  • Page 68: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Odori Procedere come segue: Odori Spegnere l’apparecchio. Estrarre la spina di alimentazione o Nel caso si avvertano odori sgradevoli: disinserire il dispositivo di sicurezza. O d o r i Spegnere l’apparecchio con Estrarre gli alimenti e conservarli in il pulsante Acceso/Spento #. un luogo fresco.
  • Page 69: Rumori

    Rumori it Evitare i rumori > Rumori Appoggio non livellato Rumori normali dell'apparecchio: Livellare R u m o r i l'apparecchio con una livella a bolla Ronzio: un motore è in funzione, ad es. d'aria. Se necessario inserire sotto gruppo frigorifero, ventola. spessori.
  • Page 70: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza nuovamente visualizzata la temperatura impostata: clienti l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se l'indicazione lampeggia s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 71 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..72 Koelvak....80 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 72: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 73: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 74: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 75: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 76: Nisdiepte

    nl Installeren en aansluiten Nisdiepte Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane Voor het apparaat wordt een nisdiepte binnentemperatuur. van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere Wanneer een apparaat uit klimaatklasse nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het SN wordt gebruikt bij een lagere energieverbruik iets hoger.
  • Page 77: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
  • Page 78: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Uitrusting Het apparaat leren (niet bij alle modellen) kennen Legplateau Klap het laatste blad met afbeeldingen ~ Afb. # e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Page 79: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Koude-accu buiten werking stellen Bij stroomuitval of een storing: Het koelelement zorgt ervoor dat de ■ Apparaat uitschakelen opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen. Toets # indrukken. ■ Het apparaat koelt niet meer. Aanwijzing: De bewaartijd is het langst wanneer u het koelelement in het Apparaat buiten werking stellen bovenste vak op de levensmiddelen...
  • Page 80: Super-Functie

    nl Koelvak Sticker OK Koelvak (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Het koelvak is geschikt voor het K o e l v a k de temperatuur in het koelvak +4 °C bewaren van vlees, worst, vis, of kouder wordt.
  • Page 81: Let Op De Koudezones In Het Koelvak

    Vriesvak nl Let op de koudezones Afhankelijk van de soort ■ levensmiddelen en de hoeveelheid in het koelvak kan zich condenswater vormen in de groentelade. Door de luchtcirculatie in de koelruimte Condenswater verwijderen met een ontstaan verschillende koudezones. droge doek. De koudste zone De koudste zone is tussen de op de zijkant gestempelde pijl en het eronder...
  • Page 82: Vriesvermogen Volledig Benutten

    nl Vriesvak In te vriezen levensmiddelen niet in Voorwaarden voor max. ■ aanraking brengen met ingevroren invriesvermogen levensmiddelen. Circa 24 uur voordat u verse waar Zo nodig de diepgevroren inruimt: super-functie inschakelen. levensmiddelen in de diepvrieslades omstapelen. Verse levensmiddelen zo dicht Belangrijk voor een goede ■...
  • Page 83: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Vriesvak nl Niet geschikt om in te vriezen Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C groentesoorten die meestal rauw ■ worden gegeten, zoals kropsla en Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden radijsjes; gerechten, brood en banket: ongepelde of hardgekookte eieren; ■...
  • Page 84: Ontdooien

    nl Ontdooien Ga als volgt te werk: Ontdooien Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen. Koelvak De levensmiddelen worden daardoor O n t d o o i e n tot zeer lage temperaturen Wanneer de koelmachine loopt, vormen afgekoeld, zodat u deze langer op zich dooiwaterdruppels of rijp op de kamertemperatuur kunt bewaren.
  • Page 85: Schoonmaken Van Het Interieur

    Luchtjes nl Ga als volgt te werk: Luchtjes Apparaat uitschakelen. De stekker uit het stopcontact Als u onaangename luchtjes ruikt: trekken of de zekering uitschakelen. L u c h t j e s Apparaat uitschakelen met Levensmiddelen verwijderen en op de Aan/Uit-toets #.
  • Page 86: Geluiden

    nl Geluiden Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het Normale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Page 87: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest de ■ Servicedienst ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in Als het u niet lukt om de storing zelf te orde. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.
  • Page 88 (...@ )" "...
  • Page 89 &...
  • Page 90 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München 9001065705 Germany de, en, fr, it, nl (9609)

Ce manuel est également adapté pour:

Ck577 sérieCk567 sérieCk567vs30Ck587vs30

Table des Matières