Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CK65..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK65 Série CK65740

  • Page 1 CK65.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......11 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......11 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 13 beachten ...........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d'hygiène-alimentaire .. 33 Capacité de congélation maximale .. 41 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....41 et avertissements ......... 34 Congélation de produits frais .... 42 Conseil pour la mise au rebut ... 36 Décongélation des produits ....43 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....74 en waarschuwingen ......67 Invriezen en opslaan ......74 Aanwijzingen over de afvoer ....69 Verse levensmiddelen invriezen ..74 Omvang van de levering ....69 Ontdooien van diepvrieswaren ..75 De juiste plaats ........70 Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. * Verpackung entsorgen Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
  • Page 8: Aufstellort

    Hinweis Aufstellort Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, angegebenen Klimaklasse voll belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht direkter Sonnenbestrahlung Klimaklasse SN bei kälteren ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Raumtemperaturen betrieben, können Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Bei Geräten, die in nicht-europäischen Gerät einschalten Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu Angaben finden Sie auf dem kühlen.
  • Page 10: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Nutzinhalt Temperaturregler, Bild 2/A, auf die Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + gewünschte Einstellung drehen. Bei mittlerer Einstellung werden ca. Gefriervolumen vollständig +4 °C in der kältesten Zone erreicht, Bild 3. nutzen Höhere Einstellungen ergeben kältere Um die maximale Menge an Gefriergut...
  • Page 11: Der Gefrierraum

    Kältezonen im Kühlraum Max. Gefriervermögen beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild + Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage.
  • Page 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Aufkleber “OK” Je nach Art und Verwendungszweck (nicht bei allen Modellen) kann zwischen folgenden Möglichkeiten Mit der “OK”-Temperaturkontrolle gewählt werden: können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die bei Raumtemperatur ■ Temperatur stufenweise kälter, falls der im Kühlschrank ■...
  • Page 14: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern. Kühlraum taut 2. Gerät ausschalten. vollautomatisch ab 3. Netzstecker ziehen oder Sicherung auslösen. Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums 4. Zum Beschleunigen des Tauwassertropfen oder Reif.
  • Page 15: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 5 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Page 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Glühlampe austauschen.
  • Page 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes. häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer überschreiten. Lebensmittel. Das Gerät hat keine Der Temperaturregler Temperaturregler aus Stellung “0“...
  • Page 19: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 20: Children In The Household

    Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Page 21: Information Concerning Disposal

    3. Do not take out the trays Information concerning and receptacles: children are therefore prevented from climbing disposal 4. Do not allow children to play * Disposal of packaging with the appliance once it has spent ist useful life. Danger of suffocation! The packaging protects your appliance from damage during transit.
  • Page 22: Installation Location

    Ventilation Installation location The air on the rear panel of the appliance heats up. Conduction of Install the appliance in a dry, well the heated air must not be obstructed. ventilated room. The installation location Otherwise, the refrigeration unit must should neither be exposed to direct work harder.
  • Page 23: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Switching appliance the appliance on Turn temperature controller, Fig. 2/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The sides of the housing are ■ sometimes heated slightly.
  • Page 24: Setting The Temperature

    Freezer compartment Setting The temperature in the freezer the temperature compartment depends on the temperature in the refrigerator Turn temperature controller, Fig. 2/A, to compartment. the required setting. Lower temperatures in the refrigerator compartment also cause lower When the controller is at a medium temperatures in the freezer setting, the temperature drops compartment.
  • Page 25: Refrigerator Compartment

    Warmest zone is at the very top of ■ Refrigerator the door. compartment Note Store e.g. cheese and butter in The refrigerator compartment is the ideal the warmest zone. When served, storage location for ready meals, cakes the cheese will not have lost its flavour and pastries, preserved food, condensed and the butter will be easy to spread.
  • Page 26: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
  • Page 27: Thawing Frozen Food

    Packing frozen food Thawing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Depending on the type and appliacation, 1. Place food in packaging. select one of the following options: 2. Remove air. at room temperature ■...
  • Page 28: Sticker "Ok

    Sticker “OK” Defrosting (not all models) Refrigerator compartment The “OK” temperature monitor defrosts fully automatically can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce While the refrigerating unit is running, the temperature if the sticker beads of condensation or hoarfrost form does not indicate “OK”.
  • Page 29: Cleaning The Appliance

    4. Clean the appliance with a soft cloth, Proceed as follows: lukewarm water and a little pH neutral 1. Remove the frozen food and place washing-up liquid. The rinsing water temporarily in a cool location. must not run into the light. 2.
  • Page 30: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 31: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Replace bulb.
  • Page 32: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Large Do not exceed max. freezing quantities of fresh capacity.
  • Page 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d'hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots Chère cliente, cher client, de yaourt).
  • Page 34: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 35: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 36: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour réfrigérer et congeler les produits alimentaires. Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Cet appareil est destiné à un usage élimination dans le respect de domestique dans un foyer privé, l'environnement permet d'en récupérer et à...
  • Page 37: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 38: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Page 39: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui Tournez le thermostat, Fig. 2/A, jusque faire quitter la position « 0 ». L’appareil sur le réglage souhaité. commence à réfrigérer. Porte en position Sur un réglage médian, la zone la plus froide atteint env.
  • Page 40: Contenance Utile

    Compartiment congélateur Le compartiment La température régnant dans le réfrigérateur compartiment congélateur dépend de celle régnant dans le compartiment réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger Une baisse de la température dans les plats finis de préparer, le compartiment réfrigérateur entraîne les pâtisseries, conserves, le lait aussi une baisse de celle du condensé, le fromage dur, les fruits...
  • Page 41: Le Compartiment Congélateur

    Remarque Capacité Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex. le de congélation poisson, la charcuterie, la viande). maximale Zone la moins froide elle se trouve ■ complètement en haut, contre Sur la plaquette signalétique, vous la porte.
  • Page 42: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement surgelés dégustées crues telles que la salade Introduisez le bac à produits congelés ou les radis, œufs dans leur coque, jusqu’à la butée, c’est important pour raisins, pommes, poires et pêches que l’air circule impeccablement dans entières, œufs cuits durs, yaourt, lait...
  • Page 43: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Décongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, des produits les sacs poubelles et les sacs en plastique ayant déjà servi. Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez Moyens d’obturation adaptés : choisir entre plusieurs possibilités : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid,...
  • Page 44: Equipement

    Equipement Arrêt et remisage de l'appareil (selon le modèle) Clayettes en verre Coupure de l’appareil Fig. 5 Tournez le thermostat, Fig. 2/A, sur Dans le volume intérieur, vous pouvez la position « 0 ». Le groupe frigorifique faire varier la configuration des clayettes et l’éclairage s’éteignent.
  • Page 45: Si Vous Dégivrez L'appareil

    ã= Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Page 46: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre Fig. 5 N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Page 47: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 48: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 49 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. réfrigérateur est trop congélateur est basse. ouverte. Vous avez mis d’un Ne dépassez pas la capacité coup trop de produits de congélation maximale. à...
  • Page 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Page 51: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Page 52: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 53: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione dell'apparecchio fuori uso L’apparecchio è idoneo per raffreddare e congelare alimenti. Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento Questo apparecchio è destinato all’uso ecologico corretto si possono domestico privato nelle famiglie ed recuperare materie prime pregiate.
  • Page 54: Luogo D'installazione

    Fornitura Osservare la temperatura Dopo il disimballaggio controllare tutte le ambiente parti per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore, presso il quale l’apparecchio Temperatura ambiente è stato acquistato, oppure al nostro servizio assistenza clienti.
  • Page 55: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere collocato l’apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l’olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
  • Page 56: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Ruotare il regolatore di temperatura, Ruotare il regolatore di temperatura, figura 2/A, oltre la posizione «0». figura 2/A, nella posizione di L’apparecchio comincia a raffreddare. regolazione desiderata. Quando la porta è aperta l'illuminazione In caso di regolazione media nella zona è...
  • Page 57: Capacità Utile Totale

    Potenza refrigerante Il frigorifero La temperatura nel frigorifero può aumentare temporaneamente in caso Il frigorifero è il luogo di conservazione d’introduzione di grandi quantità ideale per alimenti pronti, prodotti da di alimenti o bevande. forno, conserve, latte condensato, Perciò il regolatore di temperatura formaggi duri, frutta sensibile al freddo dovrebbe essere ruotato per ca.
  • Page 58: Max. Capacità Di Congelamento

    La zona meno fredda è nella parte più ■ Congelare alta della porta. e conservare Avvertenza Conservare nella zona meno fredda per es. formaggio e burro. Acquisto di alimenti surgelati Il formaggio conserva così il suo aroma ed il burro si mantiene La confezione non deve essere ■...
  • Page 59: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Page 60: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Dotazione surgelati Dipende dal tipo di prodotto alimentare. (non in tutti i modelli) Ad una di temperatura di -18 °C: Ripiani in vetro Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■ Figura 5 prodotti da forno: I ripiani interni possono essere spostati a fino a 6 mesi seconda della necessità: Sollevare il Formaggio, pollame, carne:...
  • Page 61: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Il frigorifero si sbrina l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento Spegnere l’apparecchio del refrigeratore, sulla parete posteriore Ruotare il regolatore temperatura, del frigorifero si formano gocce figura 2/A, sulla posizione «0». Il di condensa oppure brina. Questo refrigeratore dipende dal funzionamento.
  • Page 62: Pulizia Dell'apparecchio

    ã= Attenzione Pulizia Non raschiare lo strato di brina oppure dell’apparecchio il ghiaccio con un coltello o con un oggetto acuminato. Non raschaire lo ã= strato di brina o ghiaccio con un coltello Attenzione e oggetto metallico Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Page 63: Risparmiare Energia

    Dotazione Per scongelare i surgelati, metterli ■ nel frigorifero. Si sfrutta così il freddo Per la pulizia tutte le parti variabili del surgelato per raffreddare gli dell’apparecchio possono essere alimenti. estratte. Aprire la porta dell’apparecchio ■ Estrarre i ripiani di vetro il tempo più...
  • Page 64: Evitare I Rumori

    Evitare i rumori I contenitori o i ripiani traballano o sono incastrati L'apparecchio non è livellato Controllare le parti estraibili Livellare l'apparecchio con una livella ed eventualmente inserirle di nuovo a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini correttamente. a vite o inserire uno spessore.
  • Page 65 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore Sbrinare il congelatore. Vedi presenta uno spesso capitolo «Sbrinamento». Prestare strato di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il fondo del vano I convogliatori di scolo Pulire i convogliatori dell’acqua frigorifero è...
  • Page 66: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha Il regolatore Ruotare il regolatore di temperatura oltre la posizione «0». Figura 2/A potenza temperatura di raffreddamento. è disposto su «0». Interruzione Controllare se vi è energia elettrica ■ dell’energia e controllare il dispositivo elettrico elettrica.
  • Page 67: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 68: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 69: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 70: De Juiste Plaats

    Aanwijzing De juiste plaats Het apparaat is volledig functioneel binnen de binnentemperatuurgrenzen Geschikt voor het opstellen zijn droge, van de aangegeven klimaatklasse. ventileerbare vertrekken. Het apparaat Wanneer een apparaat uit klimaatklasse liefst niet in de zon of naast een fornuis, SN wordt gebruikt bij een lagere verwarmingsradiator of een andere binnentemperatuur, kunnen...
  • Page 71: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 72: Inschakelen Van Het Apparaat

    Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit Een lage instelling voor het ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
  • Page 73: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones in Netto-inhoud de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillende koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. + De koelste zone bevindt zich tussen ■ de aan de zijkant afgebeelde pijl en de glasplaat eronder.
  • Page 74: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Verse levensmiddelen invriescapaciteit invriezen Gegevens over de maximale Gebruik uitsluitend verse invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op levensmiddelen. het typeplaatje. Afb. + Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, dient groente geblancheerd te worden voordat het wordt ingevroren.
  • Page 75: Diepvrieswaren Verpakken

    Houdbaarheid van Aanwijzing de diepvrieswaren Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van Deze hangt af van het soort de vriesmachine langer. Onder levensmiddelen. omstandigheden kan daardoor ook de koelruimtetemperatuur te laag Op een temperatuur van -18 °C: worden.
  • Page 76: Uitvoering

    Uitvoering Apparaat uitschakelen en buiten (niet bij alle modellen) werking stellen Glasplateaus Afb. 5 Uitschakelen van het apparaat U kunt de plateaus en voorraadvakken in Temperatuurregelaar, afb. 2/A, op de binnenruimte naar wens verplaatsen: stand „0” draaien. Koelmachine en Plateau optillen, naar voren trekken, laten verlichting worden uitgeschakeld.
  • Page 77: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien 1. Diepvrieswaren eruit halen en op een koele plek bewaren. De koelruimte wordt 2. Apparaat uitschakelen. volautomatisch ontdooid 3. Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of Als de koelmachine loopt, vormen zich losdraaien.
  • Page 78: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. 5 Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of De glasplateaus optillen, naar voren zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijwaarts verwijderen.
  • Page 79: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 80: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 81 Storing Eventuele oorzaak Oplossing In de koelruimte is Deur van Deur van het diepvriesruimte sluiten. het te koud. het diepvriesruimte is geopend. Er werden te veel Max. invriescapacitiet niet levensmiddelen in één overschrijden. keer ingeladen om in te vriezen. De temperatuurregela Temperatuurregelaar lager instellen.
  • Page 82: Servicedienst

    Verzoek om reparatie en advies Servicedienst bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt Adres en telefoonnummer van u in de bijgesloten lijst met de Servicedienst in uw omgeving kunt u Servicedienstadressen. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met 088 424 4080 service-adressen.
  • Page 83 ç1...
  • Page 86 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Str. 34 9000677642 81739 München Germany de, en, fr, it, nl (9107)

Ce manuel est également adapté pour:

Ck65741Ck65640

Table des Matières