Domaines d’application ............. 4 Contenu ..................5 Vue d’ensemble du produit ............ 6 Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 500 G3 ..6 Vue d’ensemble des affichages ........7 Mise en service de l’émetteur de poche ......8 Insérer les piles/le pack accu ..........8 Charger le pack accu ............
(y compris les amplificateurs) générant de la chaleur. • N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. • Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qua- lifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque le produit a été...
L’émetteur de poche SK 500 G3 L’émetteur de poche SK 500 G3 Cet émetteur de poche appartient à la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à...
• plusieurs systèmes de transmission peuvent fonction- ner simultanément sur les fréquences préréglées sans causer d’interférence par intermodulation. Emetteur Utilisable avec Récepteur SK 500 G3 • Micros cravates : EM 500 G3 ME 2, ME 4, MKE 2, MKE 40 • Micros serre-tête :...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 500 G3 » ³ · ¿ ² ´ ² ¹ ¶ º ¸ ¾ µ ¸ ³ Entrée microphone/instruments (MIC/LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable ·...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur de poche affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 16. Le rétro-éclairage de l’écran est automatiquement réduit après env.
à polarisation permanente que les instruments de musique (par ex. une guitare). L’alimentation en CC pour les micro- phones statiques se fait par la prise jack 3,5 mm MIC/ ³. LINE Utilisez soit un microphone Sennheiser recommandé, soit le câble d’instrument CI 1 (accessoire optionnel).
Mise en service de l’émetteur de poche Branchez le connecteur jack 3,5 mm du microphone Sennheiser ou du câble d’instrument dans la prise jack ³. 3,5 mm MIC/LINE ³ Vissez l’écrou-raccord Dans le menu de commande, réglez la sensibilité de l’entrée microphone/ligne (voir page 21).
Page 12
Mise en service de l’émetteur de poche ME 4 Utilisez le clip pour fixer le microphone aux vête- ments (par ex. cravate, revers). Le micro cravate ME 4 a une directivité cardioïde. Positionnez le ME 4 de manière à ce que son axe de directivité...
Mise en service de l’émetteur de poche Fixer l’émetteur de poche aux vêtements Vous pouvez utilisez le clip ceinture pour fixer l’émetteur de poche aux vêtements (par ex. à la ceinture). Le clip est détachable afin que vous puissiez fixer l’émet- teur de poche avec l’antenne pointant vers le bas.
Utilisation de l’émetteur de poche Utilisation de l’émetteur de poche Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumez l’émetteur de poche (voir la section suivante). 2. Allumez le récepteur (voir la notice d’emploi du récep- teur). La liaison radio est établie et le rétro-éclairage de l’écran du récepteur change de rouge en orange.
Utilisation de l’émetteur de poche Appuyez sur la touche UP/DOWN « RF Mute On?» apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche SET. La fréquence d’émission est affichée mais l’émetteur de poche n’émet pas de signal radio. Le symbole d’émission n’est pas affiché. Si la fonction «...
Utilisation de l’émetteur de poche Appuyez sur la touche UP/DOWN « Unlock? » apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche SET. Le verrouillage des touches est temporairement désactivé. Le temps durant lequel le verrouillage des touches reste désactivé est fonction de l’utilisa- tion de l’émetteur de poche : Si vous utilisez le menu de commande ...
Page 17
Utilisation de l’émetteur de poche Dans l’option « Mute Mode », sélectionnez le réglage souhaité (voir page 25). Quittez le menu de commande. MUTE · Placez le commutateur vers la gauche, dans la position MUTE. L’émetteur de poche réagit comme indiqué dans le tableau.
Utilisation de l’émetteur de poche Vous pouvez également désactiver le signal radio lors de l’allumage. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au chapitre « Allumer/éteindre l’émet- teur de poche » en page 12. En utilisant la touche ON/OFF, vous pouvez égale- ment activer/désactiver le signal radio lors du fonc- tionnement.
Utilisation du menu de commande Utilisation du menu de commande La série ew 500 G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d’intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émission.
Utilisation du menu de commande Vue d’ensemble du menu de commande Menu principal « Menu » Sensitivity Menu étendu Frequency Preset « Advanced Menu » Name Tune Auto Lock Mute Mode Advanced RF Power Exit Cable Emulation Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit...
Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de com- mande (voir page 13). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Sensitivity », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de com-...
Page 22
Utilisation du menu de commande Quitter le menu Passez à l’option « Exit ». Menu Exit Confirmez votre sélection. Vous retournez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu et retournez à l’affichage standard actuel. Pour retourner directement à l’affichage standard actuel : Appuyez sur la touche ON/OFF.
Effectuer des réglages via le menu de commande Effectuer des réglages via le menu de commande Profitez de la possibilité d’effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l’émetteur de poche. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur.
Page 24
Effectuer des réglages via le menu de commande Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Application Réglage −30 à −21 dB Musique forte/chant fort −21 à 0 dB Animation Entrée d’instrument −30 à −24 dB Guitare électronique avec capteur Single Coil −45 à...
Page 25
Effectuer des réglages via le menu de commande Saisir un nom – « Name » Name Menu Name i c h a e l Name Michael L i c h a e l Appeler l’option Entrer un caractère Entrer un caractère ; «...
Effectuer des réglages via le menu de commande Le menu étendu « Advanced Menu » Régler les fréquences d’émission et les banques de fréquences – « Tune » Lorsque vous avez réglé une banque système sur l’émetteur de poche et que vous sélectionnez l’option «...
Page 27
Effectuer des réglages via le menu de commande Advanced Menu Tu n e Tu n e Tune B.Ch: U1. 1 B.Ch: U1. 543.200 MHz 543.200 MHz 543.200 MHz Appeler l’option Sélectionner la Sélectionner le « Tune » (fonction banque de canal ;...
Page 28
Effectuer des réglages via le menu de commande Emuler les capacités des câbles guitare – « Cable Emulation » Advanced Menu Cable Emulation Cable Emulation Medium High Cable Emulation Medium Appeler l’option Sélectionner le Mémoriser le « Cable Emulation » réglage souhaité...
Page 29
Afficher la révision du logiciel – « Software Revision » Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel. Pour d’informations sur les mises à jour du logiciel, visi- tez la fiche produit SK 500 G3 sur www.sennheiser.com.
Pour d’informations sur la synchronisation automatique des émetteurs de poche avec des récepteurs (fonctionne- ment multicanal), veuillez vous référer à la notice d’emploi de votre récepteur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement multicanal, visitez la fiche produit SK 500 G3 sur www.sennheiser.com.
Nettoyage de l’émetteur de poche Nettoyage de l’émetteur de poche ATTENTION !Les liquides peuvent endommager les compo- sants électroniques de l’émetteur de poche ! Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. Éloignez tout type de liquide de l’émetteur de poche.
Recommandations et conseils Recommandations et conseils ... pour les micros cravates ME 2 et ME 4 • Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateur tourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. •...
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peu- vent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, ren- dez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
Puissance de sortie HF à 50 Ω typ. 10 mW (low) commutable typ. 30 mW (standard) Squelch à signal pilote désactivable Caractéristiques BF Système de réduction de bruit Sennheiser Réponse en fréquence microphone : 80–18000 Hz ligne : 25–18000 Hz ≥ 115 dBA Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête)
Caractéristiques techniques Consommation : à tension nominale typ. 180 mA (30 mW) ≤ 25 μA avec l’émetteur éteint Autonomie typ. 8 heures Dimensions env. 82 x 64 x 24 mm Poids (avec piles) env. 160 g Conformes aux normes Europe EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2...