Page 1
SK 5012 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
Page 39
Emetteur de poche Mikroport SK 5012 Merci d’avoir choisi Sennheiser ! Nous avons conçu ce produit afin qu’il vous donne satisfaction pendant de nombreuses années. Avec plus d’un demi-siècle d’expérience et d’expertise dans le domaine de la conception et de la fabrication d’appareils électro-acoustiques de haute qualité, Sennheiser est une des marques les plus...
Page 40
• Indicateur LED de fonctionnement : la LED s’allume • Indicateur LED de faible niveau de piles : la LED clignote périodiquement • Indicateur LED de crête : la LED clignote brièvement • Dispositif de fixation fiable et facile à utiliser SK 5012 - 40...
Page 41
L’emballage contient : - SK 5012 - Antenne - 2 piles - Pince d’attache - Outil de réglage SK 5012 - 41...
Page 42
Eléments opérationnels 1 Entrée micro 2 Indicateur LED 3 Prise antenne 4 Sélecteur de sensibilité 5 Sélecteur de canal 6 Tableau fréquence/canal 7 Plaque d’identification (dans le compartiment à piles) 8 Commutateur marche- arrêt SK 5012 - 42...
Page 43
Attention Vérifiez que les polarités sont correctes. En refermant l’émetteur, vérifiez que les deux languettes latérales se mettent en place et produisent un bruit audible. L’émetteur peut également être alimenté par des accus. SK 5012 - 43...
Page 44
Activation de l’émetteur Placez le commutateur ON/ OFF sur ON. La LED rouge s’allume alors. Cette LED sert également d’indicateur de crête ( ) et d’indica- PEAK teur de basse tension de piles ( LOW BATT SK 5012 - 44...
Page 45
30 minutes. Plus les piles se déchar- gent, plus le clignotement de la LED s’accélère. Note Si l’émetteur est alimenté par des accus, la LED ne commence à clignoter que peu avant décharge com- plète des accus. SK 5012 - 45...
Page 46
à ces microphones est présente sur l’entrée micro de l’émetteur. Branchez la prise Lemo du microphone à la prise située sur la partie supérieure de l’émetteur, et sécurisez la connexion en vissant l’anneau de verrouillage. SK 5012 - 46...
Page 47
Sélection de canal Placez le sélecteur de canal sur la position désirée. La correspondance position du sélecteur/numéro de canal/fréquence est rappelée sur un tableau fréquence/canal situé à l’intérieur du compartiment à piles. SK 5012 - 47...
Page 48
(poche, ceinture…) via la pince d’attache fournie. La pince peut s’inverser facilement, en la dégageant de ses points de fixation puis en la retournant afin d’attacher l’émetteur "tête en bas". SK 5012 - 48...
Page 49
Position 1 = Sons aigus, très forts, avec de nombreuses plosives Position 2,3 = Voix fortes, prise de son vocale de proximité Position 3,4,5 = Voix de volume normal, talk shows Position 6 = Voix douces SK 5012 - 49...
Page 50
), qui, pour un réglage PEAK de sensibilité correct, ne doit clignoter que brièvement lors des crêtes. Lors du réglage de la sensibilité, veillez à mettre en place le microphone exactement comme il sera positionné en cours d’utilisation. SK 5012 - 50...
Page 51
Cet émetteur est équipé du HiDyn plus , le procédé de réduction de bruit Sennheiser réduisant toute interférence radio. Si le récepteur est lui aussi équipé d’un circuit compander HiDyn plus (par exemple, un EM 1046), la liaison HF établie sera d’une excellente qualité...
Page 52
Des accessoires fabriqués par d’autres constructeurs peuvent endommager l’appareil, et leur utilisation invalide la garantie ! Voici la liste des micros cravate ("lavalier") Sennheiser disponibles : • MKE 2-4, MKE 102-4 (directivité omnidirectionnelle) • MKE 40-4, MKE 104-4 (directivité cardioïde) Pour toute commande, veuillez consulter votre revendeur Sennheiser local.
Page 53
(ou des armatures métalliques dans les vêtements par exemple). Vérifiez que l’antenne de réception ne se trouve pas en contact direct avec la peau. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialiste. N’ouvrez jamais l’appareil! SK 5012 - 53...
Page 54
Assignation des broches sur les prises du SK 5012 Prise antenne Prise BF Filet + broche 3 = masse Filet = masse Broche 2 Broche 1 Antenne Ω +5,2 V pour BF et impédance 50 alimentation AB micros externes 8,2 kΩ à 5,2 V spéciaux...
Page 55
BF: Lemo 3 broches; HF: Lemo coax Poids (avec piles) 130 g Autonomie avec piles piles LR 03 alcaline-manganèse = env. 7 h Autonomie avec (deux) accus capacité 700 mAh par accu = env. 5,5 h SK 5012 - 55...
Page 74
Tempo di funzionamento con celle primarie Alcale Manganese = circa 7 ore Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03 Tempo di funzionamento con accumulatore 700 mAh cad. cella = circa 5,5 ore (2 celle) Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03 SK 5012 - 74...
Page 111
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen, länderspezifischen Vor- schriften zu beachten! Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Before putting this device into operation, please observe the...