Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Progetti Manuels
Équipement médical
RESCUE SAM ELRS-002
Progetti RESCUE SAM ELRS-002 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Progetti RESCUE SAM ELRS-002. Nous avons
1
Progetti RESCUE SAM ELRS-002 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Progetti RESCUE SAM ELRS-002 Manuel D'utilisation (137 pages)
Marque:
Progetti
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 9.5 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
1 Introduction to the Rescue Sam Aed
7
Overview
7
The Rescue Sam Aed
8
Indications
9
Contraindications
9
Operator Training Requirements
9
2 Dangers, Warnings and Cautions
10
Shock, Fire Hazard, Explosion
10
Electricity
10
Battery Pack
10
Usage Environment
11
Defibrillation/Shock Delivery
11
Maintenance
11
Improper Device Performance
12
Usage Environment
12
Pads
12
Patient Analysis
13
Shock Delivery
13
Maintenance
14
3 Setting up the Rescue Sam Aed
15
Overview
15
Installing and Removing the Battery Pack
15
Connecting the Pads
16
Storing the Rescue Sam Aed
16
4 Using the Rescue Sam Aed
17
Checking Rescue Sam Status
17
Turning on the Rescue Sam Aed
17
Preparation
17
Call for Help
17
Preparing the Patient
17
Opening the Pad Package
18
Connecting Defibrillation Pads to the RESCUE SAM
18
Applying Pads to the Patient
18
Follow RESCUE SAM AED Prompts
19
5 Maintaining and Troubleshooting the Rescue Sam Aed
20
Self-Tests
20
Routine Maintenance
20
Maintenance Related Voice Prompts
20
Cleaning
21
Storage
21
Operator S Checklist
21
Troubleshooting
22
Repair
22
6 Rescue Sam Aed Accessories
23
Defibrillation/Monitoring Pads
23
Battery Packs
23
Battery Status Indicator
23
Recycling Information
23
Preparation
23
Packaging
23
7 Technical Specifications
24
Physical
24
Environmental
24
Defibrillator
24
Waveform Specifications
25
Patient Analysis System
25
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions and Immunity
26
Electromagnetic Immunity
27
Battery Pack
28
Elf -Adhesive Defibrillation /Monitoring Pads
29
8 Glossary of Symbols
30
9 Contacts
31
10 Warranty Information
32
Warranty Certificate
34
Declaration of Conformity
35
Garanzia Limitata
38
Italiano
39
1 Introduzione al Rescue Sam Dae
41
Generale
41
I Lrescue Sam Dae
42
Indicazioni
43
Controindicazioni
43
Requisiti DI Formazione Dell'operatore
43
2 Pericolo, Avvertimento E Prudenza
44
Scosse, Rischio Incendi, Esplosioni
44
Elettricità
44
Batterie
44
Condizioni Ambientali D'uso
45
Defibrillazione/Rilascio Della Scarica
45
Manutenzione
46
Prestazioni Improprie del Dispositivo
46
Condizioni Ambientali D'uso
46
Le Piastre
46
Analisi del Paziente
47
Rilascio Della Scarica
47
Manutenzione
48
3 Configurare Il Rescue Sam Dae
49
Generale
49
Inserire E Rimuovere Il Pacchetto Batterie
49
Collegare le Piastre
50
Posizionamento E Conservazione del Rescue Sam Dae
50
4 Usare Il Rescue Sam Dae
51
Controllare lo Stato del Rescue Sam
51
Accendere Il Rescue Sam Dae
51
Preparazione
51
Chiedere Aiuto
51
Preparare Il Paziente
51
Aprire la Confezione Delle Piastre
52
Collegare le Piastre DI Defibrillazione al RESCUE SAM
52
Applicare le Piastre al Paziente
52
Seguire I Suggerimenti del RESCUE SAM DAE
53
5 Manutenzione E Riparazione del Rescue Sam Dae
54
Auto-Test
54
Manutenzione Ordinaria
54
Dopo Ogni Utilizzo
54
Suggerimenti Vocali Relativi Alla Manutenzione
54
Pulizia
55
Conservazione
55
La Lista DI Controllo Dell'operatore
55
Riparazione Dei Guasti
56
Riparazione
56
6 Rescue Sam Dae - Accessori
57
Iastre DI Defibrillazione Monitoraggio
57
Le Batterie
57
Indicatore DI Stato Delle Batterie
57
Informazioni Sul Riciclaggio
57
Preparazione
57
Confezione
57
7 Specifiche Tecniche
58
Fisiche
58
Ambientali
58
Defibrillatore
58
Specifiche Della Forma D'onda
59
Il Sistema DI Analisi del Paziente
59
Assistenza E Dichiarazione del Costruttore - Emissioni Elettromagnetiche E Immunità
60
Emissioni Elettromagnetiche
60
Immunità Elettromagnetica
61
Batterie
62
Piastre Auto Adesive Per Monitoraggio Defibrillazione
63
8 Glossario Dei Simboli
64
9 Contatti
65
10 Informazioni Sulla Garanzia
66
Certificato DI Garanzia
68
Dichiarazione DI Conformita
69
Les Étapes pour Porter Secours
71
Remarque Importante
72
Garantie Limitée
72
Français
73
1 Introduction au Rescue Sam Dsa
75
Vue D'ensemble
75
L Edsa Rescue Sam
76
Indications
77
Contre-Indications
77
Onditions de Formation Dutilisateur
77
2 Dangers, Avertissements et Messages D'attention
78
Choc Risque Dincendie Explosions
78
Éectricité
78
L'ensemble Batterie
78
Environnement D'utilisation
79
Défibrillation/Délivrance du Choc
79
Entretien
80
Exécution Inexacte du Dispositif
80
Environnement D'utilisation
80
Les Palettes
80
Analyse du Patient
81
Délivrance du Choc
81
Entretien
82
3 Installation du Rescue Sam Dsa
83
Vue D'ensemble
83
Installer et Enlever L'ensemble Batterie
83
Connexion des Palettes
84
Positionnement et Conservation du Dsa Rescue Sam
84
4 Utilisation du Rescue Sam Dsa
85
Verification du Statut du Rescue Sam
85
Allumer le Rescue Sam Dsa
85
Préparation
85
Demander Aide
85
Préparation du Patient
85
Ouvrir le Sachet des Palettes
86
Connexion des Palettes de Défibrillation au RESCUE SAM
86
Application des Palettes Sur le Patient
86
Marques de Positionnement des Palettes
86
Suivre les Instructions du RESCUE SAM DSA
87
Connecter les Palettes
87
Écartez- Vous
87
Appuyer le Bouton Rouge Clignotant
87
Vérifier le Pouls
87
5 Maintenance et Depannage du Rescue Sam Dsa
88
Auto-Tests
88
Entretien de Routine
88
Messages Vocaux Relatifs a L ' Entretien
88
Nettoyage
89
Stockage
89
Liste de Controle de Lopérateur
89
Dépannage
90
Reparation
90
6 Rescue Sam Dsa - Accessoires
91
Palettes Défibrillation/Surveillance
91
Batterie
91
Indicateur de Batterie
91
Informations Sur le Recyclage
91
Preparation
91
Emballage
91
7 Specifications Techniques
92
Physique
92
Environnement
92
Défibrillateur
92
Spécifications de la Forme D'onde
93
Système D'analyse du Patient
93
Performance du Système D'analyse du Patient
94
Caractéristiques
94
Orientation et Déclaration du Fabricant - Émissions Electromagnétiques et Immunité
94
Émissions Electromagnétiques
94
Immunité Électromagnétique
95
L'ensemble Batteries
96
Palettes Auto - Adhesives de Defibrillation /Surveillance
97
8 Glossaire des Symboles
98
9 Contacts
99
10 Informations Sur la Garantie
100
Garantie Limitée pour L'utilisateur Final D'origine
100
Certificat de Garantie
102
Declaration de Conformité
103
Garantía Limitada
106
Español
107
1 Introducción al Dea Rescue Sam
109
Descripción General
109
Dea Rescue Sam
110
Indicaciones
111
Contraindicaciones
111
Requisitos de Entrenamiento del Operador
111
2 Peligro, Advertencia y Precaución
112
Descargas Eléctricas, Incendio O Explosión
112
Electricidad
112
Batería
113
3Entorno de Uso
113
Desfibrilación/Liberación de la Descarga
114
Mantenimiento
114
Desempeño Incorrecto del Dispositivo
114
Entorno de Uso
114
Parches
115
Análisis del Paciente
115
Liberación de la Descarga de Desfibrilación
116
Mantenimiento
116
3 Puesta en Funcionamiento del Dea Rescue Sam
117
Descripción General
117
Instalación y Desmontaje de la Batería
117
Conexión de Los Parches
118
Almacenamiento del Dea Rescue Sam
118
4 Uso del Dea Rescue Sam
119
Control del Estado de Rescue Sam
119
Encendido del Dea Rescue Sam
119
Preparación
119
Pedido de Ayuda
119
Preparación del Paciente
119
Abertura del Paquete del Parche
120
Conexión de Los Parches de Desfibrilación en el Dispositivo RESCUE SAM
120
Colocación de Los Parches en el Paciente
120
Siga las Instrucciones del DEA RESCUE SAM
121
5 Mantenimiento y Solución de Problemas del Dea Rescue Sam
122
Autocomprobaciones
122
Mantenimiento Periódico
122
Indicaciones de Voz para el Mantenimiento
122
Limpieza
123
Almacenamiento
123
Lista de Tareas del Operador
123
Solución de Problemas
124
Reparación
124
6 Accesorios del Dea Rescue Sam
125
Parches de Desfibrilación/Monitorización
125
Baterías
125
Indicador de Estado de la Batería
125
Información para el Reciclaje
125
Preparación
125
Paquete
125
7 Especificaciones Técnicas
126
Características Físicas
126
Entorno
126
Desfibrilador
126
Especificaciones de la Forma de Onda
127
Sistema de Análisis del Paciente
127
Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas E Inmunidad
128
Inmunidad Electromagnética
129
Batería
130
Parches de Desfibrilación/Monitorización Autoadhesivos
131
8 Glosario de Símbolos
132
9 Contactos
133
10 Información sobre la Garantía
134
Certificado de Garantía
136
Declaración de Conformidad
137
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Progetti RESCUE SAM biphasic
Progetti PG 901M
Progetti Catégories
Équipement médical
Produits de soins de santé
Pompes
Plus Manuels Progetti
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL