Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ABB Manuels
Instruments de mesure
HART TTF300
ABB HART TTF300 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ABB HART TTF300. Nous avons
5
ABB HART TTF300 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Note De Mise En Exploitation, Manuel Opérationnel, Montage
ABB HART TTF300 Note De Mise En Exploitation (356 pages)
Marque:
ABB
| Catégorie:
Instruments de mesure
| Taille: 8 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Sécurité
4
Informations Générales et Instructions
4
Messages D'alerte
4
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
5
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
5
Clause de Non-Responsabilité pour la Cybersécurité
5
Téléchargement de Logiciels
5
Adresse du Fabricant
5
Centre de Service Clientèle
5
Utilisation Dans les Zones à Risque D'explosion Selon ATEX et Iecex
6
Identification Ex
6
Convertisseur de Mesure
6
Écran LCD
7
Sécurité Intrinsèque Iecex
7
Données de Température
8
Convertisseur de Mesure
8
Écran LCD
8
Données Électriques
8
Écran LCD
9
Utilisation Dans les Zones à Risque D'explosion Selon ATEX et Iecex
10
Remarques Concernant le Montage
10
ATEX / Iecex / EAC-Ex
10
Entrées de Câble
10
Raccordements Électriques
11
Mise en Service
16
Instructions de Fonctionnement
17
Restriction du Type de Protection « Boîtier Antidéflagrant - Ex D
17
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
17
Réparation
17
Utilisation en Zones à Risque D'explosion Selon FM et CSA
18
Convertisseur de Mesure FM Intrinsically Safe
18
Remarques Concernant le Montage
20
Fm / Csa
20
Raccordements Électriques
20
Mise en Service
21
Instructions de Fonctionnement
21
Influence Néfaste Sur la Classe de Protection « Explosionproof - XP
21
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
21
Réparation
21
Identification du Produit
22
Plaque Signalétique
22
Marquage de Protection Antidéflagrante pour les Appareils Avec un Seul Type de Protection
22
Marquage de Protection Antidéflagrante pour les Appareils Avec Plusieurs Types de Protection
23
Transport et Stockage
24
Vérification
24
Transport de L'appareil
24
Stockage de L'appareil
24
Conditions Ambiantes
24
Retour des Appareils
24
Installation
25
Conditions Ambiantes
25
Montage
25
Ouverture et Fermeture du Boîtier
26
Rotation de L'écran LCD
26
Raccordements Électriques
27
Consignes de Sécurité
27
Protection du Convertisseur Contre les Dommages Provoqués Par les Influences Électriques Perturbatrices à Haute Énergie
27
Mesures de Protection Appropriées
28
Matériau des Conducteurs
28
Câble D'alimentation Électrique
28
Presse-Étoupes
28
Blindage du Câble de Raccordement du Capteur
29
Blindage / Mise à la Terre Recommandés
29
Autres Exemples de Blindage / Mise à la Terre
30
Affectation des Raccordements
32
Thermomètre de Résistance (RTD) / Résistances (Potentiomètre)
32
Raccordement du Câble de Raccordement du Capteur
34
Données Électriques des Entrées et Sorties
35
Entrée - Thermomètre à Résistance / Résistances
35
Entrée - Thermocouples / Tensions
35
Fonctionnalités D'entrée
35
Sortie - HART
36
Sortie - PROFIBUS PA
36
Sortie - FOUNDATION Fieldbus
37
Alimentation
37
Alimentation - HART
37
Alimentation - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
38
Mise en Service
39
Généralités
39
Contrôles Avant la Mise en Service
39
Communication
39
Communication HART
39
Communication PROFIBUS
40
Communication FOUNDATION Fieldbus
41
Réglages de Base
41
Commande
42
Consignes de Sécurité
42
Réglages Matériels
42
Navigation Dans les Menus
42
Entretien
43
Consignes de Sécurité
43
Recyclage et Mise au Rebut
43
Caractéristiques Techniques
43
Autres Documents
43
Annexe
44
Formulaire de Retour
44
Marques Déposées
45
Seguridad
48
Información General E Indicaciones
48
Avisos
48
Uso Previsto
49
Uso Indebido
49
Descargo de Responsabilidad Relativo a la Ciberseguridad
49
Descargas de Software
49
Dirección del Fabricante
49
Servicio de Atención al Cliente
49
Utilización en Zonas Potencialmente Explosivas Conforme a ATEX E Iecex
50
Marcación de Protección contra Explosiones
50
Transmisor
50
Indicador LCD
51
Datos de Temperatura
52
Transmisor
52
Indicador LCD
52
Especificaciones Eléctricas
52
Indicador LCD
53
Instrucciones para el Montaje
54
ATEX / Iecex / EAC-Ex
54
Entradas de Cables
54
Conexiones Eléctricas
55
Puesta en Servicio
60
Instrucciones de Funcionamiento
61
Pérdida del Tipo de Protección "Blindaje Antideflagrante - Ex D
61
Protección contra Descargas Electrostáticas
61
Reparación
61
Utilización en Zonas Potencialmente Explosivas Conforme a FM y CSA
64
Transmisor
64
Instrucciones para el Montaje
64
Fm / Csa
64
Conexiones Eléctricas
64
Puesta en Servicio
65
Instrucciones de Funcionamiento
65
Pérdida del Tipo de Protección "Explosionproof - XP
65
Protección contra Descargas Electrostáticas
65
Reparación
65
Identificación del Producto
66
Placa de Características
66
Marca de Protección contra Explosiones para Aparatos con Tipo de Protección
66
Marca de Protección contra Explosiones para Aparatos con Varios Tipos de Protección
67
Transporte y Almacenamiento
68
Controles
68
Transporte del Dispositivo
68
Almacenamiento del Dispositivo
68
Condiciones Ambientales
68
Devolución de Aparatos
68
Instalación
69
Condiciones Ambientales
69
Montaje
69
Apertura y Cierre de la Carcasa
70
Orientación del Indicador LCD
70
Conexiones Eléctricas
71
Instrucciones de Seguridad
71
Protección del Transmisor Frente a Daños por Influencias Parásitas Eléctricas de Alta Energía
71
Medidas de Protección Adecuadas
72
Material de Línea
72
Cable de Alimentación
72
Racores Atornillados para Cables
72
Blindaje del Cable de Conexión del Sensor
73
Apantallamiento / Puesta a Tierra Recomendados
73
Otros Ejemplos de Apantallamiento / Puesta a Tierra
74
Asignaciones de Conexiones
76
Termómetro de Resistencia (RTD) / Resistencias (Potenciómetro)
76
Termoelementos / Tensiones y Termómetros de Resistencia (RTD) / Combinaciones de Termoelementos
77
Conexión del Cable de Conexión del Sensor
78
Datos Eléctricos de las Entradas y Salidas
79
Entrada - Termómetro de Resistencia / Resistencias
79
Entrada - Termoelementos / Tensiones
79
Entrada de Funcionalidad
79
Salida - HART
80
Salida - PROFIBUS PA
80
Salida - FOUNDATION Fieldbus
81
Suministro de Energía
81
Alimentación Eléctrica - HART
81
Alimentación Eléctrica - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
82
Puesta en Marcha
83
Generalidades
83
Controles Antes de la Puesta en Funcionamiento
83
Comunicación
83
Comunicación HART
83
Comunicación PROFIBUS
84
Comunicación FOUNDATION Fieldbus
85
Ajustes Básicos
85
Manejo
86
Instrucciones de Seguridad
86
Configuraciones del Hardware
86
Navegación por Menús
86
Mantenimiento
87
Instrucciones de Seguridad
87
Reciclaje y Eliminación
87
Datos Técnicos
87
Otros Documentos
87
Anexo
88
Formulario de Devolución
88
Marcas Registradas
89
Sikkerhed
92
Generelle Oplysninger Og Bemærkninger
92
Advarsler
92
Tilsigtet Anvendelse
93
Utilsigtet Anvendelse
93
Ansvarsfritagelse for Cybersikkerhed
93
Softwaredownloads
93
Producentadresse
93
Kundecenter, Service
93
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder Iht. ATEX Og Iecex
94
Ex-Mærkning
94
Transducer
94
LCD-Visning
95
Temperaturdata
96
Transducer
96
LCD-Visning
96
Elektriske Data
96
LCD-Visning
97
Monteringsanvisninger
98
ATEX / Iecex / EAC-Ex
98
Kabelindføringer
98
El-Tilslutninger
99
Idriftsættelse
104
Driftsadvarsler
105
Påvirkning Af Sikringsklassen "Trykfast Kapsling - Ex D
105
Beskyttelse Mod Elektrostatiske Ladninger
105
Reparation
105
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder I Henhold Til FM Og CSA
108
Transducer
108
Monteringsanvisninger
108
Fm / Csa
108
El-Tilslutninger
108
Idriftsættelse
109
Driftsadvarsler
109
Påvirkning Af Sikringssystem "Explosionproof - XP
109
Beskyttelse Mod Elektrostatiske Ladninger
109
Reparation
109
Produktidentifikation
110
Typeskilt
110
Eksplosionsbeskyttelsesmærkning for Apparater Med en Sikringsklasse
110
Eksplosionsbeskyttelsesmærkning for Apparater Med Flere Sikringsklasser
111
Transport Og Opbevaring
112
Kontrol
112
Transport Af Udstyret
112
Opbevaring Af Udstyret
112
Omgivelsesbetingelser
112
Returnering Af Apparater
112
Installation
114
Åbning Og Lukning Af Huset
114
Drejning Af LCD-Displayet
114
El-Tilslutninger
115
Sikkerhedsanvisninger
115
Beskyttelse Af Transduceren Mod Beskadigelse På Grund Af Højenergetiske, Elektriske Forstyrrelser
115
Egnede Beskyttelsesforanstaltninger
116
Ledende Materiale
116
Forsyningsspændingskabel
116
Kabelforskruninger
116
Skærmning Af Sensortilslutningskablet
117
Anbefalet Skærmning / Jording
117
Andre Eksempler På Skærmning / Jording
118
Tilslutninger
120
Modstandstermometer (RTD) / Modstande (Potentiometer)
120
Termoelementer / Spændinger Og Modstandstermometre (RTD) / Termoelementkombinationer
121
Tilslutning Af Sensortilslutningskablet
122
Elektriske Data for Ind- Og Udgange
123
Indgang - Modstandstermometer / Modstande
123
Indgang - Termoelementer / Spændinger
123
Indgang Funktionalitet
123
Udgang - HART
124
Udgang - PROFIBUS PA
124
Udgang - FOUNDATION Fieldbus
125
Strømforsyning
125
Energiforsyning - HART
125
Energiforsyning - PROFIBUS/FOUNDATION Fieldbus38
126
Idriftsættelse
127
Generelt
127
Kontroltrin Før Idrifttagningen
127
Kommunikation
127
HART-Kommunikation
127
PROFIBUS®-Kommunikation
128
FOUNDATION Fieldbus®-Kommunikation
129
Grundindstillinger
129
Betjening
130
Sikkerhedsanvisninger
130
Hardware-Indstillinger
130
Navigering I Menuen
130
Vedligeholdelse
131
Sikkerhedsanvisninger
131
Genanvendelse Og Bortskaffelse
131
Tekniske Specifikationer
131
Yderligere Dokumenter
131
Tillæg
132
Returseddel
132
Sicurezza
136
Informazioni E Note Generali
136
Segnalazioni DI Avviso
136
Uso Regolamentare
137
Uso Improprio
137
Clausola DI Esonero Della Responsabilità Per la Cybersicurezza
137
Download Software
137
Indirizzo del Costruttore
137
Centro Assistenza Clienti
137
Impiego in Zone a Rischio DI Esplosione Secondo ATEX E Iecex
138
Marchio Ex
138
Trasduttore DI Misura
138
Display LCD
139
Dati DI Temperatura
140
Trasduttore DI Misura
140
Display LCD
140
Dati Elettrici
140
Display LCD
141
Note Sul Montaggio
142
ATEX / Iecex / EAC-Ex
142
Passacavi
142
Collegamenti Elettrici
143
Messa in Servizio
148
Avvertenze DI Esercizio
149
Riduzione del Grado DI Protezione Antideflagrante "Custodia Pressurizzata - Ex D
149
Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
149
Riparazione
149
Impiego in Zone a Rischio DI Deflagrazione Secondo FM E CSA
150
Marchio Ex
150
Trasduttore DI Misura
150
Display LCD
151
Note Sul Montaggio
152
Fm / Csa
152
Collegamenti Elettrici
152
Messa in Servizio
153
Avvertenze DI Esercizio
153
Riduzione del Grado DI Protezione Antideflagrante Explosionproof - XP
153
Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
153
Riparazione
153
Identificazione del Prodotto
154
Targhetta
154
Contrassegno Della Protezione Antideflagrante Per Apparecchi con un Grado DI Protezione Antideflagrante
154
Contrassegno Della Protezione Antideflagrante Per Apparecchi con Più Gradi DI Protezione Antideflagrante
155
Trasporto E Stoccaggio
156
Controllo
156
Trasporto Dell'apparecchio
156
Stoccaggio Dell'apparecchio
156
Condizioni Ambientali
156
Restituzione DI Apparecchi
156
Installazione
157
Condizioni Ambientali
157
Montaggio
157
Apertura E Chiusura Dell'alloggiamento
158
Rotazione Dell'indicatore LCD
158
Collegamenti Elettrici
159
Norme DI Sicurezza
159
Protezione del Trasduttore DI Misura Dai Danni Provocati da Disturbi Elettrici Ad Alta Frequenza
159
Misure DI Protezione Adeguate
160
Materiale Delle Linee
160
Cavo DI Alimentazione Elettrica
160
Passacavi Filettati
160
Schermatura del Cavo DI Collegamento del Sensore
161
Schermatura / Messa a Terra Consigliata
161
Altri Esempi DI Schermatura / Messa a Terra
162
Piedinatura
164
Termometro a Resistenza (RTD) / Resistenze (Potenziometri)
164
Termocoppie / Tensioni E Termometro a Resistenza (RTD) / Combinazioni DI Termocoppie
165
Collegamento del Cavo del Sensore
166
Dati Elettrici Degli Ingressi E Delle Uscite
167
Ingresso - Termometro a Resistenza / Resistenze
167
Ingresso - Termocoppie / Tensioni
167
Ingresso Funzionalità
167
Uscita - HART
168
Uscita - PROFIBUS PA
168
Uscita - FOUNDATION Fieldbus
169
Alimentazione
169
Alimentazione - HART
169
Alimentazione - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
170
Messa in Servizio
171
Generalità
171
Controlli Prima Della Messa in Servizio
171
Comunicazione
171
Comunicazione HART
171
Comunicazione PROFIBUS
172
Comunicazione FOUNDATION Fieldbus
173
Impostazioni DI Base
173
Uso
174
Norme DI Sicurezza
174
Impostazioni Hardware
174
Navigazione Nel Menu
174
Manutenzione
175
Norme DI Sicurezza
175
Riciclaggio E Smaltimento
175
Dati Tecnici
175
Altri Documenti
175
Appendice
176
Modulo DI Restituzione
176
Veiligheid
180
Algemene Informatie en Aanwijzingen
180
Waarschuwingen
180
Reglementair Gebruik
181
Ondoelmatig Gebruik
181
Vrijwaringsclausule Cyberbeveiliging
181
Softwaredownloads
181
Fabrikantadres
181
Klantenservice
181
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden Conform ATEX en Iecex
182
Ex-Markering
182
Meetomvormer
182
LCD-Scherm
183
Temperatuurgegevens
184
Meetomvormer
184
LCD-Scherm
184
Elektrische Gegevens
184
LCD-Scherm
185
Installatie Instructies
186
ATEX / Iecex / EAC-Ex
186
Kabelinvoeren
186
Elektrische Aansluitingen
187
Ingebruikname
192
Bedrijfsinstructies
193
Vermindering Van de Explosieveiligheidsklasse "Drukvaste Behuizing - Ex D
193
Bescherming Tegen Elektrostatische Ontladingen
193
Reparatie
193
Gebruik in Explosiegevaarlijke Omgevingen Conform FM en CSA
196
Meetomvormer
196
Installatie Instructies
196
Fm / Csa
196
Elektrische Aansluitingen
196
Ingebruikname
197
Bedrijfsinstructies
197
Vermindering Van de Explosieveiligheidsklasse "Explosionproof - XP
197
Bescherming Tegen Elektrostatische Ontladingen
197
Reparatie
197
Productidentificatie
198
Typeplaatje
198
Markering Explosiebeveiliging Voor Apparaten Met Een Explosieveiligheidsklasse
198
Markering Explosiebeveiliging Voor Apparaten Met Meerdere Explosieveiligheidsklasses
199
Transport en Opslag
200
Testen
200
Transport Van Het Apparaat
200
Opslag Van Het Apparaat
200
Omgevingsomstandigheden
200
Het Retour Zenden Van Apparaten
200
Installatie
201
Openen en Sluiten Van de Behuizing
202
LCD-Scherm Draaien
202
Elektrische Aansluitingen
203
Veiligheidsaanwijzingen
203
Bescherming Van de Meetomvormer Tegen Beschadiging Door Energierijke Elektrische Storende Invloeden
203
Geschikte Beschermingsmaatregelen
204
Leidingmateriaal
204
Kabel Voedingsspanning
204
Kabelwartels
204
Afscherming Van de Sensoraansluitkabel
205
Aanbevolen Afscherming / Aarding
205
Andere Voorbeelden Van Afscherming / Aarding
206
Aansluitconfiguratie
208
Weerstandsthermometer (RTD) / Weerstanden (Potentiometer)
208
Thermokoppels / Spanningen en Weerstandsthermometers (RTD) / Thermokoppelcombinaties
209
Aansluiting Van de Sensoraansluitkabel
210
Elektrische Gegevens Van de In- en Uitgangen
211
Ingang - Weerstandsthermometer / Weerstanden
211
Ingang - Thermo-Elementen / Spanningen
211
Ingangsfunctionaliteit
211
Uitgang - HART
212
Uitgang - PROFIBUS PA
212
Uitgang - FOUNDATION Fieldbus
213
Voeding
213
Energievoorziening - HART
213
Voeding - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
214
Ingebruikname
215
Algemeen
215
Controle Voor de Inbedrijfstelling
215
Communicatie
215
HART-Communicatie
215
PROFIBUS®-Communicatie
216
FOUNDATION Fieldbus®-Communicatie
217
Basisinstellingen
217
Bediening
218
Veiligheidsaanwijzingen
218
Hardware-Instellingen
218
Menunavigatie
218
Onderhoud
219
Veiligheidsaanwijzingen
219
Recycling en Afvoer
219
Technische Gegevens
219
Andere Documenten
219
Bijlage
220
Retourformulier
220
Segurança
224
Informações Gerais E Indicações
224
Avisos de Advertência
224
Utilização Conforme a Finalidade
225
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
225
Exoneração de Responsabilidade de Cibersegurança
225
Downloads de Software
225
Endereço Do Fabricante
225
Central de Assistência Ao Cliente
225
Utilização Em Áreas Com Perigo de Explosão Em Conformidade Com ATEX E Iecex
226
Identificação Ex
226
Transformador de Medição
226
Visor LCD
227
Dados de Temperatura
228
Transformador de Medição
228
Visor LCD
228
Dados Elétricos
228
Visor LCD
229
Instruções de Montagem
230
ATEX / Iecex / EAC-Ex
230
Entradas de Cabo
230
Ligações Eléctricas
231
Colocação Em Funcionamento
236
Instruções de Funcionamento
237
Imparidade Do Tipo de Proteção "Blindagem à Prova de Explosão - Ex D
237
Proteção contra Descargas Eletrostáticas
237
Reparação
237
Identificação Ex
238
Transformador de Medição
238
Visor LCD
239
Instruções de Montagem
240
Fm / Csa
240
Ligações Eléctricas
240
Colocação Em Funcionamento
241
Instruções de Funcionamento
241
Limitação Do Grau de Proteção "Explosionproof - XP
241
Proteção contra Descargas Eletrostáticas
241
Reparação
241
Identificação Do Produto
242
Placa de Características
242
Marcação de Proteção contra Explosão para Aparelhos Com um Tipo de Proteção
242
Marcação de Proteção contra Explosão para Aparelhos Com Diferentes Tipos de Proteção
243
Transporte E Armazenamento
244
Verificação
244
Transporte Do Aparelho
244
Armazenamento Do Aparelho
244
Condições Ambientais
244
Devolução de Aparelhos
244
Instalação
245
Condições Ambientais
245
Montagem
245
Abrir E Fechar a Carcaça
246
Rodar O Visor LCD
246
Ligações Eléctricas
247
Instruções de Segurança
247
Proteção Do Transmissor contra Danos Causados por Interferência de Alta Energia Elétrica
247
Medidas de Proteção Adequadas
248
Cabos
248
Cabo de Alimentação de Tensão
248
Prensa-Cabos
248
Blindagem Do Cabo de Ligação Do Sensor
249
Blindagem / Ligação à Terra Recomendada
249
Outros Exemplos Em Relação à Blindagem / Ligação à Terra
250
Atribuição das Ligações
252
Termómetro Resistivo (RTD) / Resistências (Potenciómetro)
252
Elementos Térmicos / Tensões E Termómetros Resistivos (RTD) / Combinações Dos Elementos Térmicos
253
Ligação Do Cabo Do Sensor
254
Dados Elétricos das Entradas E Saídas
255
Entrada - Termómetro Resistivo / Resistências
255
Entrada - Elementos Térmicos / Tensões
255
Entrada Funcionalidade
255
Saída - HART
256
Saída - PROFIBUS PA
256
Saída - FOUNDATION Fieldbus
257
Alimentação de Energia
257
Alimentação de Energia - HART
257
Alimentação de Energia - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
258
Colocação Em Funcionamento
259
Informações Gerais
259
Controlos a Serem Realizados Antes da Colocação Em Funcionamento
259
Comunicação
259
Comunicação HART
259
Comunicação PROFIBUS
260
Comunicação FOUNDATION Fieldbus
261
Ajustes Básicos
261
Operação
262
Instruções de Segurança
262
Configuração de Hardware
262
Navegação no Menu
262
Manutenção
263
Instruções de Segurança
263
Reciclagem E Eliminação
263
Dados Técnicos
263
Outros Documentos
263
Anexo
264
Formulário de Devolução
264
Säkerhet
268
Allmän Information Och Anmärkningar
268
Varningsanvisningar
268
Avsedd Användning
269
Icke Ändamålsenlig Användning
269
Ansvarsfriskrivning För Cybersäkerhet
269
Software Downloads
269
Tillverkarens Adress
269
Kundcenter Service
269
Användning I Explosionsfarliga Områden Enligt ATEX Och Iecex
270
Ex-Märkning
270
Mätomvandlare
270
LCD-Display
271
Temperaturdata
272
Mätomvandlare
272
LCD-Display
272
Elektriska Data
272
LCD-Display
273
Montageanvisningar
274
ATEX / Iecex / EAC-Ex
274
Kabelgenomföringar
274
Elektriska Anslutningar
275
Idrifttagning
280
Driftsanvisningar
281
Begränsningar Av Tändskyddsklassen "Trycksäker Kapsling - Ex D
281
Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
281
Reparation
281
Användning I Explosionsfarliga Områden Enligt FM Och CSA
282
Ex-Märkning
282
Mätomvandlare
282
LCD-Display
283
Montageanvisningar
284
Fm / Csa
284
Elektriska Anslutningar
284
Idrifttagning
285
Driftsanvisningar
285
Begränsning Av Tändskyddsklass Explosionproof - XP
285
Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
285
Reparation
285
Produktidentifikation
286
Typskylt
286
Explosionsskyddsmärkning För Apparater Med en
286
Tändskyddsklass
286
Explosionsskyddsmärkning För Apparater Med Flera Tändskyddsklasser
287
Transport Och Lagring
288
Inspektion
288
Transport Av Enheten
288
Lagring Av Enheten
288
Omgivningsförhållanden
288
Retursändning Av Apparater
288
Installation
289
Omgivningsförhållanden
289
Montering
289
Öppna Och Stänga Höljet
290
Vrida LCD-Skärmen
290
Elektriska Anslutningar
291
Säkerhetsanvisningar
291
Skydda Mätomvandlaren Mot Skador Från Energirika Elektriska Störningar
291
Lämpliga Skyddsåtgärder
292
Ledningsmaterial
292
Försörjningsspänningskabel
292
Kabelförskruvningar
292
Avskärmning Av Sensoranslutningskabeln
293
Rekommenderad Avskärmning / Jordning
293
Ytterligare Exempel På Avskärmning / Jordning
294
Anslutningsplacering
296
Motståndstermometer (RTD) / Motstånd (Potentiometer)
296
Termoelement / Spänningar Och Motståndstermometer (RTD) / Termoelementskombinationer
297
Anslutning Av Sensoranslutningskabeln
298
In- Och Utgångarnas Elektriska Data
299
Ingång - Motståndstermometer / Motstånd
299
Publicité
ABB HART TTF300 Note De Mise En Exploitation (344 pages)
Convertisseurs de mesure de température pour montage local
Marque:
ABB
| Catégorie:
Émetteurs
| Taille: 3 MB
ABB HART TTF300 Manuel Opérationnel (72 pages)
Marque:
ABB
| Catégorie:
Émetteurs
| Taille: 3 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Sécurité
4
Informations Générales et Instructions
4
Messages D'alerte
4
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
5
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
5
Dispositions de Garantie
5
Remarques Quant à la Sécurité des Données
5
Adresse du Fabricant
5
Utilisation Dans les Zones à Risque D'explosion Selon ATEX et Iecex
6
Identification Ex
6
Convertisseur de Mesure
6
Écran LCD
7
Données de Température
8
Convertisseur de Mesure
8
Écran LCD
8
Données Électriques
8
Écran LCD
9
Remarques Concernant le Montage
10
ATEX / Iecex
10
Entrées de Câble
10
Raccordements Électriques
11
Mise en Service
16
Instructions de Fonctionnement
16
Restriction du Type de Protection « Boîtier Antidéflagrant - Ex D
16
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
16
Réparation
16
Utilisation en Zones à Risque D'explosion Selon FM et CSA
17
Identification Ex
17
Convertisseur de Mesure
17
Écran LCD
18
Remarques Concernant le Montage
18
Fm / Csa
18
Raccordements Électriques
18
Mise en Service
19
Instructions de Fonctionnement
19
Influence Néfaste Sur la Classe de Protection « Explosionproof - XP
19
Protection Contre les Décharges Électrostatiques
19
Réparation
20
Structure et Fonctionnement
21
Fonctionnalité D'entrée
21
Redondance des Capteurs
21
Surveillance de Dérive des Capteurs
21
Compensation D'erreur de Capteur Selon Callendar-Van Dusen
22
Identification du Produit
22
Plaque Signalétique
22
Marquage de Protection Antidéflagrante pour les Appareils Avec un Seul Type de Protection
23
Marquage de Protection Antidéflagrante pour les Appareils Avec une Combinaison de Types de Protection
23
Transport et Stockage
24
Vérification
24
Transport de L'appareil
24
Stockage de L'appareil
24
Conditions Ambiantes
24
Retour des Appareils
24
Installation
25
Conditions Ambiantes
25
Montage
25
Ouverture et Fermeture du Boîtier
26
Rotation de L'écran LCD
26
Raccordements Électriques
27
Consignes de Sécurité
27
Protection du Convertisseur Contre les Dommages Provoqués Par les Influences Électriques Perturbatrices à Haute Énergie
27
Matériau des Conducteurs
28
Câble D'alimentation Électrique
28
Presse-Étoupes
28
Blindage du Câble de Raccordement du Capteur
28
Exemples de Blindage / Mise à la Terre
29
Affectation des Raccordements
31
Thermomètre de Résistance (RTD) / Résistances (Potentiomètre)
31
Thermocouples / Tensions et Thermomètre de
32
Raccordement du Câble de Raccordement du Capteur
33
Données Électriques des Entrées et Sorties
33
Entrée - Thermomètre à Résistance / Résistances
33
Entrée - Thermocouples / Tensions
34
Fonctionnalités D'entrée
34
Sortie - HART
34
Sortie - PROFIBUS PA
35
Sortie - FOUNDATION Fieldbus
35
Alimentation
36
Alimentation - HART
36
Alimentation - PROFIBUS / FOUNDATION Fieldbus
37
Certification MID
38
TTF300 Avec Certification MID
38
Généralités
38
Domaines D'application, Conditions et Exigences
38
Montage et Commande
38
Mise en Service
39
Généralités
39
Contrôles Avant la Mise en Service
39
Communication
39
Communication HART
39
Modes de Fonctionnement
39
Configurations Possibles / Outils
39
Message de Diagnostic
39
Communication PROFIBUS
40
Consommation de Tension / Consommation Électrique
40
Communication FOUNDATION Fieldbus
40
Réglages de Base
41
Commande
42
Consignes de Sécurité
42
Réglages Matériels
42
Navigation Dans les Menus
42
Niveaux de Menus HART
43
Niveaux de Menus PROFIBUS PA® et FOUNDATION Fieldbus® H1
43
Affichage de ProcéDé
44
Messages D'erreur à L'écran LCD HART
44
Messages D'erreur Sur L'écran LCD PROFIBUS PA® et FOUNDATION Fieldbus
45
Changement du Niveau D'information
45
Passage à L'écran de Configuration (Paramétrage)
46
Sélection et Modification de Paramètres
46
Saisie Sous Forme de Tableau
46
Saisie Numérique
46
Saisie Alphanumérique
47
Aperçu du Paramètre HART
48
Description des Paramètres HART
50
Menu : Device Setup
50
Menu : Device Info
53
Menu : Display
53
Menu : Process Alarm
54
Menu : Communication
54
Menu : Calibrate
54
Menu : Diagnosis
55
Activer la Protection en Écriture
55
Désactiver la Protection en Écriture
55
Aperçu des Paramètres PROFIBUS PA® et FOUNDATION Fieldbus
56
Description des Paramètres PROFIBUS PA® et FOUNDATION Fieldbus
58
Publicité
ABB HART TTF300 Manuel Opérationnel (78 pages)
Convertisseur de mesure de température
Marque:
ABB
| Catégorie:
Instruments de mesure
| Taille: 1 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Résistance D'entrée
6
Généralités et Conseils de Lecture
6
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
6
Groupes Cibles et Qualifications
7
Dispositions de Garantie
7
Panneaux et Pictogrammes
8
Pictogrammes de Sécurité, D'avertissement et de Notification
8
Plaque Signalétique
9
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
9
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
10
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
10
Retour des Appareils
10
Elimination
11
Électroniques)
11
Directive ROHS 2002/95/CE
11
Utilisation Dans des Secteurs Explosibles
12
Agréments
12
Mise à la Terre
12
Raccordement
12
Configuration
12
Caractéristiques Techniques Ex Importantes
12
Structure et Fonctionnement
13
Montage
14
Types de Montage
14
Montage Mural
14
Montage Sur Tube
15
Montage de L'indicateur LCD en Option Avec Touches de Commande
16
Raccordements Électriques
17
Matériau du Câble
17
Raccordement du Câble de Tension D'alimentation
18
Raccordement de L'élément de Mesure
19
Passe-Câbles à Vis
20
TTF300 Sans Passe-Câble à Vis
20
TTF300 Variantes Eex D Sans Passe-Câble à Vis
20
TTF300 Variantes Eex D Avec Passe-Câble à Vis Standard
21
Raccordements Électriques
23
Application Standard
24
Installation en Atmosphère Explosible
27
Zone 1 (0)
28
Zone 1 (20)
29
Zone 2
29
Protection Antidéflagrante et Poussière Zone 20
30
Protection Antidéflagrante et Poussière Zone 0/20
31
Coffret Antidéflagrant Zone 1
32
Coffret Antidéflagrant Zone 0
33
Mise en Service
34
Configuration
34
Types de Configuration
34
Communication HART
34
Configuration Via L'indicateur LCD Avec les Touches de Commande
36
Navigation Dans le Menu
37
Exemple de Modification de Configuration
39
Activer la Protection en Écriture
40
Désactiver la Protection en Écriture
40
Fonctionnalité D'entrée à 2 Capteurs / Mode Dual Sensor
44
Signaux HART de Valeur de Mesure
44
Redondance de Capteur / Backup de Capteur
44
Détection de la Dérive du Capteur
46
Compensation D'erreur de Capteur (TTF300 DTM : Fonction de Compensation / Indicateur LCD HMI : Fonction D'étalonnage)
48
Compensation de Sortie Analogique A/D (Trim 4 et 20 Ma)
49
Affectation des Variables HART
49
Communication / Tag HART / Adressage de L'appareil
50
Description des Paramètres
51
Réglages Usine
58
Messages de Défaut
59
Informations de Diagnostic DTM TTF300 Supplémentaires
62
Surveillance à Long Terme
62
Statistique des Heures de Service
62
Entretien / Réparation
63
Indications D'ordre Général
63
Nettoyage
63
Caractéristiques Techniques Ex Importantes
64
TTF300-E1XX, à Sécurité Intrinsèque ATEX
64
TTF300-H1XX, à Sécurité Intrinsèque Iecex
64
Caractéristiques Techniques Liées à la Sécurité pour la Sécurité Intrinsèque ATEX / Iecex
64
TTF300-E5XX, Anti-Étincelles ATEX + Protection Antidéflagrante Poussière
65
TTF300-D1XX, Protection Antidéflagrante Poussière
65
TTF300-D2XX, Protection Antidéflagrante Poussière + Sécurité Intrinsèque
65
TTF300-E3XX, Enveloppe Antidéflagrante
65
TTF300-E4XX, Enveloppe Antidéflagrante + Sécurité Intrinsèque
65
TTF300-L1XX, Intrinsically Safe FM
65
TTF300-L2XX, Non-Incendive FM
65
TTF300-L3XX, Explosion Proof FM
65
TTF300-L7XX, Explosion Proof + Intrinsically Safe FM
65
TTF300-R1XX, Intrinsically Safe CSA
65
Caractéristiques Techniques
66
Entrée
66
Thermomètres à Résistance / Résistances
66
Thermocouples / Tensions
66
Fonctionnalité
66
Sortie
66
Alimentation en Énergie (Protégée Contre les Inversions de Polarité)
67
Données Générales
68
Conditions Ambiantes
68
Compatibilité Électromagnétique
68
ABB HART TTF300 Montage (33 pages)
Marque:
ABB
| Catégorie:
Instruments de mesure
| Taille: 3 MB
Table des Matières
Redondance Par Deux Entrées
2
Configuration
2
Caractéristiques Techniques
3
Conditions D'installation
3
Conditions Ambiantes
4
Compatibilité Électromagnétique
4
Sécurité Fonctionnelle SIL
4
Caractéristiques
5
Entrée - Thermomètre à Résistance / Résistances
5
Entrée - Thermocouples / Tensions
6
Sortie HART
6
Fonctionnalités D'entrée
6
Tension D'alimentation
8
Consommation Électrique
8
Précision de Mesure
9
Raccordements Électriques
12
Affectation des Raccordements
12
Thermomètre de Résistance (RTD) / Résistances (Potentiomètre)
12
Paramètre de Configuration
14
Communication HART
14
Consommation de Tension / Consommation Électrique
15
TTF300 Avec Certification MID
16
Généralités
16
Dimensions
17
Utilisation Dans les Zones à Risque D'explosion Selon ATEX et Iecex
18
Protection Antidéflagrante et Antipoussière ATEX et Sécurité Intrinsèque
18
Protection Antidéflagrante et Antipoussière ATEX
18
Protection Antidéflagrante et Antipoussière Iecex
19
Données Électriques
20
Utilisation en Zones à Risque D'explosion Selon FM et CSA
22
Informations de Commande
24
Informations de Commande Supplémentaires
26
Configuration Formulaire de Commande
27
Marques Déposées
29
Publicité
Produits Connexes
ABB TEU 471
ABB TEU 471-Ex
ABB TSA101-A1
ABB TSPXX1-N1
ABB TSA101-B5
ABB TSP3X1-A4
ABB TSPXX1-B1
ABB TSA101-A5
ABB TSP3X1-A5
ABB TSP341-N
ABB Catégories
Équipement industriel
Contrôleurs
Unités de contrôle
Relais
Onduleurs
Plus Manuels ABB
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL