Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
waterverdeler
fontaine a eau
wasserspender
DISPENSADOR DE ÁGUA
WD2
WWW.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo WD2

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES waterverdeler fontaine a eau wasserspender DISPENSADOR DE ÁGUA WWW.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    UTILIZAÇÃO 6. ONDERHOUD EN REINIGING ENTRETIEN ET NETTOYAGE WARTUNG UND REINIGUNG LIMPEZA E MANUTENÇÃO 7. BESTELFORMULIER VOOR WATERDISPENSER PRIMO-WD2 BULLETIN DE COMMANDE POUR FONTAINE A EAU PRIMO-WD2 BESTELFORMULAR FÜR WASSERSPENDER PRMO-WD2 BOLETIM DE ENCOMENDA PARA DISPENSADOR DE ÁGUA PRIMO WD2...
  • Page 3: Garantie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
  • Page 4: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PLUS ? GARANTIE : Nous accordons une garantie de 3 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériel, en se réservant le droit de décider si certaines...
  • Page 5 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WAS ZU TUN FALLS IHR GERAT NICHT MEHR FUNKTIONIERT? GARANTIE Auf dieses Gerät gilt eine 3-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. Während der Garantielaufzeit trägt der Verkäufer die alleinige Haftpflicht für Mängel, die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei derartigen Mängeln wird das Gerät repariert oder notfalls ersetzt.
  • Page 6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 7: Recyclage Informatie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 8 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9: Garantia

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Garantia Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato como nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do seguinte número:...
  • Page 10 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO INTEGRALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : WD2 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Page 11: Informação Sobre Reciclagem

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electróni- cos. Ao garantir que o produto é eliminado correctamente, está a contri- buir para a protecção do meio ambiente e da saúde pública.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Zorg er voor dat het voltage van het toestel, aangegeven op het type plaatje, overeen komt met de voltage bij u thuis. Als dit niet het geval is, contacteer uw verdeler, maar gebruik het toestel niet.
  • Page 13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt. • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om het toestel te reinigen. • Steek geen metalen voorwerpen of uw vingers in het toestel om elektrocutie te voorkomen. • Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen of geleverd werden door de fabrikant.
  • Page 14 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Page 15: Voor Het Eerste Gebruik

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. ONDERDELEN 1. Aan/uit indicatielampje 2. Koellampje 3. Knop voor water op kampertemperatuur 4. Knop voor koud water 5. Kraantje 6. Basis 7. Druppel opvangbakje 8. adapter 9. sonde 10. Scheiding koud water en water op kampertemperatuur 11. rubberen afsluiting flessen + 5l 4.
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Geef het toestel nu de tijd om de drank te koelen. Bij hogere kamertemperatuur zal het toestel meer tijd nodig hebben om te koelen. Wanneer de drank op temperatuur is zal het koellampje dimmen. Het toestel begint terug te koelen wanneer het water terug warmer wordt, het koellampje zal terug feller oplichten.
  • Page 17: Consignes De Securite

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. CONSIGNES DE SECURITE • Vérifiez que le voltage indiqué sur la plaquette de l’appareil correspond bien à celui du courant de distribution. Si ce n’est pas le cas, contactez votre distributeur, mais n’utilisez pas l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
  • Page 18 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon électrique. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. • N’introduisez pas d’objets métalliques (ni vos doigts) dans l’appareil, car vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Page 19 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • N’appuyez pas sur les petits robinets quand votre réservoir d’eau est vide. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plusieurs jours, il faut jeter l’eau restante. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
  • Page 20: Avant Le Premier Usage

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. ELEMENTS 1. Témoin lumineux marche/arrêt 2. Témoin lumineux de refroidissement 3. Bouton pour eau à température ambiante 4. Bouton pour eau froide 5. Petit robinet 6. Base 7. Bac récupérateur de gouttes 8. adaptateur 9. Sonde 10. Séparation eau froid et eau ambiante 11.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Les deux petites lampes à l’avant de votre appareil s’allument. Laissez maintenant à l’appareil le temps de rafraîchir la boisson. Lors d’une tem- pérature ambiante plus élevée, l’appareil aura besoin plus de temps pour rafraî- chir. Une fois la boisson à la bonne température, le témoin lumineux de refroidis- sement baisse.
  • Page 22: Sicherheitsvorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die Versorgungsspannung des Gerätes, die auf dem Typenschild angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an den Händler. Benutzen Sie das Gerät nicht! • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt zurück, wenn es eingeschaltet ist.
  • Page 23 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Verlagern Sie das Gerät niemals an seinem Kabel. Benutzen Sie das Kabel auch nicht zum Tragen des Gerätes. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 24 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE behindert und das Gerät beschädigt werden. • Niemals warmes Wasser ins Gerät schütten. • Nicht auf die Hähne drücken, wenn der Wasserbehälter leer ist. • Wenn das Gerät während einiger Tage nicht eingesetzt wird, müssen Sie das restliche Wasser ablassen.
  • Page 25: Vor Der Ersten Benutzung

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. TEILE 1. Ein-/Aus-Anzeige 2. Kühlanzeige 3. Taste für Wasser mit Raumtemperatur 4. Taste für kaltes Wasser 5. Wasserhahn 6. Basis 7. Tropfbehälter 8. Adapter 9. Sonde 10. Trennung kalt wasser und water Raumt° 11. Gummiverschluss Flasche 5 L + 4.
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Ein-/Ausschalter an der Rückseite des Geräts ein. Beide Lampen an der Vorderseite des Geräts leuchten auf. Lassen Sie das Gerät nun das Getränk kühlen. Bei einer höheren Zimmertemperatur, braucht das Gerät mehr Zeit zum Kühlen. Wenn das Getränk die Temperatur erreicht hat, blendet die Kühlanzeige ab. Das Gerät wird das Wasser wieder kühlen wenn es aufwärmt, die Kühlanzeige leucht wieder auf.
  • Page 27: Medidas De Segurança

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. MEDIDAS DE SEGURANÇA • Certifique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede elétrica de sua casa. Caso esta não corresponda, contacte o seu vendedor e não utilize o aparelho. • Não deixe o aparelho ligado sem vigilância.
  • Page 28 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Não introduza objetos de metal ou os dedos no aparelho para evitar choques elétricos. • Utilize apenas acessórios recomendados ou fornecidos pelo fabricante para evitar danos no aparelho ou um funcionamento inadequado. • As reparações que não sejam efetuadas por um técnico qualificado podem ser perigosas e resultam na...
  • Page 29 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ambientes profissionais semelhantes. - quintas - quartos de hotel/motel e outros ambientes de caráter residencial. - quartos de hóspedes e semelhantes • Atenção: o aparelho não deve ser utilizado com um temporizador externo ou com um comando separado. • O aparelho não deve ser utilizador por pessoas, incluindo crianças, com uma capacidade física, sensorial ou mental...
  • Page 30: Antes Da Primeira Utilização

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembale o aparelho. Lave todas peças e seque-as bem. Deite 20 cl de água no reservatório e deixe percorrer todo o aparelho. Prima os botões da água para remover a água. O seu aparelho está agora pronto a ser utilizado.
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. • Não mergulhe a base em água. • Limpe a parte de fora da base com um pano húmido e um pouco de detergente se necessário.
  • Page 32: Bestelformulier Voor Waterdispenser Primo-Wd2

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BESTELFORMULIER VOOR WATERDISPENSER PRIMO-WD2 BULLETIN DE COMMANDE POUR FONTAINE A EAU PRIMO-WD2 BESTELFORMULAR FÜR WASSERSPENDER PRMO-WD2 Vul het bestelformulier volledig in en stuur het per post op naar : Complétez ce bulletin de commande et renvoyez-le par poste à : Bitte das Formular ausfüllen und mit der Post zurückschicken :...
  • Page 33: Boletim De Encomenda Para Dispensador De Água

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE BOLETIM DE ENCOMENDA PARA DISPENSADOR DE ÁGUA PRIMO WD2 Imprima este formulário e preencha-o manualmente com os seus dados de identi- ficação e envie-o ao serviço pós-venda: Serviço de atendimento ao cliente : VISONIC S.A. Parque Empresarial “La Carpetania”...
  • Page 34 www.primo-elektro.be...

Table des Matières