Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MINI HAKMACHINE
MINI HACHOIRE
MINI-HACKMASCHINE
HM1
WWW.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo HM1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MINI HAKMACHINE MINI HACHOIRE MINI-HACKMASCHINE WWW.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE NL GARANTIE FR...
  • Page 3 Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 4: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5: Garantie De

    Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIA Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:...
  • Page 7 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 8 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO PARELHO ............................Ref. : HM1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Page 9: Recyclage Informatie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 10: Recycling Informationen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het risico op brand, elektrische schokken of letsel aan personen bij het gebruik van uw apparaat te voorkomen, volg de elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgen- • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of...
  • Page 12 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Lees alle instructies voordat u het toestel gebruikt. Wij raden aan om deze handleiding bij te houden voor latere raadplegingen. • De voltage bij u thuis moet overeen komen met het toestel, u kan de voltage vinden onderaan uw toestel op het typeplaatje.
  • Page 13: Onderdelen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE warme oppervlakken. • Houd uw handen en keukengerei uit de buurt van bewegende messen, wanneer u het toestel gebruikt. Zo voorkomt u het risico op ernstige verwondingen of schade aan uw toestel. Een spatel mag gebruikt worden, maar alleen als het toestel niet aanstaat.
  • Page 14: Gebruik

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. GEBRUIK Voor het eerste gebruik moet u de glazen schaal eerst grondig reinigen in de vaatwasmachine of in warm water met een milde detergent. Goed spoelen en drogen. 6. MONTAGE EN DEMONTAGE VAN HET TOESTEL Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact.
  • Page 15: Opbergen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Gebruik geen bleekmiddelen. Dompel het motorgedeelte nooit onder in water of houd het ook niet onder stromend water. Maak het motorgedeelte schoon met een vochtige doek. 11. OPBERGING Rol het snoer rond de motor en maak het snoer vast met behulp van de kleine zuignap die bevestigd is aan het snoer.
  • Page 16: Importantes Prescription De Securité

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. IMPORTANTES PRESCRIPTION DE SECURITÉ Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou des blessures aux personnes lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit: • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
  • Page 17 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE similaires • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Nous vous conseillons de conserver cette notice pour pouvoir la consulter plus tard. • Le voltage de votre domicile doit correspondre à celui de l’appareil, indiqué sur la plaquette signalétique sous votre appareil.
  • Page 18 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE proximité des lames en mouvement, lorsque vous utilisez l’appareil. Vous évitez ainsi des risques de blessures graves ou de dommages à votre appareil. Vous pouvez utiliser une spatule, mais uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. • Veillez à ce que le couvercle soit bien fixé avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19: Elements

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. UTILISATION Avant la première utilisation, commencez par nettoyer à fond le récipient en verre au lave-vaisselle ou à l’eau chaude, avec un détergent doux. Rincez et séchez bien. 6. MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’APPAREIL Commencez toujours par débrancher l’appareil.
  • Page 20: Entretien

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. ENTRETIEN Afin de protéger le bord des lames, nous vous déconseillons de hacher des éléments trop durs comme du chocolat croquant, des morceaux de sucre, etc. Soyez extrêmement prudent quand vous manipulez les lames, car elles sont très acérées.
  • Page 21: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Um Brandrisiko, Stromschlag oder Verwundungen zu vermeiden berücksichtigen Sie bitte die elementaren Vorsichtsmassnahmen als folgt: • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes...
  • Page 22 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Es wird empfohlen, dass Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort aufbewahren um sie später nochmals einsehen zu können. • Ihre Spannung muss der Spannung entsprechen, die an der Unterseite des Geräts angegeben ist.
  • Page 23: Teile

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Scheiben entfernt um das Risiko auf schwere Verletzungen von Personen oder Beschädigungen der Küchenmaschine zu vermeiden. Ein Schaber kann verwendet werden, jedoch nur, wenn die Küchenmaschine nicht läuft. • Überprüfen Sie, dass der Deckel sicher verriegelt ist, bevor Sie das Gerät anschalten.
  • Page 24: Verwendung

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. VERWENDUNG Vor der ersten Verwendung müssen Sie die Glasschale erst gründlich in der Spülmaschine oder in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Gut spülen und abtrocknen. 6. MONTAGE UND DEMONTAGE DES GERÄTS Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 25: Wartung

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. WARTUNG Zum Schutz der Messerränder empfehlen wir Ihnen keine harten Nahrungsmittel wie knusprige Schokolade, Zuckerwürfel usw. zu hacken. Gehen Sie mit den Messern sehr vorsichtig um, sie sind sehr scharf. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Schale in der Spülmaschine oder in Seifenwasser. Gut spülen und abtrocknen.
  • Page 26 www.primo-elektro.be...

Table des Matières