Dépannage; Specifications Et Accessoires - Maglite RX1019 Guide D'utilisation

Systéme rechargeable
Table des Matières

Publicité

Dépannage
Section 7
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide, veuillez appeler notre centre
de garantie et de réparation au numéro 01 (909) 947-1006.
Problèmes.
Causes des problèmes et mesures correctives
La lampe-torche:
Si la lampe-torche
1. Serrez le capuchon arrière – vérifiez si la partie non plaquée du
ne s'allume pas
capuchon arrière et du cylindre sont propres.
2. Vérifiez si la batterie est installée ... voir page 33
3. Vérifiez si la batterie est installée avec le côté positif (+) tourné vers la tête
de la lampe-torche.
4. Vérifiez si le bout large du ressort de batterie est fixé dans le capuchon
arrière
La batterie est-elle
chargée?
1. Vérifiez la charge de la batterie : placez la lampe-torche dans le chargeur ou
le berceau. Vérifiez si les voyants DEL s'allument lorqu'on éteint la lampe
(voir page 33). Chargez la lampe pendant 15 minutes ... vérifiez si elle
s'allume. Si tel est le cas (même pour un court moment), chargez-la. Si elle
ne s'allume pas, remplacez la batterie.
Interrupteur défaillant
1. Retournez la lampe à Mag Instrument (voir la garantie).
Fonctionnement
intermittent
1. Vérifiez l'état du boîtier de la batterie.
2. Y a-t-il des particules étrangères dans le cylindre?
3. La lampe n'est pas bien maintenue.
DR
Faiblesse ou absence
du faisceau
1. La lampe a besoin d'être centrée (voir page 34)
2. 'ampoule est endommagée (filament décentré) — remplacez l'ampoule.
Chargeur/Berceau:
1. Serrez le capuchon arrière
le voyant DEL ne s'allume
2. Vérifiez la fiche de raccordement au convertisseur.
pas lorsque l'interrupteur
3. Vérifiez la fiche de raccordement à la source d'alimentation
de la lampe-torche est à
4. Vérifiez la procédure d'interruption (voir page 33).
l'arrêt (« OFF »)
5. Le bout large du ressort de la pile doit être inséré et fixé dans le capuchon d'assemblage.
Inspection et entretien
Bloc-batterie – Pour plus de renseignements, consultez la section MISES EN GARDE. Périodiquement
(environ tous les mois), retirez le bloc-batterie de la lampe-torche, et vérifiez à l'œil nu s'il contient des traces
de fuites – gaz ou produits chimiques. Les fuites sont révélées par la décoloration du manchon de plastique ou
par la présence d'un dépôt flou près du sommet (bouton sur le côté positif) de chaque pile. Autre indice
possible : un renflement au fond (bout plat négatif) du boîtier de pile. Si ces indices sont constatés, il faut retirer
le bloc-batterie pour empêcher tout dégât chimique à l'intérieur de la lampe-torche. Pour plus de
renseignements sur la couverture offerte par la garantie, consultez la Garantie d'un an pour le bloc-
batterie (One Year Battery Pack Warranty) Rangement d'une batterie chargée à fond – Si vous n'utilisez
pas votre lampe-torche pendant longtemps (au moins quatre mois), nous vous conseillons de retirer la batterie
de la lampe, pour empêcher tout dégât chimique (fuites d'acides). Contacts électriques – Les pièces
métalliques (nues) entre le capuchon arrière et le cylindre doivent être nettoyées régulièrement pour assurer
un bon contact électrique. Veillez aussi à la propreté du ressort du capuchon. Joints toriques et filetages –
Pour empêcher la dessication des joints et pour conserver la qualité des filetages, déposer sur ces surfaces
quelques gouttes de pétrole ou de paraffines deux ou trois fois par an.Fini extérieur anodisé – Le fini
protecteur de la lampe-torche est très durable; mais une exposition constante au soleil, à l'eau, aux produits
chimiques, aux gaz, etc. ternira, décolorera et enfin détruira le fini protecteur. Il faut donc éviter d'utiliser la
lampe-torche en cas d'intempérie.

Specifications et accessoires

Lampe-torche
• Bloc-batterie NiCad de 6,00 Volts
• Composants externes en alliage
Rechargeable jusqu'à 1000 fois
d'aluminium trempé
• Lentille en verre trempé de grande
• Fini : aluminium anodisé
qualité
aéronautique (à l'intérieur et à
• Réflecteur métallique de
l'extérieur) de dureté III.
conception scientifique, à polissage
• Longueur : 12-19/32 pouces (319,79
de haute précision; résiste à des
mm)
températures extrêmes
• Poids, avec le bloc-batterie : 32
• Conception basée sur le moletage
onces. (907,18 grammes)
croisé
• Poids, sans le bloc-batterie : 18
• Faisceau réglable par cames –
onces (510,29 grammes)
grande diffusion à grande
• Diamètre de la tête : 2-5/16 pouces
concentration – en faisant tourner
(58,72 mm)
la tête sur 1/4 de tour
• Diamètre du cylindre : 1-9/16
• Ressorts métalliques inoxydables
pouces 39,67 mm)
• Lampe à halogène de rechange
• Numéro de série gravé en
contenue dans le capuchon arrière
permanence aux fins
• Possibilité d'éclairage jusqu'à
d'enregistrement et d'identification
2 heures* par charge
• Joint torique entièrement scellé
• Interrupteur à poussoir
Berceau de charge
inoxydable,rotatif autonettoyant)
• Universel : accepte un courant
• Lampe à halogène de haute
intensité (moyenne de 50* heures)
c.c. de 12 à 14 volts (ne doit pas
être utilisé avec des systèmes
Lampe facilement remplaçable
• Lampe à 40 000 d'intensité lumineuse
de 24 volts)
Adaptateur 12 volts (Automobile)
Branchez l'adaptateur du cordon
d'alimentation c.c. dans l'allume-cigare
(12-14 volts) du véhicule. DÉBRANCHEZ-
LE sans trop tarder tandis que le moteur
est à l'arrêt (« OFF »)pour ne pas user la batterie
automobile.
Convertisseur 230 volts
Après avoir monté en place le berceau de charge,
raccordez l'ensemble des connecteurs
d'adaptation spéciaux aux bouts des fils du
berceau et du convertisseur. Branchez le
convertisseur dans une prise murale adéquate de
230 volts.
Nota: La longueur totale du fil utilisable est de 8 pieds.
• Régulateur de circuit intégré à
semi-conducteurs, à courant
constant
• Taux de charge : 230 mA en régime
continu
• Le contact de charge positive sur
360° permet de charger la batterie
dans n'importe quelle position.
• Protection de la tension inverse
(batteries en sens inverse) à
l'entrée et à la sortie
• Indicateur de charge : voyant rouge
à diode (DEL)
• Se monte dans n'importe quelle
position
• Comprend 2 supports de montage
détachables
Convertisseur
• Entrée de 120 volts CA 60Hz
• Sortie : 12–14 volts c.c.
• Double isolation

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rx2019Rx3019Rx4019Rx5019Rx6019Rx7019

Table des Matières