Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 18 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 18. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 18. XSP-N1BT...
Page 2
Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function (page 17). Hereby, Sony Corp., declares that this XSP-N1BT is in The unit will shut off completely and compliance with the essential requirements and automatically in the set time after the unit is other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 3
Caution with adequate cellular signal strength. IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY Emergency calls may not be possible on all cellular INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL phone networks or when certain network services DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, and/or phone features are in use.
Guide to Parts and Controls Main unit There is a tactile dot to the right of the VOLUME + button. Remove the insulation film before use. RM-X311 Remote USB port Display window This window is not visible when a smartphone is placed on the unit.
Page 6
The cradle clamp rises and you will be able to remove your smartphone from the unit. Magnetic charging connector A Sony Xperia smartphone with a magnetic charging connector can be charged by placing it on the unit (page 9).
Select [Sony Car Audio] shown in the display of the BLUETOOTH device. If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from step 2. For details on placing a smartphone on the unit, see page 9.
Page 8
To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the Input passkey BLUETOOTH device. Press SOURCE. [0000] Select [BT PHONE] or [BT AUDIO]. Press ENTER to connect with the cellular phone, or PAUSE to connect with the audio device. When pairing is made, stays lit.
(page 16). About the magnetic charging connector Compatible smartphone dimensions (including a A Sony Xperia smartphone with a magnetic smartphone case) are; charging connector can be charged by placing it on Width: 150.7 mm maximum the unit.
Listening to the Radio Listening to the Radio Magnetic charging To listen to the radio, press SOURCE to select connector [TUNER]. Storing automatically (BTM) Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, MW or LW). Notes Place your smartphone before driving. A traffic Press and hold MENU.
Selecting program types (PTY) Using Radio Data System (RDS) Use PTY to display or search for a desired program type. Setting alternative frequencies (AF) and Press PTY during FM reception. traffic announcement (TA) Press / to select the desired program AF continuously retunes the station to the strongest type, then press ENTER.
To remove the device Stop playback, then remove the device. Playback Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call Playing a Disc volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit Insert the disc (label side up).
Searching and Playing Tracks Handsfree Calling Repeat play and shuffle play To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” During playback, press (repeat) for (page 7). Repeat play, or (shuffle) for Shuffle play.
Press / to select [RECENT CALL], then Calling by voice tags press ENTER. A list of the call history appears. You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice Press /...
[Voice Recognition]. SMS/E-mail/Notification reading is available for Android devices with TTS engine installed. The “Smart Connect” application, provided by Sony Mobile Communications, is necessary for Twitter/ Facebook/Calendar, etc., notification read out. For details on settings, refer to the help of the...
Activating voice recognition (Android phone only) Settings By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to Canceling the DEMO Mode the help of the application. To activate voice recognition You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.
C.AUDIO+ (clear audio+) restoring high frequencies lost in the Reproduces sound by optimizing the digital compression process. signal with the Sony recommended sound This setting can be memorized for each source settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF] other than the tuner.
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz], DISPLAY Setup [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. SW DIREC (subwoofer direct connection) You can use the subwoofer without a power DIMMER amplifier when it is connected to the rear Changes the display brightness [ON], [OFF].
APP REM (App Remote) Setup Additional Information Establish and terminate App Remote function (connection). Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight.
Discs that this unit CANNOT play “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that CD-R/CD-RW of poor recording quality. an electronic accessory has been designed to CD-R/CD-RW recorded with an incompatible connect specifically to iPod or iPhone, recording device.
Otherwise, the magnetic charging connectors may device immediately. Should any problem persist, be damaged. consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
HID (Human Interface Device Profile) Specifications *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, Tuner section reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, software application, etc. Tuning range: 87.5 –...
The following checklist will help you remedy trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any problems you may encounter with your unit. use of such marks by Sony Corporation is under Before going through the checklist below, check license. Other trademarks and trade names are the connection and operating procedures.
A disc recorded in Multi Session. The smartphone connected via a USB cable does A disc to which data can be added. not charge. Make sure that the cable is connected correctly. The sound skips. Set [CHARGE] to [CHARGE STD] (page 16). ...
If the BLUETOOTH audio device is stored in a case The name of the detected device does not which interrupts the signal, remove the audio appear. device from the case during use. Depending on the status of the other device, it ...
Page 26
HUB NO SUPRT (hubs not supported) USB hub is not supported on this unit. The character cannot be displayed. IPD STOP (iPod stop) For BLUETOOTH function: When repeat play is not set, playback of the last track in album finished. BT BUSY (BLUETOOTH busy) The music application in the iPod/iPhone is ...
Page 27
The “App Remote” application is not running. Launch the iPhone’s application. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at...
Page 28
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser von Batterien/Akkus ab. XSP-N1BT in Übereinstimmung mit den Weitere Informationen über das Recycling dieses...
Page 29
Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Achtung Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER führen. FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller SCHÄDEN.
Page 30
Weitere Informationen Inhalt Sicherheitsmaßnahmen..... 22 Lage und Funktion der Teile und Wartung........24 Bedienelemente .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Rechts neben der Taste VOLUME + befindet sich ein fühlbarer Punkt. Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie Fernbedienung RM-X311 heraus. USB-Anschluss Display Dieses Display ist nicht zu sehen, wenn ein Smartphone in dieses Gerät eingesetzt ist.
Page 32
Die Arretierung hebt sich und Sie können das PAUSE Smartphone aus dem Gerät nehmen. Magnetischer Ladeanschluss Ein Xperia-Smartphone von Sony mit einem magnetischen Ladeanschluss kann geladen werden, wenn Sie es in dieses Gerät einsetzen (Seite 10). ()/ () ...
Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Um dies zu dieses Gerät erkennt. verhindern, verstauen Sie das USB-Kabel im Hauptgerät. Wählen Sie [Sony Car Audio] im Display des BLUETOOTH-Geräts aus. Wird [Sony Car Audio] nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.
Page 34
Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Passwort* eingegeben werden muss, Verbindung mit diesem Gerät her. geben Sie [0000] ein. oder leuchtet auf. * Das Passwort wird bei manchen Geräten auch Symbole im Display: „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“...
Bei einem Smartphone, auf dem Android OS 4.0 oder niedriger installiert ist, müssen Sie die App „NFC Easy Connect“ herunterladen, die auf Google Play™ erhältlich ist. Die App kann möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen heruntergeladen werden. Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone.
Page 36
Drücken Sie RELEASE am Hauptgerät. Achten Sie darauf, dass das eingesetzte Gerät nicht herunterfällt. Hinweis zum magnetischen Ladeanschluss Ein Xperia-Smartphone von Sony mit einem magnetischen Ladeanschluss kann geladen werden, wenn Sie es in dieses Gerät einsetzen. (Die Ladeanzeige am Smartphone leuchtet auf.) Wenn das Laden nicht möglich ist und sich das...
Einstellen gespeicherter Sender Radioempfang Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis Radioempfang Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SOURCE, um [TUNER] auszuwählen. Das Radiodatensystem (RDS) Automatisches Speichern von Sendern (BTM) Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA) Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1 Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen...
Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. Wiedergabe Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Wiedergeben von Discs Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender Seite nach oben ein.
Stellen Sie die Lautstärke an diesem Hinweise Bei manchen Audiogeräten werden Informationen Gerät ein. wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an diesem So stoppen Sie die Wiedergabe Gerät angezeigt. Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät Drücken Sie OFF.
*2 Während der USB-Wiedergabe drücken Sie (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln. Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Wählen Sie mit / die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Sie zum Bestätigen ENTER.
Wählen Sie mit / eine Nummer aus Die Telefonnummer wird im Display dieses Geräts angezeigt. der Liste der Nummern aus und drücken Sie dann ENTER. Halten Sie eine Zahlentaste (1 bis 6) Das Telefongespräch beginnt. gedrückt, bis [MEM] erscheint. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert.
Einstellen der Stimme des Gesprächsteilnehmers: Drücken Sie VOL +/– während eines Anrufs. Weitere nützliche Funktionen So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer ein (Einstellen der App Remote mit iPhone/ Mikrofonverstärkung) Drücken Sie MIC. Android-Mobiltelefon Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC-LOW], [MIC- MID], [MIC-HI].
Page 43
Für das Vorlesen von Benachrichtigungen von Sprachausgabe für verschiedene Twitter/Facebook/Kalender usw. ist die Anwendung Informationen (nur Android- „Smart Connect“ von Sony Mobile Communications erforderlich. Mobiltelefon) Wenn SMS/E-Mails oder Benachrichtigungen von Herstellen einer App Remote- Twitter/Facebook/Kalender usw. eingehen, werden diese automatisch über die Autolautsprecher Verbindung ausgegeben.
Vornehmen von Klangeinstellungen Sie können Einstellungen für EQ, BAL/FAD/SW Einstellungen Level und Position über Ihr Smartphone vornehmen. Beenden des DEMO-Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Halten Sie MENU gedrückt. Wählen Sie mit / die Option Erläuterungen zu den Einstellungen finden Sie in der [DISPLAY] und drücken Sie dann ENTER.
C.AUDIO+ (Klarer Ton+) Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] – Zum Optimieren der digitalen Signale mit den [CENTER] – [LEFT-15]. von Sony empfohlenen Klangeinstellungen für die Tonwiedergabe: [ON], [OFF]. (Wird FADER automatisch auf [OFF] eingestellt, wenn [EQ10 Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] PRESET] geändert wird.)
Zum Auswählen der Position des DSEE (Engine zur Verbesserung von digitalem Tiefsttonlautsprechers: [NEAR], [NORMAL], Klang) [FAR]. Zum Verbessern von digital komprimiertem Ton LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters) durch Wiederherstellung der hohen Frequenzen, Zum Auswählen der Grenzfrequenz des die beim Komprimierungsvorgang verloren Tiefsttonlautsprechers: [50Hz], [60Hz], [80Hz], gehen.
DISPLAY-Konfiguration APP REM-Konfiguration (App Remote) DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF]. Zum Aktivieren und Deaktivieren der App Remote- Funktion (Verbindung). DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF]. ILLUM (Beleuchtung) Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: [1], [2]. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: [ON], [OFF].
Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner) Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 Weitere Informationen (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) Sicherheitsmaßnahmen anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, ...
Der iPod Informationen zur BLUETOOTH- Funktion Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Was ist die BLUETOOTH-Technologie? Gebrauch anhand der neuesten Software. Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine Kompatible iPhone-/iPod-Modelle drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Kompatibles Modell Mobiltelefonen und Headsets.
BLUETOOTH-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Berühren Sie die magnetischen Ladeanschlüsse unter Kompatible BLUETOOTH-Profile* keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 Metallgegenstand. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) Technische Daten SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile)
Probleme, die möglicherweise an Ihrem von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Gerät auftreten, selbst beheben. die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät der jeweiligen Rechteinhaber.
Drücken Sie SOURCE, bis die Anzeige CD-Wiedergabe eingeblendet wird. Die CD lässt sich nicht abspielen. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD lässt sich nicht auswerfen. Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert ...
Page 54
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hängt vom Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Gerät ab. Rauschen zu hören. Wenn die One-Touch-Verbindung mit dem Verringern Sie die Lautstärke. Smartphone mehrere Male fehlschlägt, stellen Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder Sie die BLUETOOTH-Verbindung manuell her. [EC/NC-2] (Seite 16).
Page 55
Ein Anruf wird unbeabsichtigt IPD STOP (iPod stoppen) Wenn die Wiedergabewiederholung nicht entgegengenommen. Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass eingestellt ist, stoppt die Wiedergabe nach dem Anrufe automatisch entgegengenommen letzten Titel im Album. werden. Die Musikanwendung auf dem iPod/iPhone wurde beendet.
Page 56
Wenn sich das Problem mit diesen BLUETOOTH-Audiogerät her. Sie versuchen, ein BLUETOOTH-Telefon als Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Verbindung zu einem Mobiltelefon. Die CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie Verbindung zum Mobiltelefon wurde während...
Page 58
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil au point de collecte approprié pour le recyclage. XSP-N1BT est conforme aux exigences essentielles Pour toute information complémentaire au sujet du...
électronique connecté au système mains libres Attention fonctionnent grâce à des signaux radio, des SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne...
Page 60
Informations complémentaires Table des matières Précautions ....... 21 Emplacement des composants et des Entretien .
Emplacement des composants et des commandes Appareil principal Vous remarquerez la présence d’un point tactile à droite de la touche VOLUME +. Retirez la feuille isolante avant l’utilisation. Télécommande RM-X311 Port USB Fenêtre d’affichage Cette fenêtre n’est pas visible lorsqu’un smartphone est posé...
Page 62
La pince du support se lève et vous pouvez retirer le smartphone de l’appareil. Connecteur de chargement magnétique Il est possible de charger un smartphone Sony Xperia avec connecteur de chargement magnétique en le plaçant sur l’appareil (page 10).
Pour éviter cela, rangez le câble USB dans l’affichage du périphérique BLUETOOTH. l’appareil principal. Si [Sony Car Audio] n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Pour plus d’informations sur le positionnement d’un smartphone dans l’appareil, reportez-vous à la section...
Si la saisie d’une clé d’authentification* Icônes affichées : est requise sur le périphérique S’allume quand un téléphone mobile est BLUETOOTH, saisissez [0000]. connecté à l’appareil. * Selon le périphérique, la clé d’authentification S’allume quand un périphérique audio peut être appelée « code d’authentification », est connecté...
Activez la fonction NFC sur le Remarques Le pairage automatique BLUETOOTH n’est pas smartphone. possible lorsque l’appareil est déjà connecté à un Pour de plus amples détails, reportez-vous au autre périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, mode d’emploi fourni avec le smartphone. déconnectez l’autre périphérique, puis connectez à...
Page 66
Veillez à ce que le périphérique ne tombe pas. A propos du connecteur de chargement magnétique Il est possible de charger un smartphone Sony Xperia avec connecteur de chargement magnétique en le plaçant sur l’appareil. (Le témoin de chargement du smartphone s’allume.) Si le chargement n’est pas possible et si le smartphone...
Utilisation du système RDS Utilisation de la radio (Système de radiocommunication de Utilisation de la radio données) Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE afin de sélectionner [TUNER]. Réglage des fonctions AF (Fréquences Mémorisation automatique (BTM) alternatives) et TA (Messages de Appuyez sur la touche MODE pour radioguidage) changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW...
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement) Lecture Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. Lecture d’un disque En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à...
Même si la source change sur cet appareil, la lecture Réglez le volume sur cet appareil. ne s’interrompt pas sur le périphérique audio. [BT AUDIO] n’apparaît pas dans l’affichage lorsque Pour arrêter la lecture l’application « App Remote » est en cours d’exécution Appuyez sur OFF.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (recherche). Appel en mains libres Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour de plus amples détails, reportez- vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH» (page 7). Réception d’un appel Appuyez sur CALL lorsqu’un appel est reçu avec une sonnerie.
Appuyez sur une touche numérique (1 à Appel à partir de l’historique des 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce appels que [MEM] s’affiche. Le contact est mémorisé sous le numéro Appuyez sur la touche CALL. prédéfini choisi. Appuyez sur / pour sélectionner [RECENT CALL], puis appuyez sur ENTER.
[Settings] – sélectionnez [Voice Recognition]. La lecture des SMS/e-mails/notifications est disponible pour les appareils Android dotés d’un moteur TTS. L’application « Smart Connect » fournie par Sony Mobile Communications est nécessaire pour la consultation de Twitter/Facebook, du calendrier, etc.
Annonce de diverses informations à Etablissement de la connexion App l’aide du guidage vocal (téléphone Remote Android uniquement) Connectez l’iPhone au port USB ou au Lorsque des notifications SMS/E-mail, Twitter/ téléphone Android avec la fonction Facebook/Calendrier, etc. sont reçues, elles sont BLUETOOTH.
Réglages du son Vous pouvez régler la position et le niveau EQ, BAL/ Réglages FAD/SW via votre smartphone. Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension. Maintenez la touche MENU enfoncée. Appuyez sur /...
Permet de reproduire le son en optimisant le [CENTER] – [LEFT-15]. signal numérique avec les paramètres audio recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle FADER automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] –...
LPF SLOP (pente du filtre passe-bas) DSEE (digital sound enhancement engine) Permet de sélectionner la pente LPF : [1], [2], [3]. Améliore le son compressé numériquement en restaurant les hautes fréquences perdues lors du S.WOOFER (caisson de graves) processus de compression. SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Il est possible de mémoriser ce réglage pour Permet de régler le volume du caisson de...
Configuration BT (BLUETOOTH) Informations complémentaires PAIRING (page 7) Précautions PHONEBOOK (page 14) Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, REDIAL (page 15) laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez pas les appareils audio à l’intérieur de RECENT CALL (page 15) la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température...
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW A propos de l’iPod Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire Cet appareil peut être raccordé aux iPods racine) suivants. Mettez à jour vos iPods avec la dernière ...
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m immédiatement. Si le problème persiste, par rapport au périphérique LAN sans fil, consultez votre revendeur Sony le plus proche. mettez ce dernier hors tension. Installez cet appareil et le périphérique Si vous avez des questions ou des problèmes...
Entretien Spécifications Remplacement de la pile au lithium de la Radio télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz télécommande diminue. Remplacez la pile par une Borne d’antenne : pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout Connecteur d’antenne externe autre type de pile présente un risque d’incendie ou Moyenne fréquence : 25 kHz...
à Bluetooth appareils, les champs magnétiques autour des fours SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de sous licence uniquement. Les autres marques la réception, les performances de l’antenne, le...
Les touches de commande sont inopérantes. Dépannage Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur les touches SRC et VOLUME – de La liste de contrôles suivante vous aidera à l’appareil principal pendant plus de 2 secondes remédier aux problèmes que vous pourriez pour le réinitialiser.
La sensibilité de réception de la fonction NFC Lecture de CD dépend de l’appareil. Si la connexion par simple contact avec le La lecture du disque ne démarre pas. smartphone échoue à plusieurs reprises, Le disque est défectueux ou sale. procédez à...
Si le bruit environnant, autre que le son de l’appel La fonction BLUETOOTH est inopérante. téléphonique, est fort, essayez de réduire ce Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes bruit. pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le. Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la rue, etc.
Page 85
NO DEV (Pas de périphérique) ERROR [USB] est la source sélectionnée mais aucun Echec de l’initialisation BT. Echec de l’accès au répertoire. périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique Le contenu du répertoire a été modifié lors de USB ou un câble USB a été...
Page 86
L’application « App Remote » n’est pas en cours d’exécution. Lancez l’application de l’iPhone. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
Page 88
(valido solo per l’Italia). Con la presente Sony Corp. dichiara che il modello XSP-N1BT è conforme ai requisiti essenziali e ad Nota sulla batteria al litio altre disposizioni della Direttiva 1999/5/CE.
Page 89
Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso Attenzione funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA nonché tramite una funzione programmata RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, dall’utente. Per questo motivo, non è possibile CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, garantire la connessione in tutte le condizioni.
Page 90
Informazioni aggiuntive Indice Precauzioni ....... 21 Guida alle parti e ai comandi ....5 Manutenzione.
Guida alle parti e ai comandi Unità principale È presente un punto tattile sulla destra del tasto VOLUME +. Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione. Telecomando RM-X311 Porta USB Finestra del display Questa finestra non è visibile quando sull’apparecchio è...
Page 92
PAUSE Il morsetto del supporto si solleva e diventa possibile rimuovere lo smartphone dall’apparecchio. Connettore di ricarica magnetico È possibile caricare uno smartphone Sony Xperia con connettore di ricarica magnetico posizionandolo sull’apparecchio (pagina 10). ()/ () ...
BLUETOOTH in modo tale che quest’ultimo rilevi l’apparecchio. Selezionare [Sony Car Audio] visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. Se [Sony Car Audio] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. Per informazioni su come posizionare uno smartphone sull’apparecchio, consultare pagina 9.
Page 94
Se è richiesto l’inserimento di un codice Icone visualizzate sul display: di protezione* sul dispositivo Si illumina quando un telefono cellulare BLUETOOTH, digitare [0000]. è connesso all’apparecchio. * Il codice di protezione può essere indicato in vari Si illumina quando un dispositivo audio è modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero connesso all’apparecchio.
Toccare il simbolo N-Mark Note L’associazione automatica BLUETOOTH non è sull’apparecchio con il simbolo N-Mark possibile quando l’apparecchio è già connesso a un dello smartphone. altro dispositivo BLUETOOTH. In questo caso, disconnettere l’altro dispositivo, quindi effettuare nuovamente la connessione con l’iPhone/iPod. ...
Page 96
Premere RELEASE sull’unità principale. Prestare attenzione a non far cadere il dispositivo. Informazioni sul connettore di ricarica magnetico È possibile caricare uno smartphone Sony Xperia con connettore di ricarica magnetico posizionandolo sull’apparecchio. (L’indicatore di carica dello smartphone si illumina.) Se non è...
Utilizzo del sistema RDS Ascolto della radio (sistema dati radio) Ascolto della radio Impostazione delle funzioni AF Per ascoltare la radio, premere SOURCE per (frequenze alternative) e TA (notiziari selezionare [TUNER]. sul traffico) Memorizzazione automatica (BTM) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più...
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre Riproduzione stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico Riproduzione di un disco (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è...
Regolare il volume sul presente Note A seconda del dispositivo audio, le relative apparecchio. informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e stato della riproduzione, potrebbero non venire Per interrompere la riproduzione visualizzate sul presente apparecchio. Anche se si cambia sorgente sul presente Premere OFF.
*2 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. Chiamate in vivavoce Premere / per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al premere ENTER per confermare. presente apparecchio.
Page 101
Premere / per selezionare un numero Preimpostazione dei numeri di telefono dall’elenco dei numeri, quindi premere ENTER. È possibile memorizzare fino a 6 numeri di La chiamata telefonica viene avviata. preselezione da associare ad altrettanti contatti. Selezionare il numero di telefono che si Come effettuare una chiamata dal desidera memorizzare nel numero di preselezione scegliendolo dalla rubrica,...
La funzione di lettura di SMS/e-mail/notifiche è disponibile per i dispositivi Android su cui è installato il motore TTS. L’applicazione “Smart Connect”, fornita da Sony Mobile Communications, è necessaria per poter utilizzare la funzione di lettura delle notifiche su...
Page 103
Attivazione della funzione di Stabilire la connessione App Remote riconoscimento vocale (solo telefono Collegare l’iPhone alla porta USB o il Android) telefono Android alla funzione Registrando le applicazioni, è possibile controllare BLUETOOTH. un’applicazione tramite comando vocale. Per informazioni, consultare la guida dell’applicazione. Avviare l’applicazione “App Remote”.
Visualizzazione dello stato dell’apparecchio (solo telefono Android) Impostazioni Il display dello smartphone può essere utilizzato come finestra del display dell’apparecchio poiché la Disattivazione del modo DEMO finestra del display dell’apparecchio non è visibile quando sull’apparecchio è posizionato uno È possibile disattivare il display di dimostrazione smartphone.
C.AUDIO+ (Clear Audio+) Consente di riprodurre l’audio ottimizzando il FADER segnale digitale con le impostazioni audio Consente di regolare il livello relativo: [FRONT- raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato 15] – [CENTER] – [REAR-15]. automaticamente su [OFF] quando [EQ10 PRESET] viene modificato.)
Consente di selezionare la pendenza del filtro DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) LPF: [1], [2], [3]. Consente di migliorare la qualità dell’audio compresso digitalmente, ripristinando le alte S.WOOFER (subwoofer) frequenze perse durante la compressione. SW LEVEL (livello subwoofer) È possibile memorizzare quest’impostazione per Consente di regolare il volume del subwoofer: ciascuna sorgente diversa dal sintonizzatore.
Impostazione BT (BLUETOOTH) Informazioni aggiuntive PAIRING (pagina 7) Precauzioni PHONEBOOK (pagina 14) Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare REDIAL (pagina 15) diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. RECENT CALL (pagina 15) Non lasciare i dispositivi audio all’interno dell’auto;...
Note sui dischi CD-R/CD-RW Informazioni sull’iPod Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) cartelle (album): 150 (inclusa la cartella È possibile effettuare il collegamento ai modelli di principale) iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione a 300, se il nome di una cartella/di un file del software.
Page 109
BLUETOOTH. La tecnologia BLUETOOTH è uno standard Sony non potrà essere ritenuta responsabile in internazionale supportato da milioni di aziende caso di eventuali fughe di informazioni durante le che la impiegano in tutto il mondo.
Manutenzione Caratteristiche tecniche Sostituzione della batteria al litio del Sintonizzatore telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz telecomando risulta ridotto. Sostituire la pila con Terminale dell’antenna: una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di pile Connettore dell’antenna esterna diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o Frequenza intermedia: 25 kHz...
Page 111
Bluetooth SIG, Inc. L’uso di *2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della tali marchi è concesso in licenza a Sony comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà...
Premere SOURCE fino alla ricomparsa del Guida alla soluzione dei display. problemi I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per Premere SRC e VOLUME – sull’unità principale per risolvere la maggior parte dei problemi che si più...
La sensibilità di ricezione NFC dipende dal Riproduzione di CD dispositivo. Se la connessione mediante un solo tocco con lo Il disco non viene riprodotto. smartphone non riesce nonostante diversi Il disco è difettoso o sporco. tentativi, effettuare la connessione BLUETOOTH ...
Durante le conversazioni telefoniche si verifica il Una chiamata viene accettata accidentalmente. Il telefono con cui si sta stabilendo la fenomeno dell’eco o un disturbo. Abbassare il volume. connessione è impostato in modo da rispondere Impostare modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] a una chiamata in modo automatico.
Page 115
Premere PAUSE per avviare nuovamente la riproduzione. Non è possibile visualizzare il carattere. NO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la Per la funzione BLUETOOTH: stazione corrente. Premere / mentre il nome del servizio BT BUSY (collegamento BLUETOOTH occupato) programmi lampeggia.
Page 116
Lanciare l’applicazione dell’iPhone. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
Page 118
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze XSP-N1BT in Opmerking over de lithiumbatterij overeenstemming is met de essentiële eisen en Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge...
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd op alle netwerken voor mobiele telefonie of door Sony kan de toestemming deze apparatuur te wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies gebruiken, komen te vervallen. van de telefoon in gebruik zijn.
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Rechts van de toets VOLUME + is er een voelstip voorzien. Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. RM-X311-afstandsbediening USB-poort Display Het display is niet zichtbaar wanneer er een smartphone op het apparaat geplaatst is. ...
Page 122
(herhalen) Magnetische oplaadaansluiting (willekeurig) U kunt een Sony Xperia-smartphone met een MIC (pagina 15) magnetische oplaadaansluiting opladen door -EC/NC (pagina 15) deze op het apparaat te plaatsen (pagina 10). PAUSE ...
BLUETOOTH-toestel. dit te voorkomen raden wij u aan de USB-kabel op te bergen in het hoofdapparaat. Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. Als u een wachtwoord* moet invoeren Zie pagina 9 voor meer informatie over het plaatsen op het BLUETOOTH-toestel, voert u van een smartphone op het apparaat.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het Licht op wanneer er een audioapparaat apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PIN- verbonden is met het apparaat. getal", "wachtwoord", enz. worden genoemd. Geeft de signaalsterkte aan van de aangesloten mobiele telefoon. Wachtwoord invoeren Verbinding maken met het laatst verbonden [0000] toestel vanaf dit apparaat Activeer de BLUETOOTH-functie op het...
Als de automatische BLUETOOTH-koppeling niet lukt, Raak de N-markering van het apparaat raadpleegt u "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" aan met de N-markering van de voor meer informatie (pagina 7). smartphone. Een smartphone op het apparaat plaatsen Terwijl er een smartphone op het apparaat geplaatst is, zijn de toets ...
Druk op / om [GENERAL] te Over de magnetische oplaadaansluiting selecteren en druk vervolgens op ENTER. U kunt een Sony Xperia-smartphone met een magnetische oplaadaansluiting opladen door deze Druk op / om [BTM] te selecteren en op het apparaat te plaatsen. (De oplaadaanduiding druk vervolgens op ENTER.
Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Radio Data System (RDS) Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in gebruiken het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot Alternatieve frequenties (AF) en 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen.
Het afspelen stoppen Druk op OFF. Afspelen Het apparaat verwijderen Stop het afspelen en verwijder het apparaat. Een disc afspelen Waarschuwing voor iPhone Plaats de CD (met het label omhoog). Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat.
[BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de De Quick-BrowZer-stand verlaten toepassing "App Remote" via de BLUETOOTH-functie Druk op (bladeren). wordt gebruikt. Het volumeniveau van het BLUETOOTH- toestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTH- audioapparaat bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie Handenvrij bellen Druk op CALL. Druk op / om [RECENT CALL] te Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, selecteren en druk vervolgens op ENTER. moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een Er wordt een lijst van gesprekken in de BLUETOOTH-toestel voorbereiden"...
Echo en ruis verminderen (echo- Een voorkeuzenummer bellen onderdrukking/ruisonderdrukking) Houd EC/NC ingedrukt. Druk op SOURCE om [BT PHONE] te Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. selecteren. Een gesprek doorsturen Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om contactpersoon te selecteren die u wilt het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele bellen.
In dat geval gaat u naar [Instellingen] en selecteert u [Spraakherkenning]. SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile Communications is vereist om Twitter/Facebook/ Kalender, enz., voor te lezen.
Page 133
Omroepen van bepaalde informatie via Geluidsinstellingen doorvoeren de spraakgids (alleen voor Android- U kunt de instellingen voor EQ, het niveau van BAL/ FAD/SW en de positie aanpassen via uw telefoons) smartphone. Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/Facebook-/ Agenda-meldingen enz. arriveren, worden deze automatisch omgeroepen via de luidsprekers van de auto.
Terugkeren naar het vorige display SOUND te drukken. Druk op (terug). C.AUDIO+ (clear audio+) Reproduceert geluid door het digitale signaal te optimaliseren met de door Sony aanbevolen geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt automatisch ingesteld op [OFF] wanneer [EQ10 PRESET] gewijzigd wordt.)
EQ10 PRESET DSEE (digital sound enhancement engine) Selecteert een equalizercurve uit Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door 10 equalizercurves of uit: [R AND B], [ROCK], hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], compressieproces te herstellen. [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de Voor iedere bron kan de equalizercurve in het tuner) in het geheugen worden opgeslagen.
tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/ 64 (Romeo) Aanvullende informatie Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze Voorzorgsmaatregelen herkend als een CD-DA-disc en worden andere sessies niet afgespeeld.
Informatie over iPod Informatie over de BLUETOOTH-functie U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Wat is BLUETOOTH-technologie? Werk de software van uw iPod bij naar de De draadloze technologie van BLUETOOTH is een nieuwste versie vóór gebruik. draadloze technologie met een kort bereik die de draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale Compatibele iPhone/iPod-modellen apparaten, zoals een mobiele telefoon en een...
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Opmerkingen apparaat die niet aan bod komen in deze Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de magnetische oplaadaansluitingen handelaar.
MP3 (.mp3), WMA (.wma) en WAV (.wav) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires Draadloze communicatie verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Communicatiesysteem: contact op met uw Sony-handelaar voor meer BLUETOOTH-standaard versie 3.0 informatie. Uitgestuurd vermogen: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens (max.
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die oplossen van problemen die zich met het apparaat het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony kunnen voordoen. Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Voordat u de onderstaande controlelijst...
CD's afspelen De bedieningstoetsen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen. De CD wordt niet afgespeeld. Druk langer dan 2 seconden op SRC en VOLUME – CD defect of vuil. op het hoofdapparaat om het apparaat te De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor resetten.
Page 143
De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van Er klinkt een echo of ruis in de het apparaat. telefoongesprekken. Als One touch-verbinding met de smartphone Breng het volume omlaag. verschillende keren mislukt, brengt u de Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2] BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand.
Page 144
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord. IPD STOP (iPod stoppen) De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is, gebracht is zo ingesteld dat een oproep stopt het afspelen na de laatste track van het automatisch wordt beantwoord.
Page 145
De toepassing "App Remote" is niet geactiveerd. correct is (pagina 14). Start de toepassing op de iPhone. MEMORY BUSY Vraag uw Sony-handelaar advies als deze Het apparaat is bezig met het opslaan van oplossingen niet helpen. gegevens.
Page 146
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un English citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama šajā URL: Hereby, Sony Corp., declares that this XSP-N1BT is in http://www.compliance.sony.de/ compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Lietuviškai For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/...
Page 147
För ytterligare information gå in på följande http://www.compliance.sony.de/ hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Norsk Türkçe Herved erklærer Sony Corp. at dette XSP-N1BT er i İşbu Belge ile Sony Corp. XSP-N1BT’in 1999/5/EC overensstemmelse med vesentlige krav og andre Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili relevante bestemmelser som fremgår av direktiv maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler.