Page 2
CD unit with the CD TEXT function). *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
Location of controls Refer to the pages listed for details. : During tape playback : During radio reception : During menu mode TAPE RADIO MENU : During CD/MD playback (optional) (XR-CA600X/CA600V/CA600 only) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND...
Page 5
In menu mode, the currently selectable button (s) b MENU button of these four are indicated with a “ M” in the display. c SOURCE button d SEEK (</,) buttons u XR-CA600X/CA600V/CA600: e SOUND button DISC/PRESET buttons (+/–) f OFF button XR-L500X/L500V/L500: g VOL (–/+) buttons...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) or (PRESET) repeatedly until “CLOCK”...
Playing a tape in various Cassette Player modes You can play the tape in various modes: Listening to a tape • METAL lets you play a metal or CrO tape. • BL.SKP (Blank Skip) skips blanks longer than 8 seconds. Press (OPEN) and insert a cassette.
Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
Storing only the desired Tuning in a station through a stations list (XR-CA600X/CA600V/ CA600 only) You can manually preset the desired stations on any chosen number button. — List-up Press (SOURCE) repeatedly to select During radio reception, press (LIST) the radio.
Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
For stations without alternative Receiving traffic frequencies announcements Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 — TA/TP seconds). The unit starts searching for another By activating the Traffic Announcement (TA) frequency with the same PI (Programme and Traffic Programme (TP), you can Identification) data (“PI SEEK”...
Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
Press (DISPLAY/PTY) or (PTY/DSPL) Setting the clock during FM reception until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. During radio reception, press (MENU), The current programme type name appears if then press either side of the station is transmitting the PTY data.
*1 XR-CA600X/CA600V/CA600 only *2 Only if the corresponding optional equipment is Other Functions connected (XR-CA600X/CA600V/CA600 only). *3 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning You can also control the unit (and optional CD/ off the ignition.
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
* When no CD or MD is playing, this item will not appear. (XR-CA600X/CA600V/CA600 only) SND (Sound) • LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble even at low volumes. The bass and treble will be reinforced (XR-CA600V/CA600/L500V/ L500 only).
Selecting the sound position Setting the equalizer — My Best sound Position (MBP) You can select an equalizer curve for seven music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, When you drive without passengers, you can NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF enjoy the most comfortable sound environment (equalizer OFF)).
CD/MD Unit (optional) 1 Press either side of (SEEK) to select the desired frequency. Each time you press (SEEK), the (XR-CA600X/CA600V/CA600 frequency changes. only) 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y This unit can control external CD/MD units.
Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically You can select: displayed (if the Auto Scroll function is set to • REP-1 — to repeat a track. “ON,”...
Tips Labelling a CD • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Press (ENTER). Fuse (10 A) Playback starts from the track following the current one.
Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the front cover When the battery becomes weak, the range of the 1 Detach the front panel (page 7).
XA-C30 (sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms 50 W × 4 (at 4 ohms) * XR-CA600X/CA600V/CA600 only Maximum power output Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer. Design and specifications are subject to change...
Tape playback Troubleshooting The sound is distorted. The tape head is contaminated. The following checklist will help you remedy t Clean the head with a commercially problems you may encounter with your unit. available dry-tape cleaning cassette. Before going through the checklist below, check The AMS does not operate correctly.
MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 30
CD- Gerät mit CD TEXT-Funktion wiedergegeben wird). *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Page 31
Bedienelemente ....4 (nur XR-CA600X/CA600V/CA600) Sicherheitsmaßnahmen ....6 Wiedergeben einer CD oder MD .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. : Bei der Kassettenwiedergabe : Beim Radioempfang : Im Menümodus TAPE RADIO MENU : Bei der CD/MD-Wiedergabe (gesondert erhältich) (nur XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE...
Page 33
Taste MENU Display angezeigt, welche der vier Tasten Sie c Taste SOURCE gerade auswählen können. d Tasten SEEK (</,) e Taste SOUND u XR-CA600X/CA600V/CA600: f Taste OFF Tasten DISC/PRESET (+/–) g Tasten VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Taste MODE Tasten PRESET (+/–)
Gegenstand drehen. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die Nicht Kassetten zu verschütten.
Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Vorbereitungen überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Zurücksetzen des Geräts Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß...
Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt...
Einstellen der Uhr Kassettenspieler Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Wiedergeben einer Kassette Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU), und drücken Sie Drücken Sie (OPEN), und legen Sie anschließend eine Seite von eine Kassette ein. (DISC/PRESET) oder (PRESET) so oft, Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wiedergeben einer Kassette Radio in verschiedenen Modi Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, Sie können eine Kassette in verschiedenen Modi MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender wiedergeben: speichern. • METAL dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO -Kassette.
Einstellen gespeicherter Speichern bestimmter Sender Radiosender Sie können die gewünschten Sender manuell Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um unter einer beliebigen Stationstaste speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Frequenzbereich auszuwählen. das Radio auszuwählen. Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis Drücken Sie mehrmals (MODE), um (6)), auf der der gewünschte Sender...
Einstellen eines Senders anhand einer Liste (nur XR-CA600X/CA600V/ Übersicht über RDS CA600) — List-up UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den Drücken Sie während des normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Radioempfangs kurz (LIST). digitale Informationen aus. Beim Empfang eines Die Frequenz oder der Name des momentan RDS-Senders können beispielsweise folgende...
Bei Sendern ohne Automatisches Neueinstellen Alternativfrequenzen von Sendern für optimale Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. 8 Empfangsqualität Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach — AF-Funktion einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programme Identification - Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) Programmkennung).
Empfangen von Speichern von RDS-Sendern Verkehrsdurchsagen zusammen mit der AF- und TA-Einstellung — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, TA-Einstellung (on/off) für jeden Sender.
Drücken Sie während des UKW- Einstellen von Sendern nach Empfangs (DISPLAY/PTY) oder (PTY/DSPL), bis „PTY“ erscheint. Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Der Name des aktuellen Programmtyps Programmtypen Anzeige erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Nachrichten NEWS...
Automatisches Einstellen der Weitere Funktionen Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche — CT CD/MD-Geräte* mit einem Joystick Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die (gesondert erhältlich) steuern. von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Joystick Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von...
Page 45
Wechseln der Drehrichtung *1 Nur XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Nur wenn die entsprechenden gesondert Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in erhältlichen Geräte angeschlossen sind (nur XR- der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. CA600X/CA600V/CA600). *3 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß mit Erhöhen...
– Wenn die Funktion Auto Scroll auf OFF gesetzt ist und der Name der CD/MD bzw. des Titels wechselt, läuft der Name nicht im Display durch und wird daher nicht ganz angezeigt. * Wenn keine CD oder MD wiedergegeben wird, erscheint diese Angabe nicht (nur XR-CA600X/ CA600V/CA600).
SND (Sound) Auswählen der Klangposition • LOUD (Loudness) — Für eine gute Klangqualität der Bässe und Höhen auch bei — My Best sound Position (Beste geringer Lautstärke. Die Bässe und Höhen Klangposition) (MBP) werden verstärkt (nur XR-CA600V/CA600/ L500V/L500). Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit „Beste Klangposition“...
Wählen Sie die gewünschte Frequenz Einstellen des Equalizers und Lautstärke aus. 1 Wählen Sie mit einer Seite von (SEEK) die gewünschte Frequenz Sie können für sieben Musiktypen (XPLOD, aus. VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK und Mit jedem Tastendruck auf (SEEK) CUSTOM) eine spezielle Equalizer-Kurve wechselt die Frequenz.
Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch (nur XR-CA600X/CA600V/ angezeigt. Wenn die Funktion Auto Scroll auf CA600) „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 18).
Wiederholtes Wiedergeben Benennen einer CD von Titeln — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) — Repeat Play Sie können für jede CD einen individuellen Sie haben folgende Möglichkeiten: Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro • REP-1 — zum wiederholten Wiedergeben CD bis zu 8 Zeichen eingeben.
Page 51
Wenn Sie wieder in den normalen CD- Drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie (ENTER). Der Name wird gelöscht. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, Tips wenn Sie weitere Namen löschen wollen. •...
Ansteuern einer CD/MD Auswählen bestimmter Titel anhand des Namens für die Wiedergabe — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ — Bank (bei einem CD-Gerät mit der CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD- CUSTOM FILE-Funktion) Gerät) Wenn Sie eine CD entsprechend definieren, können Sie das Gerät so einstellen, daß...
überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen erscheint. die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Drücken Sie (ENTER). Sicherung Die Wiedergabe startet ab dem Titel nach (10 A) dem aktuellen Titel.
Page 54
Austauschen der Lithiumbatterie Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Unter normalen Bedingungen halten die ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen Batterien etwa ein Jahr. Die Lebensdauer der dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die jedoch auch kürzer sein.
Hinweise zur Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist Nehmen Sie die vordere Abdeckung umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den (Seite 8).
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Signalquellenwähler Maximale Leistungsabgabe 50 W × 4 (an 4 Ohm) XA-C30 * nur XR-CA600X/CA600V/CA600 Hinweis Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen Vorverstärker oder an einen Equalizer angeschlossen werden. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,...
Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Störungsbehebung Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Kassettenwiedergabe meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Der Ton ist verzerrt. Gerät auftreten, selbst beheben. Der Tonkopf ist verschmutzt. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät handelsüblichen...
Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Page 60
Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. Vous pourrez optimiser les multiples fonctions de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous: • Accessoires de commande en option Satellite de commande RM-X4S Mini-télécommande RM-X114 Modèles XR-CA600X/CA600V/CA600...
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. : pendant la lecture d’une cassette : pendant une réception radio TAPE RADIO : en mode menu MENU : pendant une lecture CD/MD (en option) (modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 CD/MD uniquement) LIST SOURCE MENU SEEK...
Touche MENU sélectionnée(s) est/sont indiquée(s) par le symbole c Touche SOURCE “ M” dans la fenêtre d’affichage. d Touches SEEK (</,) e Touche SOUND u modèles XR-CA600X/CA600V/CA600: f Touche OFF Touches DISC/PRESET (+/–) g Touches VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Touche MODE Touches PRESET (+/–)
• Si la bande est détendue, la cassette peut rester ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez coincée dans l’appareil. Avant d’insérer la votre revendeur Sony le plus proche. cassette, utilisez un crayon ou un objet similaire pour tourner l’enrouleur et retendre la Pour conserver un son de haute qualité...
L’utilisation de cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes n’est pas Préparation recommandée, sauf pour une lecture continue de longue durée. La bande utilisée pour ces cassettes est très fine et se détend facilement. En cas de lectures et d’arrêts répétés, ces Réinitialisation de l’appareil cassettes risquent de s’emmêler dans le mécanisme de la platine cassette.
Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
Réglage de l’horloge Lecteur de cassettes L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Ecoute d’une cassette Exemple: pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur la touche (MENU), puis Appuyez sur la touche (OPEN), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des insérez une cassette.
Lecture d’une cassette avec Radio différents modes L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations Vous pouvez lire la cassette avec différents pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, MW et modes: LW). • Le mode METAL vous permet de lire une cassette métal ou CrO Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous •...
Réception de stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) stations souhaitées sur n’importe quelle touche pour sélectionner la radio. numérique. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.
Syntonisation d’une station Fonctions RDS via une liste (modèles XR-CA600X/ Aperçu de la fonction RDS CA600V/CA600 uniquement) — List-up Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) émettent des informations Pendant la réception radio, appuyez numériques inaudibles en même temps que le brièvement sur (LIST).
Pour les stations sans fréquence Resyntonisation automatique alternative pour une meilleure réception Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) tandis que le nom de la station — Fonction AF clignote (pendant 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre La fonction Fréquences alternatives (AF) permet fréquence avec les mêmes données à...
Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF et — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de automatiquement écouter une station FM chaque station ainsi que que sa fréquence.
Remarque Syntonisation d’une station Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où les données PTY (sélection du type en fonction du type d’émission) ne sont pas disponibles. d’émission Appuyez sur la touche (DISPLAY/PTY) ou (PTY/DSPL) en cours de réception —...
Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Vous pouvez également commander l’appareil — CT (et les appareils CD/MD en option* ) avec un Les données CT (Clock Time) accompagnant la satellite de commande (en option) transmission RDS permettent un réglage automatique de l’horloge. Utilisation du satellite de Pendant une réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs...
Page 75
Modification du sens de *1 Modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 uniquement *2 Uniquement si l’appareil en option correspondant fonctionnement est raccordé (modèles modèles XR-CA600X/ Le sens de fonctionnement des commandes est CA600V/CA600 uniquement). réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration *3 Si votre voiture ne possède pas de position ACC (accessoire) au niveau du contact, veillez à...
– Lorsque le défilement automatique est réglé sur off et que le nom du disque/de la piste est modifié, ce dernier ne défile pas. * Cette rubrique n’apparaît pas lorsque aucun CD ou MD n’est en cours de lecture (modèles XR-CA600X/ CA600V/CA600 uniquement).
SND (Son) Sélection de la position du • LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les graves et les aigus même à des volumes peu élevés. Les graves et les aigus sont renforcés (modèles XR-CA600V/CA600/L500V/L500 — My Best sound Position (Meilleure uniquement).
Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage de l’égaliseur souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la Il est possible de sélectionner une courbe de fréquence souhaitée. l’égaliseur pour sept types de musique (musique A chaque pression sur (SEEK), la XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, fréquence change.
Lorsque le disque/la piste change, tout titre préenregistré* du nouveau disque/de la nouvelle piste est automatiquement affiché (si la fonction (modèles XR-CA600X/ de défilement automatique, Auto Scroll, est CA600V/CA600 uniquement) réglée sur “ON”, les noms dépassant 8 caractères défilent dans la fenêtre d’affichage (page 18)).
Lecture répétée de pistes Identification d’un CD — Lecture répétée — Fonction Disc Memo (Pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Vous pouvez sélectionner: • REP-1 — pour répéter une piste. Vous pouvez identifier chaque disque avec un •...
Page 81
Appuyez deux fois sur (MENU). Conseils • Procédez par écrasement ou saisissez “_” pour Le lecteur revient en mode de lecture CD corriger ou effacer un nom. normal. • Il existe une autre méthode pour identifier un CD: Remarques appuyez sur (LIST) pendant deux secondes au lieu •...
Localisation d’un disque par Sélection de pistes son nom spécifiques pour la lecture — List-up (Pour un lecteur CD disposant de la — Bank (Pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/CUSTOM FILE ou pour un fonction CUSTOM FILE) lecteur MD) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour passer d’une piste à...
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Appuyez sur (ENTER). Fusible (10 A) La lecture recommence à partir de la piste suivant la piste en cours.
Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de Démontage de l’appareil nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un outil métallique. Démontez le panneau avant 1 Otez la façade (page 8).
Puissance maximale utilisée 50 W × 4 (à 4 ohms) MDX-65 Sélecteur de source XA-C30 * modèles XR-CA600X/CA600V/CA600 uniquement Remarque Cet appareil ne peut pas être branché sur un préamplificateur numérique ou un égaliseur. La conception et les spécifications sont sujettes à...
L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique n’est pas équipée d’un relais. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez Lecture d’une cassette rencontrer avec cet appareil. Le son est déformé. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- La tête de lecture est encrassée.
CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 88
Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo lettore di cassette Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Accessori di controllo opzionali Comando a rotazione RM-X4S Telecomando a scheda RM-X114 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* •...
Page 89
Precauzioni ......6 (solo XR-CA600X/CA600V/CA600) Note sulle cassette ..... 6 Riproduzione di CD o MD .
Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate. : durante la riproduzione di un nastro : durante la ricezione radio TAPE RADIO : durante il modo menu MENU : durante la riproduzione di CD/MD (opzionale) (solo XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK...
Page 91
Tasto MENU fra questi quattro, sono indicati con il simbolo “ M” c Tasto SOURCE nel display. d Tasti SEEK (</,) e Tasto SOUND u XR-CA600X/CA600V/CA600: f Tasto OFF Tasti DISC/PRESET (+/–) g Tasti VOL (–/+) XR-L500X/L500V/L500: h Tasto MODE Tasti PRESET (+/–)
Per eventuali domande o problemi riguardanti allentamento. l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere un audio di qualità elevata Fare attenzione a non versare liquidi o bibite Allentamento sull’apparecchio o sui nastri.
Estrazione del pannello Operazioni preliminari frontale Il pannello frontale può essere estratto per evitare Azzeramento il furto dell’apparecchio. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione si trova nella Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si posizione OFF senza che il pannello frontale sia è...
Applicazione del pannello frontale Impostazione dell’orologio Allineare il foro A del pannello frontale con il perno B dell’apparecchio, quindi spingere leggermente il lato sinistro verso l’interno. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere più...
Vari modi di riproduzione di Lettore di cassette nastri È possibile riprodurre nastri in vari modi: Ascolto di nastri • METAL, per la riproduzione di un nastro metal o CrO • BL.SKP (salto delle sezioni non registrate), per Premere (OPEN) e inserire una saltare le parti non registrate di durata superiore cassetta.
Ricezione delle stazioni Radio memorizzate Questo apparecchio può memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e Premere (SOURCE) più volte per LW). selezionare la radio. Premere (MODE) più volte per Avvertenza selezionare la banda. Quando si sintonizzano le stazioni mentre si guida, usare la funzione Best Tuning Memory Premere il tasto numerico (da (1) a per evitare incidenti.
Memorizzazione delle Sintonizzazione di una stazioni desiderate stazione da un elenco (solo XR-CA600X/CA600V/ È possibile preselezionare manualmente le CA600) stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. Premere (SOURCE) più volte per — Funzione di elenco selezionare la radio. Durante la ricezione, premere (LIST) Premere (MODE) più...
Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF Presentazione della funzione La funzione AF (frequenza alternativa) consente la sintonizzazione sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano automaticamente. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale 96,0 MHz 98,5 MHz...
Per le stazioni prive di frequenza Ascolto dei notiziari sul alternativa traffico Premere un lato di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia (entro — TA/TP 8 secondi). L’apparecchio inizia a ricercare un’altra Attivando la funzione TA (notiziari sul traffico) e frequenza con gli stessi dati PI TP (programma sul traffico), è...
Preselezione di stazioni RDS Sintonizzazione delle con l’impostazione AF e TA stazioni in base al tipo di programma Quando vengono preselezionate stazioni RDS, l’apparecchio memorizza l’impostazione — PTY (attivata/disattivata) AF/TA di ogni stazione oltre È possibile sintonizzarsi su una stazione alla relativa frequenza.
Premere (DISPLAY/PTY) o (PTY/DSPL) Impostazione automatica durante la ricezione FM fino a visualizzare “PTY”. dell’orologio — CT I dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS impostano l’orologio automaticamente. Durante la ricezione radio, premere Se la stazione sta trasmettendo dati PTY (MENU), quindi premere un lato di appare il nome del tipo di programma (DISC/PRESET) o (PRESET) più...
*1 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Solo se l’apparecchiatura opzionale Altre funzioni corrispondente è collegata (solo XR-CA600X/ CA600V/CA600). *3 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessorio), assicurarsi di È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le premere (OFF) per 2 secondi per spegnere unità...
Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
– Quando la funzione di scorrimento automatico viene disattivata e il nome del disco o del brano viene cambiato, il nome del disco o del brano non viene fatto scorrere. * Questa voce non appare se non viene riprodotto alcun CD/MD (solo XR-CA600X/CA600V/CA600).
Selezione della posizione Impostazione dell’audio dell’equalizzatore — My Best sound Position (Posizione È possibile selezionare una curva di ottimale dell’audio) (MBP) equalizzazione per sette tipi diversi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, Quando si viaggia da soli, è possibile ottenere ROCK, CUSTOM, e OFF (equalizzatore OFF)).
Selezionare la frequenza e il livello desiderati. Unità CD/MD (opzionale) 1 Premere un lato di (SEEK) per selezionare la frequenza desiderata. (solo XR-CA600X/CA600V/ Ad ogni pressione di (SEEK), la CA600) frequenza cambia. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y Questo apparecchio è...
Voci del display Riproduzione ripetuta dei brani Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono — Riproduzione ripetuta visualizzati automaticamente (se la funzione di È possibile selezionare: scorrimento automatico è impostata su “ON”, i • REP-1 — per ripetere un brano. nomi più...
Suggerimenti Assegnazione di un nome a • Per correggere o cancellare un nome basta sovrascrivere o inserire “_”. un CD • Esiste un altro modo per assegnare un nome a un CD: premere (LIST) per 2 secondi invece di eseguire i punti 2 e 3. Inoltre l’operazione può —...
Note • Quando viene cancellata la funzione di promemoria Selezione di brani specifici di un disco CD TEXT, vengono visualizzate le informazioni originali del CD TEXT. per la riproduzione • Se non si trova il promemoria disco che si desidera cancellare, selezionare un diverso lettore CD al —...
Se dopo la sostituzione si verifica un altro desiderata. cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Premere (ENTER). La riproduzione inizia dal brano successivo al brano corrente.
Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di Estrazione dell’apparecchio pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione. • Non toccare mai direttamente i connettori con le dita Estrarre il coperchio frontale o con altri oggetti di metallo. 1 Staccare il pannello frontale (pagina Sostituzione della batteria al litio 2 Premere il morsetto all’interno del...
Selettore di sorgente XA-C30 *1 di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 *2 Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 Nota Questo apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore.
Riproduzione di nastri Guida alla soluzione dei L’audio è difettoso. problemi La testina del lettore è sporca. t Pulire la testina con una cassetta pulisci testine disponibile in commercio. Fare riferimento alla seguente lista di verifica per La funzione AMS non funziona risolvere la maggior parte dei problemi che si correttamente.
Indicazioni di errore Si avvia SEEK dopo alcuni secondi di ascolto. Solo XR-CA600X/CA600V/CA600 La stazione non è TP oppure il segnale è (quando è collegato un lettore CD/MD debole. opzionale) t Premere (AF) o (TA) più volte fino a visualizzare “AF-OFF” o “TA-OFF”.
Page 116
Welkom ! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbaar toebehoren Bedieningssatelliet RM-X4S Kaartafstandsbediening RM-X114 alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* •...
Page 117
(los verkrijgbaar) Opmerkingen bij cassettes ....6 (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) Aan de slag Een CD of MD afspelen ....20 Weergave via het display .
Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. : Tijdens cassetteweergave : Tijdens radio-ontvangst : In de menustand TAPE RADIO MENU : Tijdens CD/MD-weergave (los verkrijgbaar) (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) CD/MD LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 XR-CA600X/CA600V/CA600...
Page 119
In de menustand geeft een “ M” in het display aan b MENU toets welke van deze vier selecteerbaar zijn. c SOURCE toets d SEEK (</,) toetsen u XR-CA600X/CA600V/CA600: e SOUND toets DISC/PRESET toetsen (+/–) f OFF toets XR-L500X/L500V/L500: g VOL (–/+) toetsen PRESET toetsen (+/–)
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Slappe Let op dat u geen drankjes op het toestel of band cassettes morst.
Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) of (PRESET) tot...
Diverse weergavestanden Cassette Player U kunt een cassette afspelen in verschillende standen: • METAL voor weergave van een metal of CrO Een cassette beluisteren cassette. • BL.SKP (Blank Skip) slaat blanco’s van meer dan 8 seconden automatisch over. Druk op (OPEN) en breng een cassette •...
Opgeslagen zenders Radio ontvangen Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW (MG) en LW (LG)) worden Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de opgeslagen. radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de Opgelet golfband te kiezen. Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen Druk op de cijfertoets ((1) tot (6))
Alleen bepaalde zenders Afstemmen op een zender uit vastleggen een lijst (alleen XR-CA600X/CA600V/ U kunt zenders handmatig opslaan onder een CA600) bepaalde cijfertoets. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up radio te kiezen. Druk tijdens radio-ontvangst even op Druk herhaaldelijk op (MODE) om de (LIST).
Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Overzicht van RDS Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het Frequenties worden automatisch gekozen.
Voor zenders zonder alternatieve Verkeersinformatie frequenties beluisteren Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — TA/TP (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Met Traffic Announcement (TA) en Traffic frequentie met dezelfde PI (Programme Programme (TP) wordt automatisch afgestemd Identification) gegevens (“PI SEEK”...
RDS-zenders instellen met Afstemmen op zenders AF- en TA-gegevens volgens programmatype — PTY Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de U kunt afstemmen op een zender door het soort frequentie van elke zender op. U kunt de programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
Druk tijdens FM-ontvangst op Klok automatisch instellen (DISPLAY/PTY) of (PTY/DSPL) tot “PTY” verschijnt. — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van De naam van het huidige programmatype (DISC/PRESET) of (PRESET) tot “CT- verschijnt als de zender PTY gegevens...
*1 alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 *2 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur Andere functies is aangesloten (alleen XR-CA600X/CA600V/ CA600). *3 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2 U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD-...
De werkingsrichting wijzigen De geluidskarakteristieken De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder wijzigen aangegeven. Verhogen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
* Wanneer er geen CD of MD speelt, verschijnt dit niet. (alleen XR-CA600X/CA600V/CA600) SND (Sound) • LOUD (Loudness) — voor een volle bass en treble, zelfs bij laag volume. Lage en hoge tonen zijn versterkt (alleen XR-CA600V/ CA600/L500V/L500).
Geluidspositie kiezen De equalizer instellen — My Best sound Position (Mijn Beste U kunt een equalizercurve kiezen voor zeven Geluidspositie) (MBP) soorten muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM en OFF Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met (equalizer OFF)).
(SEEK) om de gewenste frequentie (los verkrijgbaar) te kiezen. Bij elke druk op (SEEK), verandert de frequentie. (alleen XR-CA600X/CA600V/ CA600) 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz)
Weergave via het display Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play Bij het veranderen van disc/track verschijnt een geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track U kunt kiezen uit: automatisch (als de Auto Scroll functie “ON” • REP-1 — om een track te herhalen. staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het •...
Tips Een CD benoemen • Overschrijf of voer “_” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden — Disc Memo (Voor CD-apparatuur met benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in CUSTOM FILE functie) plaats van stap 2 en 3 te doen.
Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc Een disc zoeken op naam wordt gewist, verschijnt de originele CD TEXT informatie. — List-up (Voor CD-apparatuur met CD TEXT/ • Indien u de Disc Memo die u wilt wissen niet vindt, CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) probeer dan een ander CD-apparaat te kiezen in stap 2.
Alleen bepaalde tracks afspelen Bepaalde tracks kiezen voor U kunt kiezen uit: • “BANK-ON” — om tracks af te spelen met de weergave instelling “PLAY”. • “BANK-INV” (Inverse) — om tracks af te — Bank (Voor CD-apparatuur met CUSTOM spelen met de instelling “SKIP”. FILE functie) Druk tijdens de weergave op (MENU) Wanneer u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
Als de zekering doorbrandt, controleer dan de voedingsaansluiting en vervang de zekering. Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering + zijde omhoog (10 A) Opgelet...
Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
Uitgangen Luidsprekeruitgangen XA-C30 (sure seal) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm * alleen XR-CA600X/CA600V/CA600 Maximum uitgangsvermogen 50 W × 4 (bij 4 ohm) Opmerking Dit toestel kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens...
Cassetteweergave Verhelpen van storingen Het geluid is vervormd. De bandkop is vuil. De onderstaande checklist kan u helpen bij het t Reinig de kop met een in de handel oplossen van problemen die zich met het toestel verkrijgbare reinigingscassette van het kunnen voordoen.
CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in het display. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Page 144
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sXR-CA600X sXR-CA600V sXR-CA600 sXR-L500X sXR-L500V sXR-L500 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...