Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Wo sich dieser befindet,
entnehmen Sie bitte dem in der hinteren Umshlagseite
dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde
handleiding "Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
XR-M510
 2001 Sony Corporation
3-227-560-21 (1)
FR
DE
NL
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-M510

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. XR-M510  2001 Sony Corporation...
  • Page 2: Précautions

    Précautions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition •Si votre voiture est parquée en plein soleil et de ce lecteur de cassettes Sony. si la température à l’intérieur de l’habitacle a Cet appareil vous permet d’exploiter de considérablement augmenté, laissez refroidir multiples fonctions d’utilisation ainsi que...
  • Page 3: Remarques À Propos Des Cassettes

    Cassettes de plus de 90 minutes Remarques à propos des Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas cassettes d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Appareils optionnels Description de cet appareil Appareil CD/MD Emplacement des commandes ......5 Lecture d’un CD ou d’un MD ......26 Préparation Lecture de plages répétée — Lecture répétée ........28 Réinitialisation de l’appareil ......8 Lecture de plages dans un ordre quelconque Réglages de désactivation de la sécurité...
  • Page 5: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Télécommande à carte RM-X96 OPEN/CLOSE D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE DISC SOUND ENTER DSPL AF/TA MODE Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche OFF 9, 11 qs Touche ENTER 10, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 24, 25, 27, 2 Touche MENU 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27, 28,...
  • Page 6: Face De Sécurité

    Emplacement des commandes Face de sécurité Face de commande DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
  • Page 7 Les touches correspondantes de qk Touche TA 16, 17, 18 l’appareil contrôlent les mêmes ql Touche SOUND fonctions que celles de la w; Touche PRST/DISC +/– (vers le haut/bas) télécommande à carte. Touches SEEK/AMS –/+ (vers le gauche/ droite) 13 10 Touche de réinitialisation 8 wa Touche ENTER 2 Fenêtre d’affichage principale...
  • Page 8: Préparation

    Remarques • Lorsque vous quittez la voiture, emportez la télécommande carte. • Si vous oubliez le code de sécurité, consultez votre centre de service après-vente Sony. N’oubliez pas de vous munir de la télécommande carte.
  • Page 9: Turning Off The Unit

    Turning the unit on/off How to use the menu Turning on the unit This unit is operated by selecting items from a menu. Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. To select, first enter the menu mode and For details on operation, refer to page 11 choose M/m (up/down), or choose </, (cassette player) and page 13 (radio).
  • Page 10: Réglage De L'horloge

    Appuyez sur (ENTER). Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 L’horloge démarre. Appuyez sur (MENU), puis appuyez Conseils plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que •...
  • Page 11: Lecteur De Cassettes

    Avance rapide de la bande En cours de lecture, maintenez m ou Lecteur de cassettes M enfoncé. DISC SEEK SEEK M : Avance SOURCE Ecouter une cassette Rembobinage rapide DISC Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur la télécommande à carte et introduisez une Pour activer la lecture pendant l’avance rapide cassette.
  • Page 12: Lecture D'une Cassette Dans Différents Modes

    Lecture répétée des plages Lecture d’une cassette — Lecture répétée dans différents modes Pendant la lecture, appuyez sur (MENU). La cassette peut être reproduite dans différents Appuyez plusieurs fois sur M ou m modes: jusqu’à ce que “Repeat” apparaisse. •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la plage en cours.
  • Page 13: Radio

    Mémorisation de stations Radio déterminées Vous pouvez présélectionner jusqu’à 18 stations FM (6 en FM1, 2 et 3), 6 stations MW et Mémorisation 6 stations LW, dans l’ordre de votre choix. automatique des stations Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le —...
  • Page 14: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que “Mono” Appuyez plusieurs fois de suite sur apparaisse . (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
  • Page 15: Rds

    En mode d’affichage défilant, tous les paramètres défilent un par un et dans cet ordre dans la fenêtre d’affichage. Conseil Le mode Motion Display (affichage défilant) peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23). Aperçu de la fonction RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de...
  • Page 16: Resyntonisation Automatique De La Même Émission

    Tips Resyntonisation • Chaque fois que vous appuyez sur la touche (AF) de l’appareil, l’affichage se modifie comme suit : automatique de la même AF on y AF off • Chaque fois que vous appuyez sur la touche (TA) émission de l’appareil, l’affichage se modifie comme suit : TA on y TA off —...
  • Page 17: Fonction De Liaison Locale (Royaume-Uni Uniquement)

    Fonction de liaison locale Pour désactiver le radioguidage en (Royaume-Uni uniquement) cours La fonction de liaison locale vous permet de Appuyez sur (AF/TA). sélectionner d’autres stations locales dans la Pour annuler la diffusion de tous les région, même si elles ne sont pas programmées messages de radioguidage, désactivez la sous les touches numériques.
  • Page 18: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Présélection de réglages différents Présélection des stations pour chaque station présélectionnée RDS avec les données AF Sélectionnez une bande FM et syntonisez et TA la station voulue. Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) pour l’appareil mémorise les données de chaque sélectionner “AF on”, “TA on”...
  • Page 19: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours de Localisation d’une station en réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous. Le type de l’émission diffusée apparaît Types d’émission Affichage dans la fenêtre d’affichage si la station...
  • Page 20: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez également commander cet transmission RDS assurent un réglage appareil à l’aide d’un satellite de commande automatique de l’heure. (en option). En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur Etiquetage du satellite de M ou m jusqu’à...
  • Page 21: Utilisation Du Satellite De Commande

    En tournant la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) commande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes. Vous pouvez également commander les unités CD ou MD en option à l’aide du satellite de commande.
  • Page 22: Autres Opérations

    Autres opérations Modification du sens de fonctionnement Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Le sens de fonctionnement des commandes est Appuyez sur (ATT) réglé par défaut comme indiqué ci-dessous. pour atténuer le son. Pour augmenter Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil.
  • Page 23: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les paramètres suivants peuvent être réglés: que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Set (réglage) Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves •...
  • Page 24: Renforcement Des Graves

    Appuyez sur (MENU). Renforcement des graves — D-bass Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que le paramètre désiré Vous pouvez exploiter des graves claires et apparaisse. puissantes. La fonction D-bass renforce les Chaque fois que vous appuyez sur m, le signaux de basse fréquence et les signaux de paramètre change comme suit: haute fréquence avec une courbe plus tendue...
  • Page 25: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Sélection de l’analyseur Réglage du son et de la de spectre fréquence du préamplificateur égaliseur Le niveau du signal sonore est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez Cet appareil peut également contrôler un sélectionner un motif d’affichage compris entre préamplificateur égaliseur en option.
  • Page 26: Appareils Optionnels

    Si vous n’avez pas étiqueté le disque ou si le Appareils optionnels nom du MD n’a pas été préenregistré, l’indication “NO T.Name” apparaît brièvement Appareil CD/MD dans la fenêtre d’affichage. Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le titre du disque.
  • Page 27: Défilement Automatique Du Titre D'un Disque - Défilement Automatique

    Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ou un titre de plage d’un disque CD TEXT ou Lorsqu’un appareil CD/MD en option est d’un MD dépasse 10 caractères et que la raccordé, appuyez sur <...
  • Page 28: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Lecture de plages dans un ordre quelconque — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner: — Lecture aléatoire • Repeat 1 – pour répéter une plage. • Repeat 2 – pour répéter un disque. Vous pouvez sélectionner: • Shuf 1 – pour reproduire les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire.
  • Page 29: Identification D'un Cd

    3 Répétez les étapes 1 et 2 pour Identification d’un CD introduire le titre en entier. — Mémo de disque (Pour un appareil de Pour revenir en mode de lecture CD CD avec fonction de personnalisation de normal, appuyez sur (ENTER). lecture) Conseil Vous pouvez identifier chaque disque par un...
  • Page 30: Suppression Du Mémo De Disque

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le “CD”. — Répertoire (Pour un appareil de CD doté de la fonction de Appuyez plusieurs fois sur la touche personnalisation de lecture ou un (MODE) pour sélectionner le lecteur de appareil MD) CD avec la fonction de fichier...
  • Page 31: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” — pour reproduire les plages avec déterminées pour la l’option “Play”. • “Bank inv” (Inverse) — pour reproduire les lecture — Bloc (Pour un appareil de plages avec l’option “Skip”. CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (MENU),...
  • Page 32: Appareils Optionnels

    Appareils optionnels Opérations DAB de base Recherche de Ensemble et Service — Syntonisation automatique Appuyez plusieurs fois de suite sur Aperçu du DAB (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. DAB (Digital Audio Broadcasting) est un Appuyez plusieurs fois de suite sur nouveau système de diffusion multimédia qui (MODE) pour sélectionner “DAB”.
  • Page 33: Réception De Services Mémorisés

    Réception de services mémorisés Présélection automatique La procédure suivante est disponible après avoir présélectionné le service. Pour plus de des services DAB — BTM détails sur la présélection de services, reportez- vous aux sections “Présélection automatique La fonction BTM (Best Tuning Memory) de services DAB”...
  • Page 34: Présélection Manuelle Des Services Dab

    Remplacement des services dans Présélection manuelle des les mémoires de présélection Appuyez sur M ou m pour sélectionner “Over services DAB Wrt” à l’étape 4 et appuyez ensuite sur — mémoire de présélection manuelle (ENTER). Vous pouvez également présélectionner les Ajout de services dans les services DAB manuellement ou supprimer un mémoires de présélection...
  • Page 35: Ecoute D'un Programme Dab

    Modification des paramètres Ecoute d’un programme affichés Lorsque vous appuyez une seule fois sur (LIST), la liste sélectionnée en dernier lieu apparaît. Suivez la procédure ci-dessous pour syntoniser Chaque fois que vous appuyez sur (LIST), la manuellement un programme DAB. liste change comme suit: Vous pouvez également conserver les services DAB dans la mémoire de l’appareil pour une...
  • Page 36: Réglage De La Réception Audio

    Réglage de la réception Localisation d’un service audio DAB par type de programme (PTY) DAB peut contenir plusieurs canaux audio. Vous pouvez sélectionner le canal principal ou Vous pouvez utiliser la fonction PTY (Sélection le canal auxiliaire pour la réception. De même, du type de programme) pour syntoniser le si vous activez la fonction DRC (Dynamic programme que vous désirez.
  • Page 37: Informations Supplémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance Côté + vers le haut interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Remarques concernant la pile au lithium Avertissement •Gardez la pile au lithium hors de portée des...
  • Page 38: Démontage De L'appareil

    Si le panneau avant ne s’ouvre pas Démontage de l’appareil à cause d’un fusible grillé Appuyez sur l’attache à l’intérieur du Avec le couvercle frontal ouvert couvercle frontal à l’aide d’une clé de Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil, puis démontage (fournie) et libérez le couvercle frontal en le soulevant.
  • Page 39: Spécifications

    Spécifications Lecteur de cassette Caractéristiques générales Pistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréo Sorties Sortie audio (2) Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Fil de commande de relais Réponse en fréquence 30 – 20.000 Hz d’antenne électrique Rapport signal/bruit Fil de commande d’amplificateur de Type de Dolby B NR...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, vérifiez les connexions et les procédures d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 41: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Problème Cause/Solution SEEK démarre après quelques La station n’est pas de type “TP” ou émet avec un faible signal. secondes d’écoute. t Appuyez sur (AF/TA) pour sélectionner “AF TA off”. • Activez “TA”. Aucun message de • La station n’émet pas des informations routières malgré le radioguidage.
  • Page 42 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 44 TEXT-Informationen im Display. Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Sie können einen CD-Wechsler, einen MD- wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wechsler, einen CD-Player oder einen MD-Player an das Gerät anschließen. So vermeiden Sie eine Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Verringerung der Klangqualität...
  • Page 45 Kassetten mit einer Spieldauer von über Umgang mit Kassetten 90 Minuten Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Pflege von Kassetten überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes •Berühren Sie nicht das Band in einer Wiedergeben zu verwenden.
  • Page 46 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........5 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....26 Vorbereitungen Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Zurücksetzen des Geräts ........8 — Repeat Play ..........28 Aufheben der Sicherheitssperre ......
  • Page 47: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kartenfernbedienung RM-X96 OPEN/CLOSE D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL AF/TA MODE Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Taste OFF 9, 11 qa Tasten M/m (DISC/PRST +/–) 9, 10, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 24, 25, 2 Taste MENU 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36...
  • Page 48 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Sicherheitsseite Betriebsseite DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
  • Page 49 qk Taste TA 16, 17, 18 Die Tasten am Gerät haben dieselbe Funktion wie die entsprechenden ql Taste SOUND Tasten auf der Kartenfernbedienung. w; Tasten PRST/DISC +/– (Cursor auf/ab) Tasten SEEK/AMS –/+ (Cursor links/ 10 Rücksetztaste 8 rechts) 13 2 Haupt-Display wa Taste ENTER 3 Taste OPEN 38 ws Taste CLOSE...
  • Page 50: Vorbereitungen

    Gerät normal bedienen. gespeicherte Einstellungen gelöscht. Hinweise • Nehmen Sie die Kartenfernbedienung mit, wenn Sie das Fahrzeug abstellen. • Wenn Sie den Sicherheitscode vergessen, wenden Sie sich bitte an ein Sony-Kundendienstzentrum. Bringen Sie die Kartenfernbedienung bitte unbedingt mit.
  • Page 51: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Geräts So arbeiten Sie mit dem Menü Einschalten des Geräts Drücken Sie (SOURCE), oder legen Sie eine Dieses Gerät läßt sich durch die Auswahl von Kassette in das Gerät ein. Optionen aus einem Menü steuern. Erläuterungen finden Sie auf Seite 11 Schalten Sie dazu zunächst in den (Kassettendeck) und Seite 13 (Radio).
  • Page 52: Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie (ENTER). Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Die Uhr beginnt zu laufen. Drücken Sie (MENU), und drücken Sie anschließend so oft M oder m, bis „Clock“ Tips •...
  • Page 53: Kassettendeck

    Spulen einer Kassette Kassettendeck Halten Sie während der Wiedergabe m oder M gedrückt. DISC SEEK SEEK Wiedergeben einer Zurückspulen SOURCE Vorwärtsspulen Kassette DISC Drücken Sie (OPEN/CLOSE) auf der Wollen Sie während des Vorwärts- oder Kartenfernbedienung, und legen Sie eine Zurückspulens die Wiedergabe starten, Kassette ein.
  • Page 54: Kassettenwiedergabe In Unterschiedlichen Modi

    Wiederholtes Wiedergeben von Kassettenwiedergabe in Titeln — Repeat Play unterschiedlichen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe (MENU). Sie können eine Kassette in verschiedenen Wiedergabemodi abspielen: Drücken Sie M oder m so oft, bis •Repeat (Wiederholte Wiedergabe) „Repeat“ erscheint. – Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
  • Page 55: Radio

    Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht Radio gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Zahlentasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. • Wird im Display eine Zahl angezeigt, beginnt das Automatisches Speichern Gerät beim Speichern von Sendern mit der angezeigten Nummer.
  • Page 56: Einstellen Der Gespeicherten Sender

    Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie M oder m so oft, bis „Mono“ erscheint. Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie ,, bis „Mono on“ erscheint. Die Tonqualität wird dadurch besser, der Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Ton wird zugleich aber monaural (die...
  • Page 57: Rds

    Im Modus „Bewegte Anzeige“ erscheinen alle Anzeigen der Reihe nach im Display. Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann ausgeschaltet werden. (Näheres dazu finden Sie unter „Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen“ auf Seite 23.) Überblick über die RDS- Funktion RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Radioprogrammsignalen digitale...
  • Page 58: Automatisches Neueinstellen Eines Senders

    Hinweise Automatisches • Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher Neueinstellen eines erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-Funktion aus, indem Senders Sie (AF/TA) drücken, bis „AF TA off“ aufleuchtet. •...
  • Page 59: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Hinweis Local-Link-Funktion „NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn der (nur Großbritannien) gerade eingestellte Sender keine Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Verkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt das Gerät, nach einem Sender mit Verkehrsdurchsagen andere Lokalsender auswählen, auch wenn zu suchen. diese zuvor nicht unter einer Zahlentaste gespeichert wurden.
  • Page 60: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Speichern unterschiedlicher Speichern von RDS-Sendern Einstellungen für jeden voreingestellten Sender mit AF- und TA-Daten Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich, Beim Speichern von RDS-Sendern werden die und stellen Sie den gewünschten Sender AF- und TA-Daten der Sender und deren ein. Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder die TA-Funktion Drücken Sie mehrmals (AF/TA), um „AF einschalten müssen, wenn Sie einen solchen...
  • Page 61: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (DSPL/PTY), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn Programmtypen Anzeige im der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
  • Page 62: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können dieses Gerät auch mit einem Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach gesondert erhältlichen Joystick bedienen die Uhrzeit automatisch einstellen. (gesondert erhältlich). Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie Anbringen der Aufkleber M oder m so oft, bis „CT“...
  • Page 63: Der Joystick

    Drehen des Reglers Der Joystick (Regler SEEK/AMS) Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können auch die gesondert erhältlichen CD- oder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) Wenn Sie den Regler drehen und dann loslassen, können Sie: •den Anfang von Titeln auf der Kassette...
  • Page 64: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Wechseln der Drehrichtung Drehen Sie den Regler VOL, um Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie die Lautstärke einzustellen. in der Abbildung unten eingestellt. Drücken Sie (ATT), Erhöhen um den Ton zu dämpfen. Drücken Sie (OFF), um das Gerät Verringern auszuschalten.
  • Page 65: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Wechseln der Klang- und Einstellen der Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen: Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt Set (Einstellen) für die einzelnen Tonquellen gespeichert. • Clock (Uhr) (Seite 10). •...
  • Page 66: Betonen Der Bässe

    Drücken Sie (MENU). Betonen der Bässe — D-Bass Drücken Sie M oder m so oft, bis die Sie können die Bässe klarer und kräftiger gewünschte Option erscheint. wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion können Sie die tiefen und die hohen Mit jedem Tastendruck auf m wechselt die Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die Anzeige folgendermaßen: steiler ist als bei konventionellen...
  • Page 67: Auswählen Des Spektralanalysators

    Einstellen von Klang und Auswählen des Spektralanalysators Frequenz des Equalizer- Vorverstärkers Der Tonsignalpegel wird in einem Spektralanalysator angezeigt. Sie können ein Mit diesem Gerät können Sie auch einen Anzeigemuster (1 bis 6) oder den gesondert erhältlichen Equalizer-Vorverstärker automatischen Anzeigemodus auswählen. steuern.
  • Page 68: Wenn Zusätzliche Geräte Angeschlossen Sind

    Wenn Sie die CD nicht benannt haben oder auf Wenn zusätzliche Geräte der MD kein Name aufgezeichnet wurde, angeschlossen sind erscheint „NO D.Name“ kurz im Display. CD/MD-Gerät Wenn Sie eine CD mit CD TEXT abspielen, erscheint der Name des Interpreten nach dem CD-Namen im Display (nur bei CD TEXT mit dem Namen des Interpreten).
  • Page 69 Automatisches Verschieben des Ansteuern eines bestimmten Titels Namens einer CD/MD — Auto Scroll — AMS (Automatischer Musiksensor) Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer Drücken Sie während der Wiedergabe MD der Name der CD/MD, eines Interpreten für jeden Titel, den Sie auslassen oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und möchten, kurz <...
  • Page 70: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben von Titeln in Wiedergeben von Titeln willkürlicher Reihenfolge — Repeat Play — Shuffle Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: •Repeat 1 – zum Wiederholen eines Titels. •Shuf 1 – um die Titel auf der aktuellen CD/ •Repeat 2 –...
  • Page 71: Benennen Einer Cd - Disc Memo

    3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2 Benennen einer CD erläutert den ganzen Namen ein. — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Wenn Sie zum normalen CD- Custom-File-Funktion) Wiedergabemodus zurückschalten möchten, drücken Sie (ENTER). Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben.
  • Page 72: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um anhand des Namens „CD“ auszuwählen. — List-up (bei einem CD-Gerät mit Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Custom-File-Funktion oder einem MD- CD-Gerät mit der Custom-File-Funktion Gerät) auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (MENU), und drücken Sie zugewiesen wurde.
  • Page 73: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe • „Bank on“ — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- „Play“ werden wiedergegeben. • „Bank inv“ (Invers) — Alle Titel mit der File-Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Page 74: Dab

    Wenn zusätzliche Geräte Grundlegende DAB- angeschlossen sind Funktionen Einstellen von Paket und Dienst — automatischer Suchlauf Übersicht über DAB Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um den Tuner auszuwählen. DAB (Digital Audio Broadcasting - digitales Audiosendesystem) ist ein neues Multimedia- Sendesystem, das Hörfunkprogramme mit Drücken Sie mehrmals (MODE), um einer Qualität ausstrahlt, die der von CDs „DAB“...
  • Page 75: Automatisches Speichern Von Dab-Diensten

    Einstellen eines gespeicherten Automatisches Speichern Dienstes Wie im folgenden erläutert können Sie nur von DAB-Diensten — BTM vorgehen, wenn bereits Dienste gespeichert sind. Nähere Einzelheiten zum Speichern von Die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Diensten finden Sie unter „Automatisches Speicherbelegungsautomatik) sucht DAB- Speichern von DAB-Diensten“...
  • Page 76: Manuelles Speichern Von Dab-Diensten

    Neubelegen der Speichernummer Manuelles Speichern von mit einem anderen Dienst Drücken Sie M oder m, um in Schritt 4 „Over DAB-Diensten Wrt“ auszuwählen. Drücken Sie dann — Manueller Voreinstellspeicher (ENTER). Sie können DAB-Dienste auch manuell Hinzufügen eines Dienstes unter speichern oder einen bereits gespeicherten einer weiteren Speichernummer Dienst löschen.
  • Page 77: Empfang Von Dab-Programmen

    Wechseln der Anzeige Empfang von DAB- Wenn Sie (LIST) einmal drücken, wird die zuletzt ausgewählte Liste angezeigt. Programmen Mit jedem Tastendruck auf (LIST) wechselt die Liste folgendermaßen: Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor, um ein DAB-Programm manuell einzustellen. Sie können DAB-Dienste auch im Gerät ENS (Paketliste) speichern, um sie dann schnell einstellen zu können (siehe „Automatisches Speichern von...
  • Page 78: Einstellen Des Audioempfangs

    Suchen eines DAB- Einstellen des Audioempfangs Dienstes nach dem Programmtyp (PTY) Die DAB-Technologie nutzt mehrere Audiokanäle. Sie können zum Empfang einen Mit Hilfe der PTY-Funktion Haupt- oder einen Nebenkanal auswählen. (Programmtypauswahl) können Sie einen Wenn Sie die DRC-Funktion (Dynamic Range bestimmten Programmtyp einstellen.
  • Page 79: Weitere Informationen

    Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Seite + nach oben Vorsicht! Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert...
  • Page 80: Ausbauen Des Geräts

    Wenn sich die Frontplatte aufgrund Ausbauen des Geräts einer durchgebrannten Sicherung nicht öffnen läßt Bei geöffneter Frontplatte Drücken Sie mit dem Löseschlüssel Drücken Sie (OPEN) am Gerät. Drücken (mitgeliefert) auf die Klammer an der Sie dann mit einem dünnen Innenseite der Frontplatte, und ziehen Schraubenzieher auf die Klammer an der Sie die Frontplatte nach vorne ab.
  • Page 81: Technische Daten

    Technische Daten Kassettendeck Allgemeines Band 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Ausgänge Audioausgang (2) Gleichlaufschwankungen 0,08 % (RMS-Leistung) Motorantennen- Frequenzgang 30 – 20.000 Hz Steuerleitung Signal-Rauschabstand Steuerleitung für Endverstärker Kassettentyp Dolby B NR Dolby NR aus Eingänge Steuerleitung für Telefonstummschaltung TYPE II, IV 67 dB 61 dB Steuerleitung für...
  • Page 82: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton.
  • Page 83: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Problem Ursache/Abhilfe Der Sendersuchlauf (SEEK) Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale startet nach ein paar Sekunden sind zu schwach. Radioempfang. t Drücken Sie (AF/TA), um „AF TA off“ auszuwählen. Keine Verkehrsdurchsagen. •Aktivieren Sie „TA“. •Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist.
  • Page 84 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 86 Welkom ! Voorzorgsmaatregelen •Laat de speler voor gebruik afkoelen als het Dank u voor uw aankoop van deze Sony cassettespeler. Dit toestel biedt tal van interieur van de auto zeer warm is geworden nadat de auto in de zon heeft gestaan.
  • Page 87: Opmerkingen Over Cassettes

    Cassettes langer dan 90 minuten Opmerkingen over Het gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten wordt afgeraden, tenzij voor cassettes langdurige ononderbroken weergave. De band van dergelijke cassettes met lange speelduur is erg dun en wordt makkelijk uitgerekt. Door Zorg dragen voor cassettes •...
  • Page 88 Inhoud De Speler Met uitbreidingsapparatuur CD/MD-apparatuur Plaats van de bedieningsorganen ......5 Een CD of MD afspelen ........26 Aan de slag Muziekstukken herhaald afspelen — Repeat play ..........28 Instellingen wissen ..........8 Muziekstukken in willekeurige volgorde Beveiliging afzetten ..........8 afspelen Het toestel aan-/uitschakelen ......
  • Page 89: Plaats Van De Bedieningsorganen

    Plaats van de bedieningsorganen Afstandsbedieningskaart RM-X96 OPEN/CLOSE D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL AF/TA MODE Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 OFF-knop 9, 11 qs ENTER-knop 10, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 24, 25, 27, 2 MENU-knop 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27, 28,...
  • Page 90 Plaats van de bedieningsorganen Klep Bedieningspaneel DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
  • Page 91 qk TA-knop 16, 17, 18 De overeenkomstige knoppen op het toestel hebben dezelfde functie als die ql SOUND-knop op de afstandsbedieningskaart. w; PRST/DISC toets +/– (cursor omhoog/ omlaag) toetsen 10 Reset-knop 8 SEEK/AMS –/+ (cursor links/rechts) 2 Hoofduitleesvenster toetsen 13 3 OPEN-knop 38 wa ENTER-knop 4qa Ontvanger voor de...
  • Page 92: Aan De Slag

    Door op de reset-knop te drukken, worden alle klokinstellingen en bepaalde geheugenfuncties gewist. Opmerkingen • Neem bij het uitstappen altijd de afstandsbedieningskaart mee. • Raadpleeg uw Sony Service Center als u uw beveiligingscode bent vergeten. Neem de afstandsbedieningskaart mee.
  • Page 93: Het Toestel Aan-/Uitschakelen

    Het toestel aan-/ Gebruik van het menu uitschakelen Dit toestel wordt bediend door items uit een menu te kiezen. Het toestel aanschakelen Om te kiezen schakelt u eerst over naar de menustand en kiest u M/m (op/neer) of Druk op (SOURCE) of breng een cassette in het </, (links/rechts).
  • Page 94: De Klok Instellen

    Druk op (ENTER). De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: de klok op 10:08 zetten De klok is nu ingeschakeld. Druk op (MENU) en vervolgens Tips herhaaldelijk op M of m tot “Clock” • Met de handige CT-functie kan de klok verschijnt.
  • Page 95: Cassettespeler

    Snelspoelen van de cassette Hou tijdens de weergave m of M Cassettespeler ingedrukt. DISC SEEK SEEK m : Terug SOURCE Snel-vooruit Een cassette beluisteren DISC Druk op (OPEN/CLOSE) op de afstandsbedieningskaart en breng een Overschakelen van vooruitspoelen of cassette in. terugspoelen naar weergave is mogelijk door De cassette wordt automatisch afgespeeld.
  • Page 96: Een Cassette Afspelen Op Verschillende Manieren

    Muziekstukken herhaald afspelen Een cassette afspelen op — Repeat play verschillende manieren Druk tijdens de weergave op (MENU). U kunt de cassette op verschillende manieren Druk herhaaldelijk op M of m tot afspelen: “Repeat” verschijnt. •Repeat (Repeat Play, herhaalde weergave) herhaalt het huidige muziekstuk.
  • Page 97: Radio

    Uitsluitend bepaalde Radio stations vastleggen U kunt maximum 18 FM-stations (telkens 6 voor FM 1, 2 en 3), 6 MW-stations en 6 LW- Stations automatisch stations opslaan in de volgorde van uw keuze. opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te kiezen.
  • Page 98: Ontvangst Van De Opgeslagen Stations

    Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “Mono” verschijnt. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te kiezen. Druk op , tot “Mono on” verschijnt. Het geluid is beter maar wordt mono (“ST”...
  • Page 99: Rds

    In de Motion Display mode, rollen alle items achtereenvolgens in het uitleesvenster. De Motion Display mode kan worden afgezet. (Zie “De instellingen voor het geluid en het uitleesvenster wijzigen” op pagina 23). Overzicht van de RDS- functie Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen.
  • Page 100: Automatisch Opnieuw Afstemmen Op Eenzelfde Programma

    Opmerkingen Automatisch opnieuw • Als er geen alternatief station is in de omgeving, en er is geen noodzaak tot het zoeken van afstemmen op eenzelfde alternatieve stations, schakelt u de AF-functie uit door herhaaldelijk op (AF/TA) te drukken, totdat programma “AF TA off”...
  • Page 101: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Lokale verbindingsfunctie Het huidige verkeersbericht (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) annuleren Met de Local Link functie kunt u andere lokale Druk op (AF/TA). zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, onder de cijfertoetsen opgeslagen. schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te drukken totdat “TA off”...
  • Page 102: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta-Gegevens

    Voor elk voorkeuzestation een De RDS-stations instellen andere instelling opgeven met de AF- en TA- Selecteer een FM-band en stem af op het gewenste station. gegevens Druk herhaaldelijk op (AF/TA) om “AF Wanneer u de RDS-stations instelt, worden on”, “TA on” of “AF TA on” (voor AF en voor elk station de gegevens en de frequentie TA) te kiezen.
  • Page 103: Een Station Zoeken Aan De Hand Van Het Programmatype

    Druk op (DSPL/PTY) tijdens FM- Een station zoeken aan de ontvangst totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een van de volgende programmatypen te selecteren. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Programmatypen Uitleesvenster...
  • Page 104: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van U kunt dit toestel ook bedienen met de de RDS-uitzending wordt de klok automatisch bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) Etiketten aanbrengen op en vervolgens herhaaldelijk op M of m tot “CT”...
  • Page 105: Werken Met De Bedieningssatelliet

    Door aan de bedieningssatelliet te Werken met de draaien (SEEK/AMS) bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de toetsen te drukken en/of aan de bedieningselementen te draaien. U kunt ook de optionele CD-of MD-speler bedienen met de bedieningssatelliet. Door op toetsen te drukken Draai aan de regelaar en laat hem los (SOURCE en MODE) •Het begin van muziekstukken op de...
  • Page 106 Andere bewerkingen De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de Draai aan het bedieningselement VOL als u bedieningselementen is af fabriek ingesteld het volume wilt aanpassen. zoals hieronder afgebeeld. Druk op (ATT) als u het geluid verhogen wilt dempen. Druk op (OFF) als u verlagen het apparaat wilt uitschakelen.
  • Page 107: De Geluidskenmerken Aanpassen

    De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader aanpassen. De volgende instellingen kunnen worden U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron verricht: afzonderlijk regelen.
  • Page 108: Voor Een Krachtiger Bass-Geluid - D-Bass

    Druk op (MENU). Voor een krachtiger bass- geluid Druk herhaaldelijk op M of m tot het gewenste item verschijnt. — D-bass Bij elke druk op m verandert het item als U kan het bass-geluid helderder en krachtiger volgt: maken. De D-bass functie versterkt het laag- en bijvoorbeeld hoogfrequente signaal met een steilere curve Clock t CT t Beep t RM t French/German/...
  • Page 109: De Spectrum Analyser Kiezen

    Klank en frequentie De spectrum analyser regelen met de equalizer kiezen voorversterker Het geluidssignaalniveau verschijnt op een spectrum analyser. U kunt kiezen uit Via dit toestel kan ook een los verkrijgbare weergavepatroon 1 tot 6 of automatische equalizer voorversterker worden bediend. weergave.
  • Page 110: Met Uitbreidingsapparatuur

    Als u de disc niet hebt benoemd of er geen Met uitbreidingsapparatuur naam is opgenomen op de MD, verschijnt “NO D.Name” even in het uitleesvenster. CD/MD-apparatuur Bij het afspelen van een CD TEXT disc verschijnt de artiestennaam achter de disc-naam in het uitleesvenster.
  • Page 111 De titel van een CD of MD Een bepaald muziekstuk zoeken automatisch verschuiven — Automatic Music Sensor (AMS) — Auto Scroll Druk tijdens de weergave even op Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op een < of , voor elk muziekstuk dat u wilt CD TEXT disc of MD langer is dan 10 tekens en overslaan.
  • Page 112: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Muziekstukken in afspelen willekeurige volgorde — Repeat play afspelen — Shuffle play U hebt de keuze uit: •Repeat 1 – om een muziekstuk te herhalen. U kunt kiezen uit de volgende instellingen: •Repeat 2 – om een disc te herhalen. •Shuf 1 –...
  • Page 113: Een Cd Een Naam Geven

    Om terug te keren naar de gewone CD- Een CD een naam geven afspeelstand, drukt op (ENTER). — Disc memo (Voor CD-apparatuur met gebruikersbestandsfunctie) Het benoemen van een CD kan nog op een andere manier worden gestart. Druk op (LIST) gedurende twee seconden in plaats van stap 2 en 3.
  • Page 114: Een Disc Zoeken Op Naam

    De disc memo wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om — List-up (Voor CD-apparatuur met “CD” te kiezen. gebruikersbestandsfunctie of MD- apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD- speler met gebruikersbestandsfunctie te Deze functie kan worden gebruikt voor discs kiezen.
  • Page 115: Bepaalde Muziekstukken Voor Weergave Uitkiezen

    Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen • “Bank on” — om muziekstukken af te spelen — Bank (Voor CD-apparatuur met met de instelling “Play”. • “Bank inv” (Inverse, omkeren) — om gebruikersbestandsfunctie) muziekstukken af te spelen met de instelling Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde...
  • Page 116: Dab

    Met uitbreidingsapparatuur Basisfuncties van DAB Set en Dienst zoeken — Automatisch afstemmen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de Wat is DAB precies? tuner te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om “DAB” DAB (Digital Audio Broadcasting) is een te kiezen. nieuw multimedia-zendsysteem dat audioprogramma’s uitzendt van CD-kwaliteit.
  • Page 117: Dab-Diensten Automatisch Voorinstellen

    Gememoriseerde diensten DAB-diensten automatisch ontvangen Na het voorinstellen van de dienst staat de voorinstellen — BTM volgende procedure ter beschikking. Voor details over het voorinstellen van diensten, zie De BTM (Best Tuning Memory) functie kiest “DAB-diensten automatisch voorinstellen” DAB-sets en kent automatisch (pagina 33) en “DAB-diensten handmatig voorinstelnummers toe aan de diensten in de voorinstellen”...
  • Page 118: Dab-Diensten Handmatig Voorinstellen

    Diensten in voorinstelgeheugens DAB-diensten handmatig vervangen Druk op M of m om in stap 4 “Over Wrt” te voorinstellen kiezen en druk vervolgens op (ENTER). — Manual Preset Memory Diensten in voorinstelgeheugens U kan ook DAB-diensten handmatig toevoegen voorinstellen of een reeds vooringestelde Druk op M of m om in stap 4 “Insert”...
  • Page 119: Een Dab-Programma Beluisteren

    De weergave in het uitleesvenster Een DAB-programma wijzigen beluisteren Door eenmaal op (LIST) te drukken, verschijnt de laatst gekozen lijst. Bij elke druk op (LIST) verandert de lijst als Volg de onderstaande procedure om volgt: handmatig af te stemmen op een DAB- programma.
  • Page 120: Instellingen Voor Audio-Ontvangst

    Instellingen voor audio- Een DAB-dienst zoeken op ontvangst programmatype (PTY) DAB kan meerkanaalsaudio bevatten. Voor Met de PTY (Programme Type selection) ontvangst is er keuze uit hoofd- of subkanaal. functie kan u afstemmen op het programma Als u de DRC (Dynamic Range Control) van uw keuze.
  • Page 121: Aanvullende Informatie

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. + -kant naar boven Zekering (10 A) Opmerkingen over de Waarschuwing...
  • Page 122: Verwijderen Van Het Gehele Apparaat

    Als het voorpaneel niet opengaatt Verwijderen van het vanwege een gesprongen zekering gehele apparaat Druk met de speciale sleutel (meegeleverd) op de clip in het Met geopend voorpaneel voorpaneel en wrik het los. Druk op (OPEN) op het toestel en duw vervolgens met een dunne schroevendraaier op de clip in het voorpaneel en wrik het voorzichtig los.
  • Page 123: Specificaties

    Specificaties Cassettespeler Algemeen Bandsporen 4-sporen 2 stereokanalen Uitgangen Audio-uitgang (2) Wow en flutter 0,08 % (WRMS) Besturingskabel Frequentierespons 30 – 20.000 Hz motorantenne Signaal/ruis-afstand Besturingskabel eindversterker Cassette type Dolby B NR Dolby NR off Ingangen Besturingskabel telefoon TYPE II, IV 67 dB 61 dB Verlichtingskabel...
  • Page 124: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Controleer eerst de procedures voor aansluiting en gebruik alvorens de onderstaande checklist te overlopen. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing • Schakel de ATT-functie uit. Geen geluid.
  • Page 125 RDS-functies Oorzaak/Oplossing Probleem SEEK (zoeken) begint na enkele Het station is niet-TP of het signaal is te zwak. seconden weergave. t Druk op (AF/TA) om “AF TA off” te kiezen. • Schakel “TA” in. Geen verkeersinformatie. • Ondanks TP zendt het station geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender.
  • Page 126 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Page 128 Benvenuti ! Precauzioni Grazie per aver acquistato questo lettore Sony •Se l’auto è rimasta parcheggiata alla luce Cassette Player. Questo apparecchio dispone diretta del sole, con conseguente aumento di una varietà di funzioni che è possibile della temperatura nell’abitacolo, aspettare utilizzare tramite il seguente accessorio di che l’apparecchio si raffreddi prima di...
  • Page 129 Cassette di oltre 90 minuti Conservazione della Si sconsiglia l’uso di cassette di oltre 90 minuti di durata, salvo per le riproduzioni senza cassetta interruzione. I nastri di questo tipo di cassette sono molto sottili e soggetti a tendersi. Le frequenti interruzioni durante la riproduzione Pulizia della cassetta di questi nastri potrebbero causare...
  • Page 130 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........5 Apparecchio CD/MD Riproduzione di CD o MD ......26 Operazioni preliminari Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta ......28 Azzeramento dell’apparecchio ......8 Riproduzione casuale dei brani Impostazioni per la sicurezza ......
  • Page 131: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Telecomando a scheda RM-X96 OPEN/CLOSE D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL AF/TA MODE Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Tasto OFF (spegnimento) 9, 11 qs Tasto ENTER 10, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 24, 25, 27, 2 Tasto MENU 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36 10, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 24, 25, 27, 28,...
  • Page 132: Pannello Dei Comandi

    Posizione dei comandi Pannello di sicurezza Pannello dei comandi DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE XR-M510...
  • Page 133 qk Tasto TA 16, 17, 18 I tasti dell’apparecchio corrispondenti ai tasti del telecomando a scheda ql Tasto SOUND (suono) hanno le stesse funzioni. w; Tasto PRST/DISC +/– (cursore verso l’alto/verso il basso) 10 Tasto di azzeramento 8 Tasti SEEK/AMS –/+ (cursore verso 2 Finestra del display principale sinistra/verso destra) 13 3 Tasto OPEN 38...
  • Page 134: Operazioni Preliminari

    Note • Non lasciare il telecomando a scheda nell’automobile incustodita. • Se si smarrisce il codice di sicurezza, rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino, assicurandosi di avere il telecomando a scheda con sé.
  • Page 135: Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    Accensione/spegnimento Utilizzo del menu dell’apparecchio Questo apparecchio funziona selezionando voci da un menu. Accensione dell’apparecchio Per effettuare la selezione, inserire prima il modo del menu, quindi scegliere M/m (verso Premere (SOURCE) o inserire un cassetta l’alto/verso il basso) oppure scegliere </, nell’apparecchio.
  • Page 136: Impostazione Dell'orologio

    Premere (ENTER). Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. L’orologio viene attivato. Ad esempio: per impostare l’orologio su 10:08 Suggerimenti Premere (MENU), quindi premere più • È possibile utilizzare la funzione CT per impostare l’orologio automaticamente (pagina volte M o m fino a visualizzare “Clock”.
  • Page 137: Lettore Di Cassette

    Scorrimento rapido del nastro Durante la riproduzione, premere e Lettore di cassette tenere premuto m o M. DISC SEEK SEEK SOURCE Avanzamento Riavvolgimento Ascolto di un nastro rapido DISC Premere (OPEN/CLOSE) sul telecomando a scheda, quindi inserire una cassetta. Per avviare la riproduzione durante l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, La riproduzione inizia automaticamente.
  • Page 138: Riproduzione Della Cassetta In Vari Modi

    Riproduzione ripetuta dei brani Riproduzione della — Riproduzione ripetuta cassetta in vari modi Durante la riproduzione, premere (MENU). Una cassetta può essere riprodotta in vari modi: Premere più volte M o m fino a •Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano visualizzare “Repeat”.
  • Page 139: Radio

    Memorizzazione delle Radio stazioni desiderate È possibile preimpostare un massimo di 18 stazioni FM (6 per ogni banda FM1, 2 e 3), 6 stazioni MW e 6 stazioni LW nell’ordine Memorizzazione preferito. automatica delle stazioni Premere (SOURCE) più volte per —...
  • Page 140: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monofonico memorizzate Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte M o m fino a visualizzare “Mono”. Premere (SOURCE) più volte per selezionare il sintonizzatore. Premere , fino a visualizzare “Mono on”.
  • Page 141: Rds

    Nel modo Motion Display, tutte le voci scorrono nel display una ad una in ordine. Suggerimento Il modo Motion Display può essere disattivato. (Vedere la sezione “Modifica delle impostazioni dell’audio e del display” a pagina 23). Presentazione della funzione RDS L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Page 142: Risintonizzazione Automatica Dello Stesso

    Note Risintonizzazione automatica • Se nella zona non sono disponibili frequenze alternative e non occorre individuarne una, dello stesso programma disattivare la funzione AF premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”. • Quando “NO AF” e il nome della stazione —...
  • Page 143: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Funzione di collegamento locale Per annullare l’ascolto del (soltanto Regno Unito) notiziario corrente sul traffico La funzione di collegamento locale consente di Premere (AF/TA). selezionare altre stazioni locali nella stessa Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul area, anche se queste non sono memorizzate traffico, disattivare la funzione premendo sui tasti numerici.
  • Page 144: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Preselezione di impostazioni diverse Preimpostazione delle per ciascuna stazione preimpostata stazioni RDS con i dati AF Selezionare una banda FM e sintonizzarsi sulla stazione desiderata. e TA Premere più volte (AF/TA) per Nella preimpostazione di stazioni RDS, selezionare “AF on”, “TA on” oppure “AF l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna TA on”...
  • Page 145: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (DSPL/PTY) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati sotto. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma Indicazione Tipo di programma...
  • Page 146: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS È inoltre possibile controllare questo impostano automaticamente l’ora. apparecchio con il telecomando a rotazione (opzionale). Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più volte M o m fino a visualizzare “CT”.
  • Page 147: Utilizzo Del Telecomando A Rotazione

    Tramite rotazione comando Utilizzo del telecomando a (comando SEEK/AMS) rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Gli apparecchi CD o MD opzionali possono essere controllati anche mediante un telecomando a rotazione. Premendo i tasti Ruotare il comando e rilasciarlo per: (i tasti SOURCE e MODE) •...
  • Page 148: Altre Operazioni

    Altre operazioni Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è Ruotare il comando VOL per regolare il volume. impostata in fabbrica come sotto illustrato. Premere (ATT) per attenuare il Per aumentare suono. Premere (OFF) per spegnere l’apparecchio. Per diminuire Se si desidera installare il telecomando a Nota Avvertimento per l’installazione su un’auto...
  • Page 149: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti È possibile impostare le seguenti voci: possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente. Set (impostazione) •...
  • Page 150: Riproduzione Dei Bassi Più Potente

    Premere (MENU). Riproduzione dei bassi più potente Premere più volte M o m fino a — D-bass visualizzare la voce desiderata. È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti. Ad ogni pressione di m, la voce cambia La funzione D-bass aumenta il segnale a bassa come segue: frequenza e il segnale ad alta frequenza con esempio...
  • Page 151: Selezione Dell'analizzatore Spettrale

    Regolazione del suono e Selezione dell’analizzatore della frequenza del spettrale preamplificatore di Il livello del segnale audio viene visualizzato su un analizzatore spettrale. È possibile equalizzazione selezionare un motivo del display da 1 a 6 o il modo automatico del display. Questo apparecchio può...
  • Page 152: Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    Se non è stato assegnato un nome al disco o se il Collegamento di apparecchi opzionali nome del disco non è preregistrato sull’MD, l’indicazione “NO D.Name” appare per un Apparecchio CD/MD istante sul display. Se si riproduce un disco CD TEXT, il nome del cantante o del gruppo appare nel display dopo il nome del disco (Solo per i dischi CD TEXT con Questo apparecchio è...
  • Page 153 Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — Scorrimento automatico — AMS (sensore musicale automatico) Se il nome del disco, dell’artista o del brano su Durante la riproduzione, premere per un un disco CD TEXT o su un MD supera gli 10 momento <...
  • Page 154: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Riproduzione casuale dei brani brani — Riproduzione ripetuta — Riproduzione in ordine casuale È possibile selezionare: Le impostazioni possibili sono: •Repeat 1 – per ripetere un brano. •Shuf 1 – per riprodurre i brani sul disco •Repeat 2 – per ripetere un disco. corrente in ordine casuale.
  • Page 155: Assegnazione Di Nomi Ai Cd - Promemoria Disco

    Per ripristinare il normale modo di Assegnazione di nomi ai riproduzione, premere (ENTER). — Promemoria disco (per apparecchi Suggerimento Esiste un altro modo per assegnare nomi ai CD. CD con la funzione di archivio personale) Premere (LIST) per due secondi invece di eseguire i punti 2 e 3.
  • Page 156: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare “CD”. — Elenco (per apparecchi CD con la funzione di archivio personale o Premere più volte (MODE) per apparecchi MD) selezionare l’apparecchio CD dotato della Questa funzione può...
  • Page 157: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione - Memoria

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: • “Bank on” — per riprodurre i brani con per la riproduzione — Memoria l’impostazione “Play”. • “Bank inv” (inverso) — per riprodurre i brani (per apparecchi CD con la funzione di con l’impostazione “Skip”.
  • Page 158: Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    Collegamento di apparecchi opzionali Operazioni di base del sistema DAB Ricerca di insiemi e servizi — Sintonizzazione automatica Descrizione del sistema Premere più volte (SOURCE) per selezionare il sintonizzatore. Il sistema DAB (Digital Audio Broadcasting, Premere più volte (MODE) per trasmissione audio digitale) è...
  • Page 159: Ricezione Dei Servizi Memorizzati

    Ricezione dei servizi memorizzati Preimpostazione Per poter eseguire la seguente procedura, è necessario preimpostare prima il servizio. Per automatica dei servizi ulteriori informazioni sulla preimpostazione dei servizi, vedere le sezioni “Preimpostazione — BTM automatica dei servizi DAB” a pagina 33 e “Preimpostazione manuale dei servizi DAB”...
  • Page 160: Preimpostazione Manuale Dei Servizi Dab

    Sostituzione dei servizi nelle Preimpostazione manuale memorie di preimpostazione dei servizi DAB Premere M o m per selezionare “Over Wrt” al passo 4, quindi premere (ENTER). — Manual Preset Memory, memoria Aggiunta di servizi nelle memorie preimpostazione manuale di preimpostazione È...
  • Page 161: Ascolto Di Un Programma Dab

    Modifica della voce visualizzata Ascolto di un programma Quando si preme una volta (LIST), appare l’elenco selezionato l’ultima volta. Ogni volta che si preme (LIST), l’elenco cambia come descritto di seguito: Seguire la procedura descritta sotto per sintonizzarsi manualmente su un programma DAB.
  • Page 162: Impostazioni Della Ricezione Audio

    Impostazioni della Identificazione di un ricezione audio servizio DAB per tipo di programma (PTY) Il sistema DAB può contenere un audio multicanale. È possibile selezionare la È possibile usare la funzione PTY per ricezione di un canale principale o di sintonizzarsi sul programma desiderato.
  • Page 163: Altre Informazioni

    Se dopo la sostituzione anche il nuovo fusibile dovesse bruciare, il problema potrebbe provenire dall’interno dell’apparecchio. In questo caso contattare il più vicino rivenditore Sony. lato + verso l’alto Fusibile (10 A) Attenzione Note sulle batterie al litio Non utilizzare un fusibile di amperaggio •...
  • Page 164: Smontaggio Dell'apparecchio

    Se il pannello frontale non si apre Smontaggio a causa di un fusibile bruciato dell’apparecchio Premere la graffetta all’interno del pannello frontale con la chiave di rilascio in dotazione , quindi staccare il pannello Con il pannello frontale aperto facendo leva. Premere (OPEN) sull’apparecchio, quindi premere la graffetta all’interno del pannello frontale mediante un cacciavite...
  • Page 165: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore di cassette Caratteristiche generali Tracciamento stereo a due canali con 4 Uscita Uscita audio (2) piste Cavo di controllo del relé Wow e flutter 0,08 % (WRMS) dell’antenna elettrica Risposta in frequenza 30 – 20.000 Hz Cavo di controllo Rapporto segnale-rumore dell’amplificatore di potenza...
  • Page 166: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare la lista di verifica riportata qui sotto, controllare le procedure relative ai collegamenti ed al funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 167 Problema Causa/Soluzione SEEK si avvia dopo alcuni La stazione non è TP o il segnale è debole. secondi di ascolto. t Premere (AF/TA) per selezionare “AF TA off”. Nessun notiziario sul traffico. •Attivare “TA”. •La stazione non trasmette alcun notiziario sul traffico pur essendo una stazione TP.
  • Page 168 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD o di un MD, il numero dell’CD o del MD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 172 Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung XR-M510 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea...

Table des Matières