Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL / MODÈLE / MODELO: PB2180LK
PART / PIÈCE / PARTE: : 10500
LOCKHART
WOOD PELLET & SMOKER COMBO
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
COMBO DE GRANULÉS DE BOIS ET FUMOIR
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
COMBINACIÓN DE PELLETS DE MADERA Y PARRILLA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
300522
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance. Failure to follow these
instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique, à granules. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables
locaux de la construction ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y
control de incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss Lockhart Platinum PB2180LK

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB2180LK PART / PIÈCE / PARTE: : 10500 LOCKHART WOOD PELLET & SMOKER COMBO IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! COMBO DE GRANULÉS DE BOIS ET FUMOIR IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! COMBINACIÓN DE PELLETS DE MADERA Y PARRILLA IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty.
  • Page 4 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728 and CANADIAN CSA C22.2 #3 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss 300522 Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Operating Instructions Grill Environment ............... 16 Parts & Specs ..............6 Grill Temperature Ranges ............17 Smoker Temperature Ranges............17 Assembly Preparation ............8 Understanding The Control Board ......... 18 Assembly Instructions Understanding The Probes ............19 Remove Components From The Box ........8 Hopper Priming Procedure .............
  • Page 6 PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Smoker Stack Lid (x2) Screw (x41) Smoker Stack (x2) Screw (x19) Main Grill/Hopper Assembly (x1) Screw (x1) S Meat Hook (x6) Washer (x36) Smoker Cooking Grid (x4) Locking Washer (x36) Grease Tray (x1) NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice.
  • Page 7 PARTS & SPECS...
  • Page 8 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
  • Page 9 3. INSTALLING FRONT PANEL TO THE GRILL Parts Required: Cart Front Panel (#12) Main Grill/Hopper Assembly (#3) Screw (#B) Installation: • Mount Cart Front Panel to the bottom of Grill/Hopper Assembly. Use: 4 pcs screws. 4. INSTALLING ASH TRAY BRACKET Parts Required: Ash Tray Bracket (#9) Cart Front Panel (#12)
  • Page 10 Use: 6 pcs screws, 6 pcs washer, and 6 pcs locking washer. NOTE: Fasten screws of the support legs only half-way to allow easier installation in next step. 7. SECURING BACK LEGS TO BOTTOM SHELF Parts Required: Back Left Leg (#13) Back Right Leg (#19) Main Grill/Hopper Assembly (#3) Bottom Shelf (#16)
  • Page 11 10. SECURING SMOKE STACK LID Parts Required: Smoker Stack (#2) Smoker Stack Lid (#1) Installation: • Mount Smoker Stack Lid to the Smoker Stack. NOTE: Adjust the chimney cap to affect the airflow inside the main grill. 11. STANDING THE GRILL UPRIGHT Parts Required: Main Grill/Hopper Assembly (#3) Locking Caster Wheels (#17)
  • Page 12 15. INSTALLING FLAME BROILER HANDLE (HOLE SIDE) Parts Required: Main Grill/Hopper Assembly (#3) Flame Broiler Side Pull Handle (#23) Installation: • Insert the Flame Broiler Side Pull Handle (With Hole Side) to the hole on the Right Side Panel of the Grill/Hopper Assembly.. 16.
  • Page 13 20. INSTALLING THE ASH TRAY Parts Required: Main Grill/Hopper Assembly (#3) Ash Tray (#10) Ash Tray Bracket (#9) Installation: • Insert Ash Tray to the Ash Tray Bracket. 21. INSTALLING THE GRILL LID HANDLE Parts Required: Main Grill/Hopper Assembly (#3) Lid Handle Assembly (#7) Installation: •...
  • Page 14 24. INSTALLING THE FLAME BROILER SLIDER HANDLE Parts Required: Main Grill/Hopper Assembly (#3) Flame Broiler Main Plate (#26) Flame Broiler Slider (#27) Flame Broiler Slider Pull Handle Connector (#22) Flame Broiler Slider Pull Handle (#23) Screw (#C) Installation: • Unlock the raised tab, Slide the notched end of the Flame Broiler Slider Pull Handle Connector into the raised tab on the flame broiler slider, and tighten the Flame Broiler Slider Pull Handle Connector with Flame Broiler Slide Pull Handle with one screw, giving you adjustable access to the slider...
  • Page 15 • Disconnect the igniter from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic igniter, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Page 16 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 17 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. •...
  • Page 18 UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD CONTROL DESCRIPTION The button will light up (white) when connected to a power source. Press this button to Power on the unit. Press and hold this button for a minimum of 2 sec to power off / power down the unit. The Temperature Control Dial allows you to set your desired grill temperature.
  • Page 19 “SET” displays one of the 13 preset temperature values of the grill. Press the dial once to switch between “ACT” and “SET”. The Flame icon visually displays the set temperature, the intensity of the flame icon changes as you change from 250°F, 350°F and 450°F indicating different temperature ranges.
  • Page 20 4. Once verified that all electric components are working correctly, press and hold the Power Button for 2 seconds to turn the unit off. Fill the hopper with all natural barbecue wood pellets. 6. Press the Power Button to turn the unit on. Keep the Temperature Control Dial in the SMOKE position. Press and hold the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube.
  • Page 21 When finished cooking, with the main barrel lid remaining closed, press the Power Button to turn the unit off and turn the Temperature Control Dial to OFF. CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. HOPPER ASSEMBLY •...
  • Page 22 4. OUTSIDE SURFACES • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. All painted surfaces are not covered under warranty, but rather are part of general maintenance and upkeep.
  • Page 23 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Page 24 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Page 25 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 26 Boss grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Page 27 "Err" Error Code Auger Not Primed Before the unit is used for the first time or anytime the hopper is completely emptied out, the auger must be primed to allow pellets to fill the burn pot. If not primed, the igniter will With timeout before the pellets ignite.
  • Page 28 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 29 REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Smoker Stack Lid (x2) 19-A Back Right Leg (x1) Smoker Stack (x2) 20-A Grease Bucket (x1) Main Grill/Hopper Assembly (x1) 21-A Side Table (x1) S Meat Hook (x6) 22-A Flame Broiler Slider Pull Handle Connector (x1) Smoker Cooking Grid (x4) 23-A Flame Broiler Slider Pull Handle (x1)
  • Page 30 REPLACEMENT PARTS 30-A 29-A 28-A 27-A 26-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A 20-A 10-A 19-A 11-A 13-A 12-A 18-A 15-A 16-A 17-A 17-A 14-A 14-A 32-A 33-A 34-A 35-A 31-A...
  • Page 31 HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description 1-PDH Hopper Lid (x1) 18-PDH Hopper Bottom Panel (x1) Lid Rubber Cushion (x2) 19-PDH Logo Plate (x1) 2-PDH Hopper Lid Lining (x1) 20-PDH Hopper Handle (x1) 3-PDH 4-PDH Support Panel (x1) 21-PDH Block Panel-2 (x1) 5-PDH Heating Rod (x1) 22-PDH Block Panel (x1)
  • Page 32 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 33 Contact your nearest Pit Boss dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss can be found on the back of the hopper.
  • Page 34 ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss® dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Page 35 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Mesquite / Whiskey Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then reduce slightly to 218°C / 425°F. Ingredients: Season both sides of the steak with the seasoning or rub. Cover and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs...
  • Page 36 Pit Boss® Smoker! Just set it, forget it, and be ready for epic, tender your friends! Make sure to make extra—seal in an air tight bag and it can last bites! Your post-workout snacks will never be the same.
  • Page 37 Stuffed jalapeños wrapped with bacon are always a favorite and this one has 125 ml / ½ c. Barbecue Sauce (any kind) the bonus of being made on a Pit Boss® Pellet Grill which of course will give 50 g / ¼ c. Brown Sugar them the added flavor of wood fire.
  • Page 38 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 39 6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l'utilisation. Ne pas élargir des trous de l'allumeur ou des pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d'incendie et des dommages corporels et annulera votre garantie.
  • Page 40 à granulés » et ULC/ORD C2728 et CANADIAN CSA C22.2 #3 « pour les caractéristiques électriques 300522 d'équipement de combustion de carburant ». Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par CSA (un laboratoire d'essai accrédité) aux normes UL et ULC.
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ............38 Connexion à une source d'alimentation .........52 Mode d'emploi Pièces et spécifications ............42 Environnement du gril ................53 Préparation de l'assemblage ..........44 Gammes de température du gril ............53 Gammes de température du fumoir ..........53 Instructions d’assemblage Comprendre le tableau de contrôle ..........54 Enlevez les composants de la boîte ..........44...
  • Page 42 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Description Couvercle de cheminée (x2) Vis (x41) Cheminée (x2) Vis (x19) Baril principal / Assemblage de la trémie (x1) Vis (x1) Crochets à viande en « S » (x6) Rondelle (x36) Grille de cuisson du fumoir (x4) Rondelle de blocage (x36) Plateau à...
  • Page 43 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Page 44 Les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Pit Boss pour les pièces: du lundi au samedi, de 4 h à 20 h, HNP (AN / FR / ES).
  • Page 45 3. INSTALLATION DU PANNEAU AVANT AU GRIL Pièces nécessaires : Panneau avant du chariot (#12) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#B) Installation: • Montez le panneau avant du chariot au fond de l'assemblage du gril/de la trémie.
  • Page 46 6. ASSEMBLAGE DES PIEDS DE SUPPORT ARRIÈRE AU GRIL Pièces nécessaires : Pied gauche arrière (#13) Pied droit arrière (#19) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#A) Rondelle (#D) Rondelle de blocage (#E) Installation: • Montez le pied droit arrière et le pied gauche arrière au fond de l'assemblage du gril/de la trémie.
  • Page 47 9. MONTAGE DE LA CHEMINÉE AU GRIL Pièces nécessaires : Cheminée (#2) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#B) Installation: • Montez la cheminée à l'assemblage du gril/de la trémie. Utiliser : 8 vis. 10. FIXATION DU COUVERCLE DE CHEMINÉE Pièces nécessaires : Cheminée (#2) Couvercle de cheminée (#1)
  • Page 48 13. INSTALLATION DE LA TABLE LATÉRALE Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Table latérale (#21) Installation: • Accrochez ensuite la table latérale droite sur deux vis, puis poussez-la à gauche pour qu'elle s'y assied dessus. 14.
  • Page 49 17. MONTAGE DE L'APPUI DE LA POIGNÉE DU GRILLOIR SUR FLAMME Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Support de la poignée de tirage de la chaudière glissière (#25) Table latérale (#21) Vis (#B) Installation: • Montez le support de la poignée de tirage de la chaudière glissière à...
  • Page 50 21. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE DU GRIL Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Assemblage de la poignée du couvercle (#7) Installation: • Enlevez les deux vis pré-installées de la poignée du couvercle, montez la poignée du couvercle sur le couvercle de l'assemblage du gril/de la trémie.
  • Page 51 24. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE LA CHAUDIÈRE GLISSIÈRE Pièces nécessaires : Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Chaudière planche principale (#26) Chaudière glissière (#27) Connecteur de la poignée de tirage de la chaudière glissière (#22) Poignée de tirage de la chaudière glissière (#23) Vis (#C) Installation: •...
  • Page 52 • L'unité est maintenant entièrement assemblée. 29. CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION FUSIBLE À REMARQUE : Avant de brancher votre Pit Boss dans une prise électrique, ACTION RAPIDE, 5 AMPÈRES assurez-vous que la molette de température est en position OFF.
  • Page 53 Toutes les unités Pit Boss devraient garder un dégagement minimum de 305 mm (12 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Page 54 GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité de nourriture en cours de cuisson.
  • Page 55 COMPRENDRE LE TABLEAU DE COMMANDE BOUTON DESCRIPTION Lorsque l'appareil est branché à une source d'alimentation, le bouton d'alimentation s'allumera (blanc). Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer l'unité. Appuyez et tenez enfoncé le bouton pendant au moins 2 secondes pour éteindre / mettre l'unité hors tension. Le cadran de réglage des températures vous permet de configurer la température du gril de votre choix.
  • Page 56 “SET” affiche l'une des 13 valeurs de température pré-réglée du gril. Appuyez sur le cadran une fois pour passer de « ACT » à « SET ». L'icône « Flamme» affiche la température réglée, l'intensité de l'icône de flamme change lorsque vous passez de 250 à...
  • Page 57 • Vous pouvez entendre la vise sans fin tourner. Placez votre main au-dessus du pot de combustion et sentez s'il y a un mouvement d'air. Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le pot de combustion. Ceci peut provoquer des blessures. •...
  • Page 58 OFF. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : 1.
  • Page 59 2. SONDES • Tout noeud ou pli des fils de la sonde peuvent endommager la pièce. Les fils devraient être enroulés dans une grande bobine desserrée. • Bien que les sondes soient en acier inoxydable, ne les mettez pas dans le lave-vaisselle, ou dans l'eau. Les dommages causés par l'eau aux fils internes entraîneront un court-circuit de la sonde, créant une lecture erronée.
  • Page 60 UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Page 61 VOLAILLE TAILLE Saignant - 54°C / 130°F À point - 60°C / 140°F Bien cuit - 77°C / 170°F Dinde (entière) 4,5-5,0 kg / 10-11 lbs. Gril 90 - 120 minutes 5,3-6,4 kg / 12-14 lbs. Gril 110 - 140 minutes 6,8-7,7 kg / 15-17 lbs.
  • Page 62 AGNEAU TAILLE Saignant - 54 °C / 130 °F À point - 60 °C / 140 °F Bien cuit - 71 °C / 160 °F Rôti (frais) 2,26 - 2,72 kg / 5 - 6 lbs. 1 - 2 heures Rôti de couronne 1,36 - 2,26 kg / 3-5 lbs.
  • Page 63 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 64 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 65 Code d'erreur Les températures de Appuyer et maintenir enfoncé le bouton « Power » (Alimentation) pendant 2 secondes pour « ErL » l'unité sont basses/ éteindre l'unité. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance . Après l'entretien, faibles enlevez les cendres et les granulés qui n'ont pas été brûlés du pot de combustion et du fond du gril et confirmez que les parties composantes sont bien placées.
  • Page 66 Le grill n'atteint Le flux d'air dans le Vérifiez le pot de combustion pour déceler la présence de toute accumulation de cendres ou d'obstructions. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance en cas d'accumulation pas ou n'arrive pas pot de combustion à...
  • Page 67 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 68 PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL Description Description Couvercle de cheminée (x2) 19-A Pied droit arrière (x1) Cheminée (x2) 20-A Seau de graisse (x1) Baril principal / Assemblage de la trémie (x1) 21-A Table latérale (x1) Crochets à viande en « S » (x6) 22-A Connecteur de la poignée de tirage de la chaudière glissière (x1) Grille de cuisson du fumoir (x4)
  • Page 69 REPLACEMENT PARTS 30-A 29-A 28-A 27-A 26-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A 20-A 10-A 19-A 11-A 13-A 12-A 18-A 15-A 16-A 17-A 17-A 14-A 14-A 32-A 33-A 34-A 35-A 31-A...
  • Page 70 PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description Description 1-PDH Couvercle de trémie (x1) 18-PDH Panneau inférieur de la trémie (x1) Coussin en caoutchouc du couvercle (x2) 19-PDH Plaque du logo (x1) 2-PDH Doublure du couvercle de trémie (x1) 20-PDH Poignée de la trémie (x1) 3-PDH 4-PDH Panneau de support (x1) 21-PDH Panneau de commande-2 (x1)
  • Page 71 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 72 SERVICE DE GARANTIE Appelez votre fournisseur « Pit Boss » le plus proche pour une réparation ou un remplacement de vos pièces. Dansons . exige une preuve d'achat pour établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future.
  • Page 73 ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term TABLIER POUR LE GRIL use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Page 74 ÔTES LEVÉES BARBECUE STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET DES POIVRONS 4 à 6 portions 4 portions Ingrédients : Ingrédients : 1,3-1,8 kg / 3-4 lb de côtelettes Côtes levées de porc juteuses / longe Steak de surlonge 45 ml / 3 c.
  • Page 75 Le parfait séché de boeuf à maîtriser Ce délicieux séché de dinde fumée BBQ est une excellente collation ou repas avec l'aide de votre fumoir Pit Boss! Réglez-le, oubliez-le et soyez prêt après l'entraînement. Remplie de protéine et faible en gras, cette recette de à...
  • Page 76 Placez les tranches de dinde directement sur les grilles du fumoir et recette est encore meilleure car elle est faite sur un gril à granules Pit Boss faites fumer pendant 2 à 4 heures ou bien jusqu'à ce que le séché soit qui lui procurera le goût du feu de bois.
  • Page 77 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Page 78 6. Algunas partes del asador podrían estar muy calientes y pueden causar lesiones graves. Mantenga a los niños pequeños y las mascotas alejados mientras lo utiliza. No agranda los agujeros del encendedor ni las cámaras de combustión. De no cumplir con esta advertencia, podría causar un peligro de incendios y lesiones corporales y anulará...
  • Page 79 ULC/ORD C2728 y la CSA canadiense C22.2 #3 "para características eléctricas de equipos de 300522 quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
  • Page 80 ÍNDICE Información de seguridad ..........77 Conexión a una fuente de alimentación eléctrica ....91 Instrucciones de operación Partes y especificaciones ..........81 Entorno del asador..............92 Preparación del ensamblaje .........83 Rangos de temperaturas del asador........93 Rangos de temperaturas del ahumador .......93 Instrucciones de ensamblaje Explicación del tablero de control ..........94 Sacar los componentes de la caja ...........83...
  • Page 81 PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción N° Descripción Cubierta de chimenea (x2) Tornillos (x41) Chimenea (x2) Tornillos (x19) Barril principal/Conjunto de tolva (x1) Tornillos (x1) Gancho de carne en S (x6) Arandelas (x36) Parrilla de cocción del ahumador (x4) Arandelas de seguridad (x36) Bandeja de grasa (x1) NOTA: Debido a que los productos están en desarrollo constante, las partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 82 PARTES Y ESPECIFICACIONES...
  • Page 83 Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m.
  • Page 84 2. FIJACIÓN DE LAS PATAS DELANTERAS AL ASADOR Partes requeridas: Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Tornillos (#A) Arandelas (#D) Arandelas de seguridad (#E) Instalación: • Abra la tapa de la cámara de combustión. •...
  • Page 85 5. FIJACIÓN DE LAS PATAS DELANTERAS A LA REPISA INFERIOR Partes requeridas: Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Repisa inferior (#16) Tornillos (#A) Arandelas (#D) Arandelas de seguridad (#E) Instalación: • Monte la pata delantera izquierda y la pata delantera derecha a la repisa inferior.
  • Page 86 8. CONEXIÓN DE LAS RUEDAS AL CARRITO Partes requeridas: Pata trasera izquierda (#13) Pata trasera derecha (#19) Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Ruedas con seguro (#17) Ruedas (#14) 16 x Tornillos (#A) Arandelas (#D) 16 x Arandelas de seguridad (#E)
  • Page 87 12. FIJACIÓN DE LOS TORNILLOS AL LADO DE LA CÁMARA PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Tornillos (#A) Instalación: • Fije 2 tornillos al lado derecho de la cámara principal y deje alrededor de 1/4 de pulgada fuera. Use: 2 pcs screws.
  • Page 88 16. INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA REJILLA DE FLAMA (LADO DE LA PERILLA) Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (#23) Mesa lateral (#21) Instalación: • Inserte la manija lateral de la rejilla de flama (con el lado de la perilla) en el orificio de la mesa lateral.
  • Page 89 20. INSTALACIÓN DEL CENICERO Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Cenicero (#10) Soporte del cenicero (#9) Instalación: • Inserte el cenicero en el soporte del cenicero. 21. INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA TAPA DEL ASADOR Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Conjunto de manija de la tapa (#7) Instalación: •...
  • Page 90 24. INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA CUBIERTA DESLIZANTE DE LA REJILLA DE FLAMA Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Placa principal de rejilla de flama (#26) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (#27) Conector de la manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (#22) Manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (#23) Tornillos (#C)
  • Page 91 EN CUALQUIER LUGAR Desconecte el encendedor de la alimentación principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss puede operar con un invertidor de 12 volts, 100 watts conectado a su automóvil. Para usar el encendedor automático, se recomienda que utilice un invertidor de por lo menos 1000 watts.
  • Page 92 Todas las unidades Pit Boss requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Page 93 RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está...
  • Page 94 El ahumado es una variación del asado, y es la principal ventaja de cocinar en un ahumador. Hay dos tipos de ahumado: ahumado caliente y ahumado frío. El ahumado caliente , que es otro nombre para cocinar " bajo y lento ", generalmente se hace a 82-122 °C / 180-250 °F. El •...
  • Page 95 El ícono Smoke iT muestra la conexión entre su asador y su teléfono vía Bluetooth®, y como resultado puede recibir actualizaciones en vivo sobre la temperatura real del asador y las temperaturas del sensor para carne. También le permite fijar la temperatura de su asador. La marca y el logotipo de Bluetooth®...
  • Page 96 lado para mantenerlo protegido y limpio. PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN DE LA TOLVA Debe seguir estas instrucciones la primera vez que encienda el asador y cada vez que el asador se quede sin pellets en la tolva. El barreno debe prepararse para permitir que los pellets de madera se desplacen por todo el barreno y llenen la cámara de combustión. Si no se prepara, el encendedor se agotará...
  • Page 97 3. Una vez que el humo blanco y pesado se haya disipado, el ciclo de inicio se habrá completado y estará listo para disfrutar de su parrilla a la temperatura deseada. PROCEDIMIENTO PARA FALLAS DEL ENCENDEDOR Si por alguna razón su encendedor eléctrico falla o la llama de su parrilla se apaga durante la cocción, revise los siguientes pasos o inicie la parrilla usando el método manual.
  • Page 98 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores Pit Boss le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1. CONJUNTO DE TOLVA PLACA • La tolva incluye una función de limpieza para facilitar su limpieza y el cambio de sabores de combustible de pellets.
  • Page 99 TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para limpieza de parrillas...
  • Page 100 USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Page 101 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 102 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Page 103 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 104 La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad.
  • Page 105 Código de error La unidad tiene una Mantenga oprimido el botón Power (Encendido) durante 2 segundos para apagar la unidad. Siga las "ErL" temperatura muy instrucciones de Cuidado y mantenimiento . Después del mantenimiento, saque de la cámara de baja cámara de combustión y del fondo del asador las cenizas y los pellets que no se hayan quemado y confirme la posición de todos los componentes.
  • Page 106 El asador no Flujo insuficiente de Revise la cámara de combustión para eliminar residuos de ceniza u obstrucciones. Siga alcanza o no aire en la cámara de las instrucciones de Cuidado y mantenimiento en caso de cenizas acumuladas. Revise mantiene una combustión el ventilador.
  • Page 107 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Page 108 REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción N° Descripción Cubierta de chimenea (x2) 19-A Pata trasera derecha (x1) Chimenea (x2) 20-A Cubeta de grasa (x1) Barril principal/Conjunto de tolva (x1) 21-A Mesa lateral (x1) Gancho de carne en S (x6) 22-A Conector de la manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Parrilla de cocción del ahumador (x4)
  • Page 109 REFACCIONES PARA EL ASADOR 30-A 29-A 28-A 27-A 26-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A 20-A 10-A 19-A 11-A 13-A 12-A 18-A 15-A 16-A 17-A 17-A 14-A 14-A 32-A 33-A 34-A 35-A 31-A...
  • Page 110 REFACCIONES PARA LA TOLVA N° N° Descripción Descripción Tapa de la tolva (x1) 18-PDH Panel inferior de la tolva (x1) 1-PDH 2-PDH Almohadilla de caucho de la tapa (x2) 19-PDH Placa con logotipo (x1) 3-PDH Revestimiento de la tapa de la tolva (x1) 20-PDH Manija de la tolva (x1) 4-PDH Tablero de soporte (x1) 21-PDH Tablero de bloque-2...
  • Page 111 EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Page 112 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Page 113 ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo.
  • Page 114 COSTILLAS BBQ BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y PIMIENTOS Rinde 4 - 6 porciones Rinde 4 porciones Ingredientes: Ingredientes: 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Costillas Costillas de cerdo cargadas o costillas de lomo Steak, Top Sirloin 45 ml / 3 C. Aceite 1 pulg.
  • Page 115 ¡por lo que perfecta para aprender a preparar con su ahumador Pit Boss! ¡Sólo colóquela, será uno de los bocadillos sanos favoritos para usted y sus amigos! Asegúrese olvídese de ella, y prepárese para bocados épicos y muy suaves! Sus botanas...
  • Page 116 1 hora. Saque Pit Boss, que por supuesto les da el sabor adicional del fuego de leña. todo el aire de la bolsa y colóquela en el refrigerador. Se conservará...
  • Page 118 FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL. IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly.

Ce manuel est également adapté pour:

10500