SilverCrest SWCD 1000 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SWCD 1000 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SWCD1000A1022012-1
IAN 72216
MULTI-WARMLUFT-STYLER SWCD 1000 A1
MULTI-WARMLUFT-STYLER
BROSSE CHAUFFANTE
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
MULTISTYLER
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
IAN 72216
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
FR / CH
Mode d'emploi
IT / CH
Istruzioni per l'uso
GB
Operating instructions
Seite
1
Page
13
Pagina 25
Page
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SWCD 1000 A1

  • Page 1 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. MULTI-WARMLUFT-STYLER SWCD 1000 A1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Table Des Matières

    Importeur ........... 12 SWCD 1000 A1...
  • Page 4: Einführung

    Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWCD 1000 A1...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. ► Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarna- deln. SWCD 1000 A1...
  • Page 6 Gerät spielen. ► Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird. ► Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät abkühlen. SWCD 1000 A1...
  • Page 7: Lieferumfang

    (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. SWCD 1000 A1...
  • Page 8: Entsorgung Der Verpackung

    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. ■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pfl egen“ beschrieben. SWCD 1000 A1...
  • Page 9: Aufsatz Aufsetzen / Abnehmen

    Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fi xiert: Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2 – nach oben. Der Luftstrom wird kühler. – Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten. SWCD 1000 A1...
  • Page 10: Aufsätze Anwenden

    Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist. Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Strähne heraus. ■ ■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. SWCD 1000 A1...
  • Page 11: Glättungsbürste

    Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. Wischen Sie die Aufbewahrungstasche q oder die Aufsätze ■ 8/9/0/w/e/r gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer ■ weichen Bürste. SWCD 1000 A1...
  • Page 12: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse SWCD 1000 A1...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SWCD 1000 A1...
  • Page 14: Service

    IAN 72216 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72216 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72216 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Page 15 Importateur ..........24 SWCD 1000 A1...
  • Page 16: Introduction

    Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque. SWCD 1000 A1...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    fi che sera débranchée de la prise de courant. ► Attention, aucun objet, tel que des pinces à cheveux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne doit jamais pénétrer dans l'appareil. SWCD 1000 A1...
  • Page 18 être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. ► Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais seul, car l'em- placement d'insertion des modules chauff e en cours d'opération. ► Avant d'insérer ou de retirer les modules, laissez d'abord refroidir l'appa- reil. SWCD 1000 A1...
  • Page 19: Matériels Fournis

    Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirer tous les matériaux d'emballage. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! ► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement. SWCD 1000 A1...
  • Page 20: Recyclage De L'emballage

    Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que... – l'appareil ou les accessoires sont en parfait état, – tous les emballages ont été enlevés. ■ Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions fi gurant sous "Nettoyage et entretien". SWCD 1000 A1...
  • Page 21: Installer / Retirer Le Module

    En cours d'opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Le fl ux d'air est plus froid. – Si vous souhiatez à nouveau désactiver le fl ux d'air froid, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas. SWCD 1000 A1...
  • Page 22: Utilisation Des Accessoires

    Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi. Retirez la pince à boucler 9 de la mèche. ■ ■ Procédez de la même manière avec les autres mèches. SWCD 1000 A1...
  • Page 23: Brosse À Lisser

    Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le ranger. Essuyez le sac de rangement q ou les modules 8/9/0/w/e/r le ■ cas échéant à l'aide d'un chiff on humide. Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 6 à l'aide d'une brosse ■ douce. SWCD 1000 A1...
  • Page 24: Rangement

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 1000 W Classe de protection SWCD 1000 A1...
  • Page 25: Elimination De Pannes

    Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel (casse, pièce manquante, etc.) au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facture après l'échéance de la période de garantie. SWCD 1000 A1...
  • Page 26: Services Après-Vente

    Services après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 72216 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72216 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Page 27 Importatore ..........36 SWCD 1000 A1...
  • Page 28: Introduzione

    Non è previsto per l'impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SWCD 1000 A1...
  • Page 29: Indicazioni Di Sicurezza

    Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica. ► Impedire la penetrazione di oggetti nell'apparecchio, in particolare oggetti metallici come ferretti, fermagli o aghi per capelli. SWCD 1000 A1...
  • Page 30 ► Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché l'innesto degli accessori si surriscalda durante l'uso. ► Fare sempre raff reddare l'apparecchio prima di inserire o rimuovere gli accessori. SWCD 1000 A1...
  • Page 31: Volume Della Fornitura

    Rimuovere tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. AVVISO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! ► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo dai bambini. Sussiste il pericolo di soff ocamento. SWCD 1000 A1...
  • Page 32: Smaltimento Della Confezione

    Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ... – l'apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette, – sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio. ■ Se necessario, pulire gli accessori, così come descritto alla sezione “Pulizia e cura”. SWCD 1000 A1...
  • Page 33: Applicazione / Rimozione Dell'inserto

    Durante l'accensione spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 – verso l'alto.La corrente d'aria diviene più fresca. – Se si desidera disattivare nuovamente la corrente di aria fredda, spingere verso il basso l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2. SWCD 1000 A1...
  • Page 34: Impiego Degli Accessori

    Quando la ciocca è asciutta, spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 verso l'alto. Attendere fi no al raff reddamento della ciocca. Estrarre la pinza per riccioli 9 dalla ciocca. ■ ■ Procedere analogamente con le altre ciocche. SWCD 1000 A1...
  • Page 35: Spazzola Per Lisciare

    Prima del riutilizzo o della conservazione, fare raff reddare completamente l'apparecchio. Eventualmente pulire la tasca di conservazione q o gli accessori ■ 8/9/0/w/e/r con un panno umido. Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazione dell'aria 6 con una ■ spazzola morbida. SWCD 1000 A1...
  • Page 36: Conservazione

    Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50 Hz Assorbimento di potenza 1000 W Classe di protezione SWCD 1000 A1...
  • Page 37: Guasti E Possibili Rimedi

    I danni e i difetti eventualmente già presenti all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. SWCD 1000 A1...
  • Page 38: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 72216 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 72216 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Page 39 Importer ........... . . 48 SWCD 1000 A1...
  • Page 40: Introduction

    It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SWCD 1000 A1...
  • Page 41: Safety Instructions

    Disconnect the appliance from the mains power source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged . ► Ensure that objects can never penetrate into the inside of the appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins. SWCD 1000 A1...
  • Page 42 ► Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the connector for the attachments becomes hot during operation. ► Allow the appliance to cool down before attaching or detaching attach- ments. SWCD 1000 A1...
  • Page 43: Items Supplied

    Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. ♦ Remove all packing material. WARNING! RISK OF SUFFOCATION! ► Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation. SWCD 1000 A1...
  • Page 44: Disposal Of The Packaging

    Before taking the appliance into use ensure that ... – the appliance and the attachments are in good working order, – all packaging materials have been removed. ■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”. SWCD 1000 A1...
  • Page 45: Attachment Fi Tting / Removal

    fi xed by the cool air stream: During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. – The air fl ow will be cooler. – When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch Cool Shot 2 downwards. SWCD 1000 A1...
  • Page 46: Using The Attachments

    When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards. ■ Wait until the strand has cooled. Pull the curling tongs 9 out of the strand. ■ ■ Proceed with the other strands in the same way. SWCD 1000 A1...
  • Page 47: Smoothing Brush

    Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it. If necessary, wipe the storage bag q or the attachments 8/9/0/ ■ w/e/r with a damp cloth. Clean the air intake grill 6 at regular intervals with a soft brush. ■ SWCD 1000 A1...
  • Page 48: Storage

    Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Technical data Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1000 W Protection class SWCD 1000 A1...
  • Page 49: Troubleshooting

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SWCD 1000 A1...
  • Page 50: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72216 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...

Table des Matières